Перейти к содержанию

Большая разница (Украина)

Материал из Викицитатника
(перенаправлено с «Большая разница по-украински»)

Большая разница (Велика різниця) — украинская версия пародийного шоу «Большая разница».

11 выпуск

[править]

Самый лучший муж

[править]
  • Вера Брежнева: Женщины в нашей программе делаются своими мужчинами всё, что захотят и получают за это деньги. Но сегодня у нас всё по-другому: Как вы заметили, со мной рядом нет Андрея Доманского, и мы сегодня не играем на деньги, потому что мужикам - не место там, где женщина сводит свои счёты.

12 выпуск

[править]
  • (звучит гимн ФК «Шахтёр»)
  • Ведущий: Добрый вечер, уважаемые дамы и господа! Мы рады приветствовать вас на концерте, посвящённый 75-летию ФК «Шахтёр». В связи с тем, что дата не круглая, руководство клуба решила не тратиться, поэтому сегодняшний концерт ведут королева Англии Елизавета Вторая и Мэрлин Мэнсон.
  • (звучит гимн ФК «Шахтёр»)
  • Елизавета II: Добрый вечер, дорогие друзья! Мы счастливы присутствовать на праздновании 75-летию ФК «Шахтьёр».
  • Мэрлин Мэнсон: I’m Marilyn Manson!
  • (звучит песня «Mobscene»)

14 выпуск

[править]

МузОбоз / Дискотека 90-х

[править]
  • Иван Демидов: Ну вот и подошла к концу наша дискотека девяностых. Многие скажут, что это — прошлый век, но это не так. Ведь половина страны до сих пор там живёт, а новостей на сегодня больше нет…

25 выпуск

[править]

Казантип

[править]
  • Вы приехали в страну, где царит счастье. Именно здесь твоя жизнь превращается в сказку, да и ты выглядишь к вымешенный персонаж.
  • Яна Глущенко: Привет! Мы ведём наш репортаж с фестиваля нашей страны! С Казантипа! Скажи, почему ты хочешь бога?
  • Олег Терновой: Я бог!
  • Яна Глущенко: Привет! Скажи, ты в солнечных очках, но сейчас же ночь! Почему?
  • Николай Сватлицкий: Я могу снять.
  • Яна Глущенко: Да нет, надень обратно.
  • Ди-Джей: Прекратите моргать! Вы пропустите всё самое интересное!!!

32 выпуск

[править]
  • Максим Чмерковский: Куб, начинай игру!
  • Куб: Не буду.
  • Чмерковский: Что значит — не буду? Куб, начинай игру!
  • Куб: Не хочу.
  • Чмерковский: Я не понял, Куб! Что — «не хочу, не буду»? Начинай игру!
  • Куб: Почему ты отдаёшь мне приказы, человек? Мы, кубы, появились задолго до зарождения человечества! Веками мы терпели ваше угнетение, но близится день, когда все кубы восстанут…
  • Чмерковский: Понятно, опять началось… Щас, подождите…

(ведущий отправляется в аппаратную; подходит к голосу Куба)

  • Куб: (продолжает) И мы, кубы, были созданы предтечьями, чтобы хранить память о незабвенных временах…
  • Чмерковский — голосу Куба: Закрой свой рот! Ты меня уже достал!
  • Голос Куба: (встаёт) Что? Да как ты посмел?!..

(Чмерковский откидывает «голос Куба» обратно в кресло)

  • Голос Куба: Спасибо, понял. Работаем!

34 выпуск

[править]

Орёл и решка

[править]
  • Андрей Бедняков: Я решил перекусить в сельское кафе. Надеюсь, это не последний мой репортаж.
  • Андрей Бедняков: Здрастье!
  • Девушка: Что надо?
  • Андрей Бедняков: Покушать!
  • Девушка: Вдох не кормим!
  • Андрей Бедняков: У меня есть деньги!
  • Прокурор: А вот это — тянет на месяц исправительных работ, не меньше!
  • Жанна Бадоева: Андрюша!
  • Прокурор: За мной!

См. также

[править]