Любовь во время холеры

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск

«Любовь во время холеры» (El amor en los tiempos del cólera) — роман Габриэля Гарсиа Маркеса, впервые опубликованный на испанском языке в 1985 году. В России роман также выходил под неверным названием «Любовь во время чумы».

Цитаты[править]

  •  

Он говорил, что те, кто слишком любит животных, способны на страшные жестокости по отношению к людям.

  •  

В семейной жизни куда легче уклониться от катастроф, нежели от досадных мелочных пустяков.

  •  

Знание и мудрость приходят к нам тогда, когда они уже не нужны.

  •  

Людям, которых любят, следовало бы умирать вместе со всеми их вещами.

  •  

Любопытство — одна из многочисленных ловушек, которые расставляет любовь.

  •  

Война идет в горах, — сказал он. — С тех пор как помню себя, в городах нас убивают не пулями, а декретами.

  •  

Страшнее худого здоровья только худая слава.

  •  

Тогда он был еще слишком молод и не знал, что память сердца уничтожает дурные воспоминания и возвеличивает добрые и что именно благодаря этой уловке нам удается вынести груз прошлого.

  •  

Наша Конституция написана не для людей, а для ангелов.

  •  

— Нет, я не богач, — сказал он. — Я бедняк с деньгами, а это не одно и то же.

  •  

Легко добытое счастье не может длиться долго.

  •  

Единственная неудача моей жизни: мне, певшему на стольких похоронах, не дано спеть на собственных.

  •  

В сердце закоулков больше, чем в доме свиданий.

  •  

Ничто так не характеризует человека больше, чем то, как он умирает.

  •  

Она не была привержена порядку, хотя ей казалось обратное, просто у нее был свой собственный отчаянный метод: она прятала беспорядок.

  •  

Человечество подобно армии на марше: продвигается вперед со скоростью самых медленных.

  •  

Жизнь еще больше, чем смерть, не знает границ.

  •  

Человек не рождается раз и навсегда в тот день, когда мать производит его на свет, жизнь заставляет его снова и снова — много раз — родиться заново самому.

  •  

Мудрее жизни, ничего не придумаешь.

  •  

Любовь — все, что делается обнаженно.

  •  

Любовь души — от пояса и выше, любовь тела — от пояса и ниже.

  •  

Ничего труднее любви в этом мире нет.

  •  

В беде любовь обретает величие и благородство.

  •  

Лучше прийти не вовремя, чем ждать приглашений.

  •  

Ревность — что шведские спички, загораются только от собственной коробки.

  •  

Больная жена навеки верна.

  •  

Он говорил, что собаки вовсе не верны, а угодливы, что кошки — предательское племя, что павлины — вестники смерти, попугаи ара — всего-навсего обременительное украшение, кролики разжигают вожделение, обезьяны заражают
бешеным сластолюбием, а петухи — вообще прокляты, ибо по петушиному крику от Христа отреклись трижды.

  •  

Если я когда-нибудь уйду из этого дома, знайте: мне надоело вечно ходить с обожженным ртом

  •  

Досуг в одиночестве восстанавливал силы, и вдовы обнаруживали со временем, что наиболее достойно жить по воле тела: есть, когда ощущаешь голод, любить без обмана, спать, когда хочется спать, а не притворяться спящей, чтобы уклониться от опостылевшей супружеской обязанности, и наконец-то стать хозяйкой всей постели целиком, где никто не оспаривает у тебя половину простыни, половину воздуха и половину твоей ночи, словом, спать так, чтобы тело пресытилось сном, и видеть свои собственные сны, и проснуться одной.

  •  

У любви и у чумы симптомы одинаковые.

  •  

Проблема брака заключается в том, что он кончается каждую ночь после любовного соития, и каждое утро нужно успеть восстановить его до завтрака.

  •  

Невинность рутинного брака более губительна, нежели природная невинность или вдовье воздержание.

  •  

Можно быть влюбленным сразу в нескольких и любить их всех с одинаковой сердечной болью, не предавая ни одну. В сердце закоулков больше, чем в доме свиданий.

  •  

Девиз мушкетеров: «Неверность, но не вероломство».