Tom Clancy’s Splinter Cell: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
откат вандализма
Строка 4: Строка 4:
<hr width="50%" />
<hr width="50%" />
: '''Сэм Фишер''': Ты должно быть Иван.
: '''Сэм Фишер''': Ты должно быть Иван.
: '''Иван''': пр как дела
: '''Иван''': Вы из полиции? Вы американец?
: '''Сэм Фишер''': И да, и нет. Полиция уже в пути. И пока они не приехали, я твой единственный друг здесь, причем не самый дружелюбный.
: '''Сэм Фишер''': норм
: '''Иван''': Мы должны уходить. Нам нужно торопиться. Они скоро найдут нас.
: '''Иван''': че делаеш
: '''Сэм Фишер''': нече
: '''Сэм Фишер''': Это меня не касается. Я здесь за расшифрованным ключом.
: '''Иван''':ыы че в коледже было
: '''Иван''': Мы так не договаривались.
: '''Сэм Фишер''': Сделка все еще в силе. Федералы вытащат тебя отсюда живым, но сначала ты должен дать мне ключ.
: '''Сэм Фишер''': стадолюди достали уже (((((
: '''Иван''': С женщиной по телефону мы договаривались о другом.
: '''Иван''':ыыы тупые стадолюди
: '''Сэм Фишер''': Слушай, я разве лезу в твою работу и говорю тебе, как убивать гражданских?
: '''Сэм Фишер''': мы с санчезом новый сайт создали
: '''Иван''': ыыы круто +10000000
: '''Иван''': Что?
: '''Сэм Фишер''': Нет. Так не лезь в мою работу и не указывай, что мне делать. Федералы в пути или уже здесь. С тобой все будет в порядке. Теперь давай мне ключ или я его возьму сам.
: '''Сэм Фишер''': какието пидры его взломали жалко я незек ато яб им устроел
: '''Иван''': стадолюди новерное
: '''Иван''': Мы так не договаривались.
: '''Сэм Фишер''': У тебя похоже очень ограниченный словарный запас, парень. Слушай, просто отдай мне ключ. Я устал и я ненавижу делать людям больно.
: '''Сэм Фишер''': ыыы квип логает
: '''Иван''': че
: '''Иван''': Вот.
<hr width="50%" />
<hr width="50%" />
: '''Сэм Фишер''': Где американцы?
: '''Сэм Фишер''': Где американцы?

Версия от 15:00, 20 ноября 2008

Ламберт: Это моя работа — все знать.

Сэм Фишер: Ты должно быть Иван.
Иван: Вы из полиции? Вы американец?
Сэм Фишер: И да, и нет. Полиция уже в пути. И пока они не приехали, я твой единственный друг здесь, причем не самый дружелюбный.
Иван: Мы должны уходить. Нам нужно торопиться. Они скоро найдут нас.
Сэм Фишер: Это меня не касается. Я здесь за расшифрованным ключом.
Иван: Мы так не договаривались.
Сэм Фишер: Сделка все еще в силе. Федералы вытащат тебя отсюда живым, но сначала ты должен дать мне ключ.
Иван: С женщиной по телефону мы договаривались о другом.
Сэм Фишер: Слушай, я разве лезу в твою работу и говорю тебе, как убивать гражданских?
Иван: Что?
Сэм Фишер: Нет. Так не лезь в мою работу и не указывай, что мне делать. Федералы в пути или уже здесь. С тобой все будет в порядке. Теперь давай мне ключ или я его возьму сам.
Иван: Мы так не договаривались.
Сэм Фишер: У тебя похоже очень ограниченный словарный запас, парень. Слушай, просто отдай мне ключ. Я устал и я ненавижу делать людям больно.
Иван: Вот.

Сэм Фишер: Где американцы?
Наемник: Гринько убьет меня.
Сэм Фишер: Он не так изобретателен, как я. Так где они?
Наемник: В подвале.

[Фишер нокаутирует наемника]


Американский солдат: Ты пришел спасти нас!? А, где остальные?
Сэм Фишер: Я один.
Американский солдат: О, черт.