Свадьба в Малиновке (фильм)

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск

«Свадьба в Малиновке» — музыкальная комедия Андрея Тутышкина, экранизация одноимённой оперетты Бориса Александрова.

Цитаты[править]

  •  

Пан атаман, кони стоят пьяные, хлопцы — запряжённые.

Попандопуло[править]

  •  

Гриш, а Гриш, и шо я в тебя такой влюблённый, а?!

  •  

Гриша, у меня же нервная система!..

  •  

При всей публике — такие жестикуляции!

  •  

Это ещё что за стату́й?

  •  

Ты есть арестованный!

  •  

Где же ты, Маруся, с кем теперь гуляешь? Одного целуешь, а мене кусаешь!

  •  

Нажми на клавиши, продай талант!

  •  

Смотри, композитор! А ну сочини что-нить такое, чтобы душа развернулась, а потом обратно завернулась!

  •  

— Ты же вундеркинд!
— А что это такое?
— А кто его знает.

  •  

Иди к нам в банду. Я тебе устрою про-те-же.

  •  

Дивизия — во! Морд... подслушивают, гады! Морд полтораста наберётся.

  •  

Ты знаешь, сколько у нас пулеметов? Семь! Вот только три нормальных, один заедает, второй, как сумасшедший, подпрыгивает, а третий, гад, у своих пуляет… А седьмой я по секрету от атамана выменял вот на эти штанишки.

  •  

Вся банда в монастыре хлещет спиртное. Один я позабыт, позаброшен…

  •  

Хочешь сто мильонов? Да бери усе, я себе еще нарисую!

  •  

— В довоенное время я имел много профессий, за что и состоял на особом учёте у Одесского уголовного розыска.
— А я служил в полиции. Не бойся, мы своих не трогаем.

  •  

Чует мое сердце, что мы стоим накануне грандиозного шухера.

  •  

Гадский папа!

  •  

У-убери ножичек. Убери ножичек, сделаешь дырку — потом не запломбируешь.

  •  

Согласно приказу имеется на свадьбу феноменальная музыка в лице данного вундеркинда.

  •  

Гриша! Он дерется!!!

  •  

Гриша, ты видел как эта врангелевская морда била мне в морду?

  •  

Да это ж мой гардеробчик!

  •  

Шо ты хапаешь, шо ты хапаешь! Не, я такой фасон не ношу.

  •  

Это тебе… это мне… это тебе… это обратно тебе… это все время тебе… Посмотрим… Я себя не обделил?

  •  

Я замэрз, как на морском дне.

  •  

Снимай лапсердак. Поносил — дай другому поносить.

  •  

У пана атамана нэма золотого запасу и хлопцы начинают разбегаться в разные стороны. Если так пойдет дальше, я тоже разбегусь в разные стороны.

  •  

Я контуженый на всю голову!

  •  

…а то я тебе оторву голову и скажу, шо так и було.

Яшка-артиллерист[править]

  •  

С тебя честный человек снял, а с меня — бандит!

  •  

Трубка 15, прицел 120, бац, бац …и мимо!

  •  

Доннер-веттер, что за боль! На любимый на мозоль!..

  •  

— Вы и только вы напоминаете мне мою любимую, мою чернявую, мою безотказную… гаубицу!
— А где же она, ваша любимая, ваша чернявая?
— Погибла в неравном бою.
— Яков Ляксандрыч, так вы вдовец!!!

  •  

Вашу ручку, битте-дритте!

  •  

— Ферштейн?
— А как же.

  •  

— А вы гопака танцуете?
— Гопак сейчас не в моде…Сейчас в моде форменное безобразие. Называется в-ту-степь.

  •  

Был бы артиллерист, а пушку мы — бац, бац, и…

  •  

— У вас бывают мигрени?
— У нас никого не бывает. Одна только скука.
— Скуки больше не будет. Я человек бывалый, танцую, много песен знаю.

  •  

— Попробуйте пирожки, Яков Ляксандрыч. Вот с маком…
— Люблю… со смаком!

  •  

(командует бабьим «батальоном») — Вольно! Можно оправиться и закурить.

Дед Нечипор[править]

  •  

Опять власть меняется!

  •  

Если ангел, зачем живёшь промеж людей?

  •  

— Женщина я или не женщина?!
— Не разобрал.

  •  

Власть больше не меняется!!!

  •  

Гапуся, тридцать пять лет тебе говорю: не спеши!!!

Яшка и Нечипор[править]

  •  

— А это не вы ехали через Янковку на арбе с сеном и заснули, а у вас тем временем волов увели?
— Волы серые? Один с пятном? Нет, это не я.

  •  

— Мне бы такую работу, чтобы поменьше работы. Начальником гарнизона могу.
— Так у нас одни бабы. Правда, боевые.
— А ты говоришь!..

Пан атаман Грициан Таврический[править]

  •  

Я сам себе Петлюра.

  •  

— Как же можно без программы? Я же атаман идейный. И все мои ребята, как один, стоят за свободную личность.
— Значит, будут грабить.

  •  

— Красных хлебом-солью встречал? А меня почему не встречаешь?
— Так они ж приехали как люди, а ты налетел, как…
 — Налетел! Они и удрали!
— Уехали.
— Против меня никто не устоит! Выставляй пятьсот, тыщу, полторы тыщи — побегут!
— А они — уехали.

  •  

Хлопцы недовольны мной. Какой ты, говорят, атаман, если у тебя нету золотого запасу? Батько! Гро́ши!!!

  •  

Ради тебя, Ярина, на несправедливость иду.

Назар[править]

  •  

Откуда-куда-зачем — никому не говори!

  •  

Та я есть бродячий солдат, пеший пехотинец, иду на родину под Харьков.

  •  

У барона Врангеля всё английское!

  •  

Не всё ещё потеряно, коршуны мои!

Яринка[править]

  •  

— Я ему граблями по спине бац — пополам!
— Спина пополам?
— Нет, грабли.

Петря[править]

  •  

Гражданочка! Прекратите это мокрое дело!

  •  

А ну разойдись! Чего не видали? Обыкновенный человек… только с косой.

  •  

Гражданочка, возьми тараньку. Солененькая! Да вы не стесняйтесь, зубками её, зубками! Ну, первый я человек по части утешения!

Ссылки[править]