Брюс Шнайер
| Шнайер, Брюс в Википедии? |
Брюс Шнайер (Bruce Schneier; род. 15 января 1963, Нью-Йорк) — американский криптограф, писатель и специалист по компьютерной безопасности.
[править] Цитаты
|
|
Криптография бывает двух типов: криптография, которая помешает читать ваши файлы вашей младшей сестре, и криптография, которая помешает читать ваши файлы людям из правительства. — Прикладная криптография (Applied Cryptography), 2-е издание. |
|
There are two kinds of cryptography in this world: cryptography that will stop your kid sister from reading your files, and cryptography that will stop major governments from reading your files. |
|
|
Как только появится новая технология, всегда будет искушение использовать ее. И едва ли гражданская активность создаст механизм удержания полиции в предписанных ее статусом рамках. — Секреты и ложь. Безопасность данных в цифровом мире (Secrets and Lies. Digital Security in a Networked World) |
|
Once the technology is in place, there will always be the temptation to use it. And it is poor civic hygiene to install technologies that could someday facilitate a police state. |
|
|
Только атаки дилетанов нацелены на машины; атаки профессионалов нацелены на людей. — Semantic Attacks: The Third Wave of Network Attacks. |
|
Only amateurs attack machines; professionals target people. |
|
|
Цифровые данные можно сделать некопируемыми настолько, насколько воду можно сделать сухой. — The Futility of Digital Copy Prevention. |
|
Digital files cannot be made uncopyable, any more than water can be made not wet. |
|
|
Каждый год свиньи убивают больше людей, чем акулы, что показывает как хорошо люди умеют оценивать риски. — IT Conversations: Bruce Schneier. |
|
More people are killed every year by pigs than by sharks, which shows you how good we are at evaluating risk. |
|
|
Если задачей обеспечения безопасности является защита от уже совершенных атак, то значит мы с ней хорошо справляемся. Сайт Брюса Шнайерао справляемся. — IT Conversations: Bruce Schneier. |
|
If the goal of security is to protect against yesterday's attacks, we're really good at it. |
|
|
Честно говоря, если кто-либо считает, что он может получить точную информацию о происходящем в какой-либо точке планеты только по статьям в газетах, то он глубоко заблуждается. — Should Terrorism be Reported in the News?. |
|
And honestly, if anyone thinks they can get an accurate picture of anyplace on the planet by reading news reports, they're sadly mistaken. |
|
|
Если мы не можем полностью гарантировать отсутствие оружия у заключенных в тюрьмах, то мы не можем гарантировать его отсутствие у пассажиров в аэропортах. — Prison Shivs. |
|
We can't keep weapons out of prisons; we can't possibly expect to keep them out of airports. |
|
|
Технические неполадки устранить легко. Недобросовестную политику корпораций исправить намного сложнее. — Visa and Amex Drop CardSystems. |
|
Technical problems can be remediated. A dishonest corporate culture is much harder to fix. |
|
|
Целью терроризма является всеобщий страх, иногда для достижения политический целей, иногда из лютой ненависти. Убийство людей в террористических актах не является целью террористов - это сопутствующий урон. Также их целью не является взрыв самолетов, поездов, рынков или автобусов - это всего-лишь методы достижения цели. |
|
The point of terrorism is to cause terror, sometimes to further a political goal and sometimes out of sheer hatred. The people terrorists kill are not the targets; they are collateral damage. And blowing up planes, trains, markets or buses is not the goal; those are just tactics. |