Перейти к содержанию

Герой (фильм, 1992)

Материал из Викицитатника

Герой (в оригинале Hero, в Великобритании — Accidental Hero) — художественный фильм, в США был выпущен 2 октября 1992 года.

Цитаты

[править]

Монологи

[править]
  •  

Это луковица. Это метафора сюжета новостей. Пару часов назад, я стояла на карнизе 60-го этажа... и брала интервью у человека, который потом спрыгнул вниз. 40 миллионов долларов в банке, счастливый брак, хорошее здоровье. Прекрасный сюжет. Но нам ведь нужно больше. Ведь мы же профессионалы, так? Любовница, или какой-нибудь обман? Ещё один замечательный сюжет. Может, этого парня обвиняли в растлении несовершеннолетних? Потрясающе. Что? Обвинения оказались ложными? Великолепно — ещё сюжет. И любовницы не было — она лгала? Чтобы подставить беднягу, а? Сенсация. Так всё и идёт. Извините. Копаем, расследуем, раскрываем всю жизнь этого парня, его семью. Зачем? Мы же профи. Мы ищем истину. И что будет, если в конце концов... всё окажется неправдой? Были только сюжеты. Один за одним, пока ничего не осталось. И раз так, обязаны ли мы остановиться в какой-то момент? Или всё время копать, раскапывать, снимать слой за слоем пока ничего не останется? Пока мы не уничтожим то, что расследовали. — Речь на вручении репортёрской премии «Серебряный микрофон».

 

This is an onion. It's a metaphor for a news story. A few hours ago, I was standing on a ledge 60 stories above the street... interviewing a man who subsequently jumped to his death. Forty million dollars in the bank, happily married, good health. Great story. But there's got to be more. I mean, we're pros, right? Some kind of extramarital hanky-panky, maybe? Another great story. Maybe the guy's been accused of child molesting. A terrific story. What? It turns out the accusations were false? Wonderful. More story. Maybe the alleged mistress was lying. Setting the guy up, huh? Sensational story. So we keep going. Excuse me. Keep digging. Keep investigating. We expose the guy's whole life. His family. Why? Because we're pros. Because we're looking for the truth. But what if it turns out, after all our digging... ...after all our painstaking investigation... What if it turns out there wasn't any truth? Just stories. One story after another, until there's nothing left. And do we have any obligation to stop at any point? Or do we just keep going, digging, peeling until we've peeled it all away? Until we've destroyed what we investigated in the first place.

  — Гейл Гейли, репортёр 4-ого канала (Gale Gayley, Channel 4 News Reporter).


  •  

Хорошие репортёры все одинаковы. Сюжет для них — это наркотик.

 

They're all alike, the good ones. They're junkies for the story.

  — Деке, редактор новостей 4-ого канала (Deke, Channel 4 News Director).


  •  

Многие бы сказали, что героизм и есть... глупость. Сделать что-то, что, подумав, ты бы делать не стал. Поскольку это не в твоих интересах.

 

A lot of people would say that's what heroism is... stupidity. Doing something that, if you thought about it you wouldn't do it. It's not in your interest.

  — Джон Баббер (John Bubber)


  •  

Ты когда-нибудь слышал большую чушь от того, кто ещё даже не президент?

 

Ever heard more bullshit from somebody who's not even President?

  — Деке, редактор новостей 4-ого канала (Deke, Channel 4 News Director).


  •  

Помнишь, я собирался объяснить тебе насчёт жизни? Дело в том, что жизнь — штука очень странная. Люди всегда говорят с тобой об истине. Они знают, в чём она… как если бы она была туалетной бумагой, и у них в сортире был припасён свой запас. Но когда взрослеешь, ты понимаешь - истины не существует. Всё что существует — это фигня. Прости за вульгарность. Один слой фигни поверх другого. И что ты делаешь, когда взрослеешь… ты выбираешь тот слой, который тебе больше нравится, и это твоя собственная фигня, если так можно выразиться.

 

You remember what I said? How I was gonna explain about life? Well, the thing about life is, it gets weird. People always talk to you about truth. They know what it is... like it was toilet paper, and they got a supply in the closet. But as you get older, you learn there ain't no truth. All there is, is bullshit. Pardon my vulgarity here. One layer of bullshit on top of another. And what you do in life, when you get older is... you pick the layer you prefer and that's your bullshit, so to speak.

  — Бернард Ла-Плант (Bernard 'Bernie' LaPlante)

Диалоги

[править]
  •  

Гейл Гейли: М-р Баббер?
Джон Баббер: Здравствуйте, мисс Гейли. У вас есть вопрос ко мне?
Гейл Гейли: Все считают, что вы герой. А что вы сами об этом думаете?
Джон Баббер: Я думаю, что все мы герои, если застать нас в подходящий момент. Во всех нас есть что-то благородное и достойное. И что в остальное время все мы куда менее героичны.

 

Gale Gayley: Mr. Bubber?
John Bubber: Hello, Miss Gayley. Do you have a question for me?
Gale Gayley: Everybody thinks of you as a hero, Mr. Bubber. How do you see yourself?
John Bubber : I think we're all heroes, if you catch us at the right moment. We all have something noble and decent in us. And we're all less than heroic at other times.


  •  

Джоуи Ла-Плант: Но ты же всегда говорил: «Не высовывайся». Ты ещё говорил: «Никогда не рискуй собственной шеей ради других». Почему же ты туда полез и спас 54 человека?
Берни Ла-Плант: Ну, я облажался.

 

Joey LaPlante: But you always said, «Keep a low profile». And you said, «Never stick your neck out». Well, how could you go on and save 54 people?
Bernie LaPlante: Well, I screwed up.

Ссылки

[править]