Владимир Владимирович Набоков: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
EVula (обсуждение | вклад) |
Chaojoker (обсуждение | вклад) м +hy |
||
Строка 24: | Строка 24: | ||
[[fr:Vladimir Nabokov]] |
[[fr:Vladimir Nabokov]] |
||
[[he:ולדימיר נבוקוב]] |
[[he:ולדימיר נבוקוב]] |
||
[[hy:Վլադիմիր Նաբոկով]] |
|||
[[it:Vladimir Vladimirovič Nabokov]] |
[[it:Vladimir Vladimirovič Nabokov]] |
||
[[ka:ვლადიმერ ნაბოკოვი]] |
[[ka:ვლადიმერ ნაბოკოვი]] |
Версия от 15:24, 3 мая 2009
Владимир Владимирович Набоков (1899 — 1977) — великий русскоязычный и англоязычный (с 1940) писатель.
- Я американский писатель, рожденный в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. …Моя голова разговаривает по-английски, мое сердце — по-русски, и мое ухо — по-французски
- Желания мои весьма скромны. Портреты главы государства не должны превышать размер почтовой марки.
Цитаты из произведений
- Крым, 1920 20 июня
- Петербург, 1921—1923
- Король, дама, валет 1927—1928
- Другие берега, 1951
- Эссе о театре, перевод с английского: Григорий Аросев
- Приглашение на казнь, 1938 (В переводе на английский: Invitation to a beheading, 1959)