Мстители (фильм, 2012)

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск

«Мсти́тели» (англ. The Avengers) — художественный фильм режиссёра Джосса Уидона, основанный на комиксах издательства Marvel Comics о приключениях команды супергероев Мстители.

Режиссёр: Джосс Уидон. Сценаристы: Зак Пенн и Джосс Уидон.

Теглайн: «Avengers Assemble!», «Some assembly required.»

Цитаты[править]

Тони Старк[править]

  •  

Твой ход, Северный Олень. — Локи, облачённому в свои доспехи с рогатым шлемом

 

Make your move, Reindeer Games.

  •  

Шекспира ставите? А мать твоя знает, на ком её гобелен? — Тору про его плащ, имитируя стиль Шекспировских произведений

 

Shakespeare in the Park? Doth Mother know you weareth her drapes?

  •  

Рад познакомиться, доктор Беннер. Ваша работа о соударении антиэлектронов прекрасна, и я тащусь, как Вы умеете, теряя контроль, становиться огромным зелёным монстром. — при первой встрече с Брюсом Беннером

 

It's good to meet you, Dr. Banner. Your work on antielectron collisions is unparalleled. And I'm a huge fan of the way you lose control and turn into an enormous green rage-monster.

  •  

Не сможем защитить Землю — так отомстим за неё.

 

If we can't protect the Earth, you can be damn well sure we'll avenge it.

Стив Роджерс[править]

  •  

Есть только один Бог, мэм. И я почти уверен, он иначе одет. — Наташе Романофф про Локи и Тора

 

There's only one God, ma'am. And I'm pretty sure he doesn't dress like that.

Колсон[править]

  •  

Наш бог смылся. — Фьюри про сбежавшего Локи

 

The god rabbited.

Брюс Бэннер[править]

  •  

Это и есть мой секрет — я зол постоянно.

 

That's my secret, Captain. I'm always angry.

  •  

Мелковат. — про Локи после победы в драке над ним

 

Puny god.

Наташа Романофф[править]

  •  

Трубочку не вешай… — Колсону по телефону во время допроса

 

Let me put you on hold.

  •  

Режимы рушатся каждый день — надоело их оплакивать, я русская. Была русской.

 

Regimes fall every day. I tend not to weep over that. I'm Russian. Or I was.

Локи[править]

  •  

Свобода есть величайшая ложь. Стоит вам это принять — и ваши сердца познают мир. — Нику Фьюри

 

Freedom is life's great lie. Once you accept that, in your heart, you will know peace.

  •  

На колени предо мной. Я сказал: на колени! Ну разве так не проще? Разве это не естественно для вас? Это глубинная суть человечества: вы жаждете рабства. Соблазнительный луч свободы заставляет вас не радоваться жизни, а мечтать о завоевании власти, о самопознании… Вы были созданы, чтобы служить и до конца дней стоять на коленях.

 

Kneel before me. I said: KNEEL! Is not this simpler? Is this not your natural state? It's the unspoken truth of humanity, that you crave subjugation. The bright lure of freedom deminishes your life's joy in a mad scramble of a power, for identity. You were made to be ruled. In the end you will always kneel.

  •  

Довольно! Вы все ничтожны предо мной! Я — Бог, тупое ты создание! — перед Халком

 

Enough! You are, all of you, beneath me! I am a god, you dull creature.

Диалоги[править]

  •  

Советник: Войну сантиментами не выиграть, директор.
Ник Фьюри: Нет. Её выигрывают солдаты. — о своём решении собрать «Мстителей»

 

Council: War isn't won by sentiment, Director.
Nick Fury: No, it's won by soldiers.

  •  

Ник Фьюри: Мир стал куда более загадочным, чем в твоё время.
Стив Роджерс: Вряд ли меня ещё что-нибудь удивит.
Ник Фьюри: Ставлю десятку — удивит.

 

Nick Fury: The world has gotten even stranger than you already know.
Steve Rogers: At this point, I doubt anything would surprise me.
Nick Fury: Ten bucks says you're wrong.

  •  

Тони Старк: Говорит жизнеспособная модель Тони Старка. Оставьте сообщение.
Коулсон: Это срочно.
Тони Старк: Тогда — срочное сообщение.
[Колсон показывается в лифте]
Тони Старк: Проникновение. [к Пеппер] Твой прокол.
Коулсон: Мистер Старк.
Пеппер Поттс: Фил! Давайте, проходите!
Тони Старк: «Фил»?
Коулсон: Я не смогу остаться.
Тони Старк: Разве его имя не «Агент»?
Пеппер Поттс: Проходите. У нас тут торжество.
Тони Старк: Поэтому он не может остаться…

 

Tony Stark: You have reached the life model decoy of Tony Stark. Please leave a message.
Coulson: This is urgent.
Tony Stark: Then leave it urgently.
Tony Stark: Security breach. It's on you.
Coulson: Mr. Stark.
Pepper Potts: Phil! Come in.
Tony Stark: «Phil»?
Coulson: I can't stay.
Tony Stark: His first name is «Agent».
Pepper Potts: Come on in. We're celebrating.
Tony Stark: Which is why he can't stay.

  •  

Пеппер Поттс: Это касается «Мстителей»? Но я… я ничего не знаю об этом.
Тони Старк: Я думал, «Инициативу Мстителей» свернули… И я даже отбор не прошёл!
Пеппер Поттс: Этого я тоже не знала…
Тони Старк: Ну как же! Я ведь непредсказуемый, самовлюблённый, не работаю в команде.
Пеппер Поттс: А это знала.

 

Pepper Potts: Is this about «The Avengers»? Which I know nothing about.
Tony Stark: «The Avengers Initiative» was scrapped, I thought. And I didn't even qualify.
Pepper Potts: I didn't know that either.
Tony Stark: Apparently I'm volatile, self-obsessed, don't play well with others.
Pepper Potts: That I did know.

  •  

Стив Роджерс: Нам нужен план атаки!
Тони Старк: У меня уже есть. Атакую!

 

Steve Rogers: We need a plan of attack!
Tony Stark: I have a plan. Attack.

  •  

Тор: [Локи, на скале] Слушай меня внимательно, братец…
[мимо пролетает Старк, сбивая Тора и увлекая за собой — Локи остаётся один]
Локи: Я слушаю.

 

Thor: You listen well, brother…
Loki: I'm listening.

  •  

Тор: Локи не прав, но он всё ещё асгардец. А так же мой брат.
Наташа Романофф: И уже убил 80 человек.
Тор: Сводный брат.

 

Thor: Loki is beyond reason, but he is of Asgard. And he is my brother.
Natasha Romanoff: He killed 80 people in two days.
Thor: He's adopted.

  •  

Тони Старк: Как Фьюри слева видит?
Агент Мария Хилл: Головой крутит.
Тони Старк: Ужасно сложно.

 

Tony Stark: How does Fury even see these?
Agent Maria Hill: He turns.
Tony Stark: Sounds exhausting.

  •  

Агент Мария Хилл: И когда Вы успели стать экспертом в ядерной астрофизике?
Тони Старк: Вчера. Папка. С заметками Селвига. Теория экстрагирования там есть. До меня её никто не читал?
Стив Роджерс: Значит Локи нужен какой-то особый источник?
Брюс Беннер: Он должен разогреть Куб до 120 миллионов Кельвинов для преодоления Кулоновского барьера
Тони Старк: Если Селвиг не придумал, как ещё стабилизировать квантовый туннельный эффект
Брюс Беннер: Да, тогда для слияния тяжёлых ионов ему подойдёт любой реактор на планете.
Тони Старк: Наконец кто-то говорит по-человечески.

 

Agent Maria Hill: When did you become an expert in thermonuclear astrophysics?
Tony Stark: Last night. The packet, Selvig's notes, the extraction theory papers. Am I the only one who did the reading?
Steve Rogers: Does Loki need any particular kind of power source?
Bruce Banner: He would have to heat the Cube to 120-million Kelvin just break through the Coulomb barrier.
Tony Stark: Unless Selvig has figured out how to stabilise the quantum tunnelling effect.
Bruce Banner: Well, if he could do that, he could achieve heavy ion fusion at any reactor on the planet.
Tony Stark: Finally, someone who speaks English.

  •  

Стив Роджерс: Парень в бронированном костюме, а снять — кто ты без него?
Тони Старк: Э, гений, миллиардер, плейбой, филантроп.

 

Steve Rogers: Big man in a suit of armour. Take that off, what are you?
Tony Stark: Genius, billionaire, playboy, philanthropist.

  •  

Локи: Чего мне бояться?
Тони Старк: Мстителей. Так мы себя называем. У нас отряд. Что-то типа супергероев Земли.
Локи: Да. Я видел.
Тони Старк: Даа… Не сразу у нас сложилось — спасибо тебе. Но, если прикинуть силы… Твой брат, полубог. Суперсолдат — живая легенда, достойный называться легендой. Человек, чья борьба с собственной яростью дух захватывает. Парочка первоклассных убийц. И ты, приятель, умудрился взбесить их всех до единого.
Локи: Такой был план.
Тони Старк: Не лучший план. Видишь сам: кто придёт драться с тобой.
Локи: За мной армия.
Тони Старк: А у нас Халк.

 

Loki: What have I to fear?
Tony Stark: The Avengers. That's what we call ourselves. We're sort of like a team. «Earth's mightiest heroes»—type thing.
Loki: Yes, I've met them.
Tony Stark: Yeah. It takes us a while to get any traction, I'll give you that one. But let's do a head count, here. Your brother, the demigod, a super soldier, a living legend who kind of lives up to the legend. A man with breathtaking anger-management issues, a couple of master assassins, and you, big fella, you've managed to piss off every single one of them.
Loki: That was the plan.
Tony Stark: Not a great plan. When they come, and they will, they'll come for you.
Loki: I have an army.
Tony Stark: We have a Hulk.

  •  

Локи: Он не подводил…
Тони Старк: С мужиками такое случается. Не часто. Один разок из пяти… — Локи говорит о своём жезле после неудачной попытки заколдовать Старка

 

Loki: This usually works.
Tony Stark: Well, performance issues, it's not uncommon. One out of five…

  •  

Клинт Бартон: Подбросишь?
Тони Старк: Легко. Цепляйся, Леголас.

 

Clint Barton: Can you give me a lift?
Tony Stark: Right. Better clench up, Legolas.

  •  

Тони Старк: Что за чёрт? Что тут было? Меня никто не целовал?
Стив Роджерс: Мы победили.
Тони Старк: Ура! Отлично сработано, ребятки. Давайте завтра не придём. Возьмём отгул на денёк.

 

Tony Stark: What the hell? What just happened? Please tell me nobody kissed me.
Steve Rogers: We won.
Tony Stark: All right, hey! Hurray. Good job, guys. Let's just not come in tomorrow. Let's just take a day.

  •  

Ник Фьюри: Они вернутся.
Агент Мария Хилл: Вы в этом уверены?
Ник Фьюри: Уверен.
Агент Мария Хилл: Почему?
Ник Фьюри: Потому что будут нужны. — о возвращении Мстителей

 

Nick Fury: They'll come back.
Agent Maria Hill: Are you really sure about that?
Nick Fury: I am.
Agent Maria Hill: Why?
Nick Fury: Because we'll need them to.

Ссылки[править]