Портрет Дориана Грея
| Портрет Дориана Грея в Википедии? | |
| Портрет Дориана Грея в Викитеке? |
«Портре́т Дориа́на Грея» (англ. The Picture of Dorian Gray) — единственный опубликованный роман Оскара Уайльда. Философский роман с элементами готических романов. Был много раз экранизирован.
[править] Цитаты
- Не приписывайте художнику нездоровых тенденций: ему дозволено изображать всё. (Предисловие)
- Всякое искусство совершенно бесполезно. (Предисловие)
- Во всяком искусстве есть то, что лежит на поверхности, и символ. (Предисловие)
- Молодость весела без причины, - в этом ее главное очарование.
- Есть грехи, которые вспоминать сладостнее, чем совершать, - своеобразные победы, которые утоляют не столько страсть, сколько гордость, и тешат душу сильнее, чем они когда-либо тешили и способны тешить чувства.
- Что пользы человеку приобрести весь мир, если он теряет собственную душу.
|
|
Совесть и трусость, в сущности, одно и тоже. — глава I |
|
|
Ты любишь всех, а любить всех — значит не любить никого. Тебе все одинаково безразличны. — глава I |
|
|
В близкие друзья выбираю себе людей красивых, в приятели — людей с хорошей репутацией, врагов завожу только умных. — глава I |
|
|
Мы не выносим людей с теми же недостатками, что и у нас. — глава I |
|
|
Спорят только безнадежные кретины. — глава I |
|
|
Самая обыкновенная безделица приобретает удивительный интерес, как только начинаешь скрывать ее от людей. — глава I |
- Подлинная красота пропадает там, где появляется одухотворенность.
- Гений, несомненно, долговечнее Красоты.
- Величайшие грехи мира рождаются в мозгу.
- Между капризом и «вечной любовью» разница та, что каприз длится несколько дольше.
- Пунктуальность — вор времени.
- Влюбленность начинается с того, что человек обманывает себя, а кончается тем, что он обманывает другого.
- Единственный способ избавиться от искушения — уступить ему.
- А я никогда ничего не одобряю и не порицаю — это нелепейший подход к жизни.
- Люблю сцену, на ней все гораздо правдивее, чем в жизни.
- Женщины вдохновляют нас на великие дела, но вечно мешают нам их творить.
- Быть хорошим — значит жить в согласии с самим собой.
- Мы приписываем нашим близким те добродетели, из которых можем извлечь выгоду для себя, и воображаем, что делаем это из великодушия.
- В сущности, Искусство — зеркало, отражающее того, кто в него смотрится.
- Мужчины женятся от усталости, женщины выходят замуж из любопытства. И те, и другие — разочаровываются.
- Вряд ли я когда-нибудь женюсь. Я слишком влюблён.
- Самые нелепые поступки человек совершает всегда из благородных побуждений.
- Женщины в жизни — прекрасные актрисы.
|
|
В наш век только бесполезные вещи и необходимы человеку. — глава VIII |
|
...we live in an age when unnecessary things are our only necessities |
|
|
Вся прелесть прошлого в том, что оно — прошлое. — глава VIII |
- О жене лорда Генри: «Её наряды выглядели так, как будто были задуманы в припадке безумия и надеты в бурю».
- В наши дни люди всему знают цену, но ничего не умеют ценить.
- Никогда не следует делать того, о чем нельзя поболтать с людьми после обеда…
- Душу лучше всего лечить ощущениями, а от ощущений лечит только душа.
- Чтобы вернуть молодость, стоит только повторить все ее безумства.
- Многое мы бы охотно бросили, если бы не боязнь, что кто-нибудь другой это подберет.
- В основе оптимизма лежит чистейший страх.
- Человек способен погубить собственную душу.
- Религия - распространенный суррогат веры.
- — Я провозглашаю истины будущего. — А я предпочитаю заблуждения настоящего.
- Совесть — приличное название трусости.
- Женщина готова флиртовать с кем угодно до тех пор, пока другие обращают на это внимание.
- Трагедия старости не в том что человек стареет, а в том, что он душой остается молодым.
|
|
Иногда то, что мы считаем мёртвым, долго ещё не хочет умирать. — глава XIV |
|
|
Женщины любят недостатки. Если этих недостатков изрядное количество, они готовы всё нам простить, даже ум… — глава XV |
|
|
… я не выношу вульгарный реализм в литературе. Человека, называющего лопату лопатой, следовало бы заставить работать ею — только на это он и годен. — глава XVII; Гарри Генри |
|
|
В реальном мире фактов грешники не наказываются, правденики не вознаграждаются. Сильному сопутствует успех, слабого постигает неудача. Вот и всё. — глава XVIII |
|
|
Судьба не шлёт нам вестников — для этого она достаточно мудра или достаточно жестока. — глава XVIII; Гарри Генри |
[править] Источник
Перевод М. Абкина