Украинский язык: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Wikipedia}}
{{Wikipedia}}


----
* Нет! Это в самом деле не украинский язык! Такого языка у нас не разберут и ничего из него не поймут, а если что-то и разберут, то в голове останется что-то невыразительное, каламутное, какая-то муть. [http://russian.kiev.ua/books/karevin/rusnorus/rusnorus01.shtml]
* Нет! Это в самом деле не украинский язык! Такого языка у нас не разберут и ничего из него не поймут, а если что-то и разберут, то в голове останется что-то невыразительное, каламутное, какая-то муть. [http://russian.kiev.ua/books/karevin/rusnorus/rusnorus01.shtml]
** [[Нечуй-Левицкий, Иван Семенович|И.С. Нечуй-Левицкий]] ''Сьогочасна часописна мова на Украіні'' // Киев. 1907. №1. – C.10-11<ref name="часописна">[http://www.utoronto.ca/elul/Nechui/ChasopysnaMova/ Iван Нечуй-Левицький — Сьогочасна часописна мова на Украiнi]</ref>. {{нет в источнике}}
** [[Нечуй-Левицкий, Иван Семенович|И.С. Нечуй-Левицкий]] ''Сьогочасна часописна мова на Украіні'' // Киев. 1907. №1. – C.10-11<ref name="часописна">[http://www.utoronto.ca/elul/Nechui/ChasopysnaMova/ Iван Нечуй-Левицький — Сьогочасна часописна мова на Украiнi]</ref>.




== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 15:24, 28 ноября 2009

  • Нет! Это в самом деле не украинский язык! Такого языка у нас не разберут и ничего из него не поймут, а если что-то и разберут, то в голове останется что-то невыразительное, каламутное, какая-то муть. [1]

Примечания

См. также