Оливер Голдсмит: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Interwiki
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
* ''Законодательство - жернов, мелющий бедных и приводимый в движение богатыми.''
* Законодательство - жернов, мелющий бедных и приводимый в движение богатыми.


* ''Английские законы карают преступление, китайские идут дальше: они еще вознаграждают добродетель.''
* Английские законы карают преступление, китайские идут дальше: они еще вознаграждают добродетель.


* ''Душевные свойства женщины обычно определяются ее внешним обликом.''
* Душевные свойства женщины обычно определяются ее внешним обликом.


* ''Пора предвкушений много слаще той, что увенчана исполнением наших желаний. В первом случае мы готовим себе блюдо сами, по собственному вкусу, во втором - его готовит для нас жизнь.''
* Пора предвкушений много слаще той, что увенчана исполнением наших желаний. В первом случае мы готовим себе блюдо сами, по собственному вкусу, во втором - его готовит для нас жизнь.


* ''Нет такого нелепого заблуждения, которое не нашло бы своего защитника.''
* Нет такого нелепого заблуждения, которое не нашло бы своего защитника.


* ''Добродетель, нуждающаяся в постоянной охране, не стоит того, чтобы держать для нее стража.''
* Добродетель, нуждающаяся в постоянной охране, не стоит того, чтобы держать для нее стража.


[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]

Версия от 13:04, 18 января 2006

  • Законодательство - жернов, мелющий бедных и приводимый в движение богатыми.
  • Английские законы карают преступление, китайские идут дальше: они еще вознаграждают добродетель.
  • Душевные свойства женщины обычно определяются ее внешним обликом.
  • Пора предвкушений много слаще той, что увенчана исполнением наших желаний. В первом случае мы готовим себе блюдо сами, по собственному вкусу, во втором - его готовит для нас жизнь.
  • Нет такого нелепого заблуждения, которое не нашло бы своего защитника.
  • Добродетель, нуждающаяся в постоянной охране, не стоит того, чтобы держать для нее стража.