Jimmy Cool: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 26: Строка 26:


=== «Джимми и усы» ===
=== «Джимми и усы» ===
* '''Биззи''': Не распускай свои усы, друг. <br /> '''Кроха''': Не лезь к усам - получишшь сам!
* '''Биззи''': Не распускай свои усы, друг. <br /> '''Кроха''': Не лезь к усам - получишь сам!


* '''Джимми''': С Крохой на голове не будет скучно тебе! С Крохой на голове будет тепло и-и-и... Бе! <br /> '''Рудольфо''': Тепло и бе? Не знаю что это, но звучит заманчиво.
* '''Джимми''': С Крохой на голове не будет скучно тебе! С Крохой на голове будет тепло и-и-и... Бе! <br /> '''Рудольфо''': Тепло и бе? Не знаю что это, но звучит заманчиво.

Версия от 08:59, 19 декабря 2009

Логотип Википедии
В Википедии есть статья

1 сезон

«Обмен волосами и мозгами»

  • Джимми: Что я делаю?! Зачем я макаю своего друга в бочку с бобами?! (вытаскивает Биззи)
    Биззи: Эй, я не могу есть бобы когда ты меня вынимаешь.
  • Люциус: Мерзость! Прелесть! Пакость! Фантастика!… Что уставились? Я тут ногу нюхаю!

«Охотники за приведениями»

  • Биззи: Я не хотел напугать тебя, поэтому спрятался у тебя под окном, громко сопел и топал. А мог шуметь цепями и размахивать ржавым топором.
  • Джимми: Итак, нас приведение. Думай, чего оно хочет?
    Элоиза: Я скажу тебе чего оно получит — ВОТ ЭТОЙ ШТУКОЙ ПО БАШКЕ.
  • Элоиза: Это ужасно!
    Джимми: Что это и как это пишется?
    Элоиза: Эта комната — она ужасна. Биззи, ты что, сдаёшь её мусору?
  • Люциус: Кто это там безобразничает? В такой час! Так изобретательно! Здорово!
  • Джимми: Грядёт большая беда, нужно ему помочь!
    Биззи: Да, ты прав. Эй, пап, он живёт в моей комнате. (к Джимми) А кому помочь-то?

«Вредный канал»

  • Биззи: Папа пытается вернуть себе хоть крупицу достоинства. Дубль один.
  • Сэмми: Люциус Ужасный Седьмой всего лишь жалкая курица.
    Люциус: Он назвал меня… курицей?!
    Сэмми: Трус, неотёсанный болван, ты настоящий диктатор-самодур.
    Люциус: Хм, а ведь я тебя слышу!
    Сэмми: И что? Он просто тупица и большой обормот.
    Люциус: Что??? Я не позволю себя унижать одному мелкому паразиту!
    Сэмми: Не смей перебивать меня! И я не мелкий, я выше тебя!
    Люциус: Ты назвал меня МЕЛКИМ?!?!

«Мутация монстров»

  • Элоиза: (к Джимми) Эй, ты кто? Страшный червяк?
    Червяк: На себя посмотри, чудовище.
  • Джимми: Надо чтобы Биззи и Серби стали нормальными.
    Элоиза: Они не станут нормальными!
    Бизи (в теле Серби): Круто. Я теперь могу жевать свою ногу!
  • Джимми: (глядя на Серби в теле Биззи) Они обращаются с ним как с собакой.
    Биззи (в теле Серби): Даже смотреть противно.… Эй, а меня никогда не чесали за ушком.
  • Джимми: Ваш сын пёс!
    Люциус: Угу.
    Джимми: Пёс!!!
    Люциус: Верно.
    Джимми: Вы хотите чтобы он на всю жизнь остался псом?!
    Элоиза: Меня устраивает!
    Джимми: А меня нет. Он пёс!
    Люциус: Он зациклился.
  • Сэмми: Очаровательно, он писает на конвейер!
  • Люциус: Верните мне Биззи!
    Сэмми: Того что говорит, или того что писает?
    Люцикс: Писающего.

«Джимми и усы»

  • Биззи: Не распускай свои усы, друг.
    Кроха: Не лезь к усам - получишь сам!
  • Джимми: С Крохой на голове не будет скучно тебе! С Крохой на голове будет тепло и-и-и... Бе!
    Рудольфо: Тепло и бе? Не знаю что это, но звучит заманчиво.