Перейти к содержанию

Дуглас Ноэль Адамс

Материал из Викицитатника
Дуглас Ноэль Адамс
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе

Дуглас Ноэль Адамс (англ. Douglas Noël Adams; 11 марта 1952 — 11 мая 2001) — английский писатель-фантаст и сценарист, наиболее известный юмористическим циклом «Путеводитель по Галактике для путешествующих автостопом» («Автостопом по Галактике»).

Цитаты

[править]
Значительная часть его эссе и интервью вошли в посмертный сборник «Лосось сомнения» 2002 года.
  •  

Бумажная книга похожа на акулу. Акулы очень стары: они плавали по океанам ещё до динозавров. И причина тому, что вокруг нас всё ещё встречаются акулы, довольно проста: они научились быть акулами лучше всех. Физические книги суровы, трудноуничтожимы, в целом водонепроницаемы, питаются солнечной энергией и хорошо ложатся в руку: они довели умение быть книгами до совершенства, и для них в мире всегда найдётся ниша.[2]

 

A physical book is like a shark. Sharks are old: there were sharks in the ocean before the dinosaurs. And the reason there are still sharks around is that sharks are better at being sharks than anything else is. Physical books are tough, hard to destroy, bath-resistant, solar-operated, feel good in your hand: they are good at being books, and there will always be a place for them.[1]

  — слова Нилу Гейману, около 1984
  •  

Обожаю крайние сроки. Обожаю свист, с которым они, словно встречный ветер, проносятся мимо.[4]

 

I love deadlines. I love the whooshing noise they make as they go by.[3]

  •  

Снимать в Голливуде фильм сродни попытке весьма оригинальным способом зажарить на гриле бифштекс — пропустить мимо куска мяса длинную очередь, чтобы каждый немного подышал на него.[4]1990-е (см. интервью клубу «Onion A.V.», 1998)

 

The Hollywood process is trying to grill a steak by having a succession of people coming into the room and breathing on it.[3]

  •  

Чтобы продемонстрировать наше тщеславное заблуждение, будто Вселенная создана специально для нас, потому что мы так хорошо приспособлены к жизни в ней, Дуглас начинал изображать лужу, которой ну очень удобно и уютно в её ямке, которая — подумать только! — имеет ту же самую форму, что и сама лужа.

 

To illustrate the vain conceit that the universe must be somehow preordained for us, because we are so well suited to live in it, he mimed a wonderfully funny imitation of a puddle of water, fitting itself snugly into a depression in the ground, the depression uncannily being exactly the same shape as the puddle.[5][6]

  Ричард Докинз

Статьи о произведениях

[править]

Об Адамсе

[править]
  •  

Его воображение гораздо глубже, нежели кажущаяся поверхностная развлекательность. Под тонким слоем юмора кроется серьёзный пласт социальной критики, но только при условии, что вы хотите его обнаружить.[4]

 

His imagination goes much deeper than just cleverness. The social criticism is usually buried by the comedy, but it’s there if you want to find it.[3]

  — Сью Фристоун (Sue Freestone), редактор
  •  

Я в жизни не встречал никого, кто сумел бы так великолепно превратить Писательское Безделье в род высокого искусства. Никого, кто мог бы так жизнерадостно предаваться глубокому унынию. И никого такого же улыбчивого, кривоносого и постоянно окутанного едва уловимой аурой неловкости, которая, казалось, служила Дугласу своего рода защитным полем.
Когда он умер, у меня брали много интервью — расспрашивали о Дугласе. Я отвечал, что, по-моему, он на самом деле не был романистом <…>. Он просто случайно споткнулся об эту профессию ну, или врезался в неё спиной, или нечаянно сел на неё и сломал.[2]

 

No one else I've ever encountered could elevate Not Writing to an art form. No one else has seemed capable of being so cheerfully profoundly miserable. No one else has had that easy smile and crooked nose, nor the faint aura of embarrassment that seemed like a protective force field.
After he died, I was interviewed a lot, asked about Douglas. I said that I didn't think that he had ever been a novelist, not really <…>. Writing novels was a profession he had backed into, or stumbled over, or sat down on very suddenly and broken.

  Нил Гейман, «Воспоминания о Дугласе Адамсе», 2005

Примечания

[править]
  1. Neil Gaiman: Why our future depends on libraries, reading and daydreaming, theguardian, 2013, October 15.
  2. 1 2 Почему наше будущее зависит от библиотек, чтения и умения мечтать // Нил Гейман. Вид с дешевых мест / пер. А. Блейз, А. Осипова. — М.: АСТ, 2017. — С. 23, 144.
  3. 1 2 3 Nicholas Wroe, The Biography of Douglas Adams. The Guardian, June 3, 2000.
  4. 1 2 3 Николас Роу. Пролог // Дуглас Адамс. Лосось сомнений / пер. А. В. Бушуев, Т. С. Бушуева. — М.: АСТ, Ермак, 2003. — С. 11-30.
  5. The Guardian, May 14, 2001.
  6. Р. Докинз. Эпилог // Лосось сомнений. — С. 373.