Мулен Руж (фильм)

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск
  • Мулен Руж. Ночной клуб. Кабаре и бордель, управляемый гарольдом Зидлером. Королевство ночи, удовольствий, где богатые и могущественные мира сего играют с юными и прекрасными созданиями дна. И самая прекрасная из них — женщина, которую я любил-Сатин, куртизанка. Она продавала свою любовь мужчинам. Они называли её искрящимся бриллиантом и она была звездой Мулен Руж.

Женщина, которую я любил, мертва…

  • Я сыграю нищего ситариста, танцующего танго. Он будет петь как ангел, а танцевать как дьявол.
  • Мы создания дьявола, любовь не для нас!
  • Любовь возвышает нас до небес, всё, что нам нужно, это любовь!
  •  — Я влюбилась в молодого, красивого, талантливого герцога.
    — Герцога?
    — Ах, ну да, титул не имеет никакого значения.
    — Я не герцог… Я писатель.
    — Писатель?!
  •  — Гарольд, герцог собирается вложить деньги.
     — Деньги?.. Ах, дееенги!
  •  — У него просто огромный… т-талант!
  •  — Тулуз сказал, что мы можем заняться этим наедине!
    — Правда?
    — Да! Заняться поэзией!
    — Поэзией? Обожаю немного поэзии после ужина!
  • Сначала — желание, потом — страсть, затем — подозрения. Ревность! Гнев! Предательство! Когда любовь продается, не может быть доверия, без доверия не может быть любви! Ревность! Да, ревность! Она сведет тебя с ума!
  • Когда любовь продается, не может быть доверия, без доверия не может быть любви!
  • Ревность! Да, ревность! Она сведет тебя с ума!
  • Ты должен продолжать жить,Кристиан…тебе еще так много надо сделать…Расскажи…расскажи нашу историю,Кристиан…обещай мне, обещай…так я всегда буду с тобой…
  • Я сел и написал нашу историю. Историю о времени, о мести и о людях. Но превыше всего историю о любви. О любви, которая будет жить вечно. Конец.
  • Величайшие на свете — это любить и быть любимым.
  • Феерия! Феерия!
Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Участие
Инструменты
На других языках