Эмили Дикинсон
Материал из Викицитатника
- Наш Мир - не завершенье -
Там - дальше - новый Круг -
Невидимый - как Музыка -
Вещественный - как Звук.
- Отличие Отчаянья
От Страха - как разлом -
За миг до катастрофы -
И через миг - потом.
- Случайный выстрел иногда -
К виктории пролог!
- Разлука с Розой для Пчелы -
Вся сумма бед земных.
- Гигант в кругу пигмеев
Пригнется - он смущен -
Свое величие от них
Стыдливо спрячет он.
- Смертельный удар порою -
Жизнетворящий удар.
- Потеха в балагане -
Зрители сами.
- Поучал: "Будь широк!" Стало ясно - он узок.
Мерка - только стесненье уму.
Правде он поучал - стало ясно - обманщик.
Правде - вывеска ни к чему.
(Переводы Веры Марковой)
- Не знаем, как велики мы:
Откликнувшись на зов,
Могли бы все восстать из тьмы
До самых облаков.
(Перевод Мих. Зенкевича)
- Судьба - жилище без дверей.
- Душе с ее бессмертьем
Связь явственней видна -
Когда грозит Опасность
Иль грянула Беда.
- Смерть - это спор меж Духом
И Прахом.
(Перевод Александра Величанского)
- Коль чью-то жизнь я сохранила -
Не зря я в мир пришла.
(Перевод Аллы Шараповой)
- Вглядись в Безумца - иногда
Он чуть ли не пророк,
А Слишком Умных глас толпы
Безумцами нарек.
- Стихи мои - посланье Миру,
Но он не отвечает мне.
- Мы дозу счастья отмеряем
С оглядкою на Небеса.
- Успех для тех заманчив,
Кто не пресыщен им.
Нектар скорей оценит тот,
Кто жаждою томим.
- Герой в бою стяжает славу -
Но знаю я - отважней тот,
Кто с целым полчищем Страданий
Борьбу в душе своей ведет.
- Обида - признак Мелюзги.
Коль ты во мгле не зришь ни зги -
На Горизонт смотри!
- Душа найдет родную душу,
Потом - замкнется изнутри -
Круг Собеседников незримых
Недосягаем с той поры.
- Полно очарованья
Лицо, что полускрыто.
- Я умерла за Красоту.
- Нам Радость ярче кажется
Сквозь занавеси Боли.
- Душа парит в высотах -
От тела далека.
- Они мне рот заткнули Прозой.
- Мой дом зовут Возможность -
И Будней он светлей -
В нем много больше Окон,
А также и Дверей.
- Публикация - продажа
Мыслей с молотка.
- Душой моей осуждена -
Я дрогнула - то Горний Глас -
Людьми осуждена - смеюсь -
Душа ведь - друг мне в этот час.
- Природу - как и своих ближних -
Порой мы видим без прикрас.
- Есть одиночество иное -
Удел немногих из людей.
- Скажи всю правду, но не сразу -
Избрать разумней путь кружной.
- Бессмертие - лишь слово -
Мы им не дорожим,
Но, из виду вдруг упустив,
Стремимся к встрече с ним.
- Нет лучше Корабля, чем Книга,
Чтоб в Страны дальние попасть.
Скакун любой не стоит Строчек,
Где ощутима Ритма власть.
- В Прощаниях есть сладость Рая,
Но все же их придумал Ад.
(Переводы Анатолия Кудрявицкого)
Из книги Эмили Дикинсон. Лирика. М.: Эксмо-Пресс, 2001.

