Гораций: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Навигация
{{wikipedia}}
{{Викитека|Гораций}}
|Тема = Гораций
|Википедия = Гораций
'''Гораций''' (полное имя Квинт Гораций Флакк (лат. Quintus Horatius Flaccus); 65 до н. э., Венузий, ныне в регионе Базиликата, Италия — 8 до н. э., Рим) — римский поэт «золотого века» римской литературы.
|Викитека = Гораций
----
|Викисклад = Quintus Horatius Flaccus }}
* Умудренный [[опыт]]ом остерегается. — Expertus metuit.


'''Гораций''' (полное имя Квинт Гораций Флакк, ''Quintus Horatius Flaccus'') — римский поэт «золотого века» римской литературы.
* [[Час]] увлекает за собой [[день]]. — Rapit hora diem.


== Цитаты ==
* Чему не угрожает губительное [[время]]? — Damnosa quid non imminuit dies?


=== Ars Poetica ===
* [[Война|Войны]] прокляты матерями. — Bella matribus detestata.


{{Q | Цитата = Многое способно возродиться из того, что уже умерло. | Оригинал = Multa renascentur, quae jam decidere. }}
* Все, что прошло, [[прошлое]]. — Quodcumque retro est.


{{Q | Цитата = Стараюсь быть [[краткость|кратким]] — становлюсь непонятным. | Оригинал = Brevis esse laboro, obscurus fio. }}
* Глупые, избегая [[порок]]ов, впадают в противоположные пороки. — Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt.


=== Carmina ===
* Многое способно возродиться из того, что уже умерло. — Multa renascentur, quae jam decidere.


{{Q | Цитата = Великаны-сосны вырываются бурей чаще, высокие башни обрушиваются тяжелее, а молнии [всегда] ударяют в вершины гор. | Оригинал = Saepius ventis agitatur ingens pinus, et celsae graviore casu decidunt turres, feriuntque summos fulgera montes. }}
* Не те уж годы, да и настроение не то. — Non eadem est aetas, non mens.


{{Q | Цитата = [[Война|Войны]], проклятые матерями. | Оригинал = Bella matribus detestata. }}
* Только один раз приходится совершать [[смерть|смертный путь]]. — Calcanda semel via leti.


{{Q | Цитата = Дорогу к смерти проходят только однажды. | Оригинал = Calcanda semel via leti. }}
* Лови [[мгновение]]! [Изречение полностью: «Наслаждайся моментом, никогда не верь будущему» — [[w:Carpe diem|Carpe diem]] quam minimum credula postero.]


{{Q | Цитата = Хватай день, меньше всего веря грядущему [дню]. | Оригинал = [[w:Carpe diem|Carpe diem]], quam minimum credula postero. }}
* Высокие сосны чаще вырываются бурей, высокие башни обрушиваются с наибольшим шумом, и молнии обыкновенно ударяют в вершины гор. — saepius ventis agitatur ingens pinus, et celsae graviore casu decidunt turres, feriuntque summos fulgera montes. Оды II.X.9-12


{{Q | Цитата = Час обрывает [за собой] [[день]]. | Оригинал = Rapit hora diem. }}
* [[Добродетель]] женщин происходит часто от скупости их любовников.


{{Q | Цитата = Чему не угрожает всеразрушающее [[время]]? | Оригинал = Damnosa quid non imminuit dies? }}
* Стараюсь быть [[краткость|кратким]] — делаюсь непонятным. — Brevis esse laboro, obscurus fio.


=== Epistulae ===
* [[Насмешка]] часто разрешает важные задачи лучше и сильнее, чем строго обличительная речь.


{{Q | Цитата = Большие обещания уменьшают доверие. | Оригинал = Multa fidem promissa levant. }}
* [[Юмор|Шутка]], насмешливое слово часто удачнее и лучше определяет даже важные вещи, чем серьезное и глубокое изучение.


{{Q | Цитата = [[Гнев]] есть кратковременное безумие. | Оригинал = Ira furor brevis est. }}
* [[Счастье|Счастлив]] тот, кто вдали от деловых расчетов возделывает поля своих предков на своих собственных волах и никому ничего не должен платить.


{{Q | Цитата = Не те уж годы, не тот уж дух. | Оригинал = Non eadem est aetas, non mens. }}
* Большие обещания уменьшают доверие.


{{Q | Цитата = Умудрённый [[опыт]]ом остерегается. | Оригинал = Expertus metuet. }}
* Всякого одобрения достоин тот, кто соединил приятное с полезным.


=== Sermones ===
* Боязнь избежать ошибки вовлекает в другую.


{{Q | Цитата = Глупые, избегая [[порок]]ов, впадают в противоположные пороки. | Оригинал = Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt. }}
* Владей своими страстями, которые властвуют, если не подчиняются.

* Нет никого без пороков. Тот из нас наилучший, кто их имеет поменьше.

* [[Гнев]] есть кратковременное безумие. — Ira furor brevis est.


{{DEFAULTSORT:Гораций, Квинт Флаак}}
{{DEFAULTSORT:Гораций, Квинт Флаак}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Римские поэты]]


[[bg:Хораций]]
[[bg:Хораций]]

Версия от 17:04, 5 января 2009

Гораций (полное имя Квинт Гораций Флакк, Quintus Horatius Flaccus) — римский поэт «золотого века» римской литературы.

Цитаты

Ars Poetica

  •  

Многое способно возродиться из того, что уже умерло.

 

Multa renascentur, quae jam decidere.

  •  

Стараюсь быть кратким — становлюсь непонятным.

 

Brevis esse laboro, obscurus fio.

Carmina

  •  

Великаны-сосны вырываются бурей чаще, высокие башни обрушиваются тяжелее, а молнии [всегда] ударяют в вершины гор.

 

Saepius ventis agitatur ingens pinus, et celsae graviore casu decidunt turres, feriuntque summos fulgera montes.

  •  

Войны, проклятые матерями.

 

Bella matribus detestata.

  •  

Дорогу к смерти проходят только однажды.

 

Calcanda semel via leti.

  •  

Хватай день, меньше всего веря грядущему [дню].

 

Carpe diem, quam minimum credula postero.

  •  

Час обрывает [за собой] день.

 

Rapit hora diem.

  •  

Чему не угрожает всеразрушающее время?

 

Damnosa quid non imminuit dies?

Epistulae

  •  

Большие обещания уменьшают доверие.

 

Multa fidem promissa levant.

  •  

Гнев есть кратковременное безумие.

 

Ira furor brevis est.

  •  

Не те уж годы, не тот уж дух.

 

Non eadem est aetas, non mens.

  •  

Умудрённый опытом остерегается.

 

Expertus metuet.

Sermones

  •  

Глупые, избегая пороков, впадают в противоположные пороки.

 

Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt.