Эразм Роттердамский
Материал из Викицитатника
Дезидерий Эразм Роттердамский (лат. Desiderius Erasmus Roterodamus, нидерл. Gerrit Gerritszoon; 1469 — 1536) — один из наиболее выдающихся гуманистов.
Цитаты [править]
В
- Всякий порок лишь усугубляется от попыток скрыть его под личиной добродетели.
Д
- Даже в самой худшей судьбе есть возможности для счастливых перемен.
- Даруй свет, и тьма исчезнет сама собой.
Е
- Если кому-либо не хватает даров природы, он возмещает этот изъян усиленной дозой самодовольства.
- Если ты будешь жестоким по отношению к порокам, то окажешь благодеяние по отношению к человеку.
Ж
- Жить достойно не возбраняется никому.
И
- Иметь много друзей — значит не иметь ни одного.
К
- Каков супруг, во многом зависит от супруги.
- Когда были деньги, я покупал книги, а когда денег не было — одежду и пищу.
Л
- Лишь немногие, чьё подлое благополучие зависит от народного горя, делают войны.
- Лишь одним дуракам даровано умение говорить правду, никого не оскорбляя.
- Лучше меньше знать и больше любить, чем больше знать и не любить.
- Любовь — это всё, что у нас есть, единственный способ, которым мы можем помочь другому человеку.
- Люди разумные часто бывают ненавистны могущественным властителям.
М
- Моя родина там, где моя библиотека.
- Может ли полюбить кого-либо тот, кто сам себя не любит?
Н
- Ненасытный богач остаётся беднейшим из бедняков.
- Никакие житейские блага не будут нам приятны, если мы пользуемся ими одни, не деля их с друзьями.
- Ничего нет трудного для человека, имеющего волю.
- Ничто так не ускоряет старости, как неумеренные попойки, необузданная любовь и не знающая меры похотливость.
С
- Счастье состоит главным образом в том, чтобы мириться со своей судьбой и быть довольным своим положением.
Х
- Хочешь, гневаясь, снискать похвалу? Гневайся на порок, а не на человека.
Ц
- Церковь основана на крови, кровью скреплена и кровью расширилась.
Ч
- Чаще всего побеждает тот, кого не принимали всерьёз.
- Человек должен любоваться самим собой: лишь понравившись самому себе, сумеет он понравиться и другим.
- Что постановит страсть, то непродолжительно, мимолётно; что определит разум, в том век не раскаешься.