Люди в чёрном

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск

«Люди в чёрном» (англ. Men in Black) — американская фантастическая комедия 1997 года режиссёра Барри Зонненфельда.

[править] Цитаты

  • Хороший жук — мертвый жук! (англ. Good bug — Dead bug)
  •  — Позвоним Деннису Родману, он с их планеты.
     — Родман? Ты шутишь!
     — Не-а.
     — И не маскируется!
  •  — Может, хватит? А то наградишь ее раком мозга.
    — Раньше она не жаловалась.
  • «Отдайте Галактику или уничтожим Землю. Извините».
  •  — Почему именно мы?
     — Разрешите ответить?
     — Да.
     — Потому что мы — лучшие из лучших, сэр!
  • Сотруднице нужны новые воспоминания. И… пусть они будут приятными.
  •  — Но я не умею принимать роды!
     — просто стой и лови.
  •  — Ты не понимаешь. Он убьет меня. Потому что я не справился.


— Такой сегодня день, все тобой недовольны.

  • Про «Ролексы» разговор ещё не окончен.
  • Не люблю живых.
  •  — Эдгар, что это?
     — Сахар.
     — Не знала, что он взрывается!
     — Дай мне сахар. В воде. Ещё…
  • …А потом понял, что он делает гимнастику

. Мне бы не очень понравилось, если бы меня укокошили на велотренажере.

  • Чёрт! Опять придется Белый альбом покупать.
  •  — Ты хоть знаешь, что Элвис умер?!
     — Вовсе нет, Элвис улетел домой.
  • Ты продал рцефалопоиду без лицензии рассеивающийй спекатор с режимом обугливания

?!
 — Он казался приличным…

  • Человек разумен. А толпа — это тупой, склонный к панике опасный зверь.
  • Полторы тысяч лет назад, все знали что Земля была центром вселенной. Пятьсот лет назад, все знали что Земля плоская, а пятнадцать минут назад, ты знал что люди единственные разумные существа во вселенной. Представь, что ты будешь знать завтра.
  • [Видя новорожденного инопланетянина] Какой здоровенький… кальмар.
  • Руки и плавники вверх!
  • Мм, пёс должен моему другу деньги.
  • Близнецы держат нас на центаврийском времени, стандартные тридцать семь часов в сутки. Подожди пару месяцев. Привыкнешь… или у тебя случится психический срыв.
  • Отныне ты будешь носить только стандартную одежду ЛвЧ. Станешь откликаться на букву, которую тебе дадут, есть там, где скажут, жить там, где скажут. Теперь у тебя не останется даже отпечатков пальцев. Ты не существуешь, ты вообще не появлялся на свет. Безымянность — твоё имя. Молчание — твой родной язык. Ты больше не часть общества. Ты выпадаешь из системы. Ты над ней. Вне её. Под ней. Узы порваны. Мы для всех — «они». Мы — Люди в Чёрном.
  • По сравнению с вами, обезьянами, я на верхней ступени эволюционной лестницы.

Вы отрывали крылья мухам! А хотите увидеть месть

  • Я с вами. Интересно же посмотреть на всякую невиданную хренотень.
  • Вы меня сами выбрали. Оценили мои знания. Так что нечего звать меня «малышом», «сынком», и «салагой», усек?
     —Усек, шкед.
  • Говорят «лучше любить и потерять, тем вовсе не изведать любви».
     — Попробуй.
  • Надо пресечь… войну…
  • В Нью-Йорке черные так и сыпятся с неба!

[править] Диалоги

  • Толстый полицейский: Я стою двоих таких как ты!
    Джеймс Эдвардс: Как считать, если на вес, то стоишь, да.
    Толстый полицейский: Через десять минут я с тобой разберусь!
    Джеймс Эдвардс: Лучше б десять минут поприседал, боров.

  •  

(Жук) — Пожалуйста, положи винтовку на землю.
(Эдгар) — Ну ты размечтался!Получишь ее только через мой труп!
(Жук) — Предложение принято. [Хватает Эдгара]

 

The Bug: Place projectile weapon on the ground.
Edgar: You can have my gun when you pry it from my cold dead fingers.
The Bug: Your proposal is acceptable.


  • Кей: Мы не используем наше оружие при людях!
  • Джей: Слушай, у нас нет времени на это дурацкое прикрытие! Если ты не забыл, там арквеллианский линейный крейсер…
  • Кей: Всегда будет арквеллианский линейный крейсер, или корреллианский луч смерти, или чума, предназначенная на уничтожение всей жизни на этой несчастной маленькой планете, и единственный способ для этих людей продолжать жить — это не знать об этом!

  • Доктор Лоурел Уивер: Ты не должен меня есть. На Земле я важная фигура. Королева! Вроде пчелиной матки… у меня есть почитатели. Я не хвастаюсь, я просто предупреждаю что дело может кончиться войной!
  • Жук: Война, хорошо! Больше пищи для моих детей! 78 миллионов, их непросто прокормить.
  • Доктор Лоурел Уивер: Ты образцовый отец, но я останусь ЗДЕСЬ!
  • Кей: Это доктор Уайт (White) [представляя агента Джея, в морге Доктору Лоурел Уивер]

[править] См. также

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Участие
Инструменты
На других языках