Перейти к содержанию

Декстер

Материал из Викицитатника
(перенаправлено с «Декстер (телесериал)»)
Декстер
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе
Новости в Викиновостях

«Де́кстер», «Правосудие Декстера» (англ. Dexter) — американский телесериал канала Showtime, основанный на романе Джеффри Линдсея «Дремлющий демон Декстера» (англ. Darkly Dreaming Dexter, дословно «Мрачные мечты Декстера»).

Сезон 1

[править]

Эпизод 1. «Dexter» / «Декстер»

[править]
  • Декстер: Но дети, я бы никогда этого не сделал. В отличие от тебя. Детей нельзя трогать, никогда.
Майк Донован: Почему?
Декстер: У меня есть принципы.
  • Декстер: Проблема, когда одновременно ешь и ведешь машину — а мне это нравится — заключается в невозможности правильно держать руки на руле, на 10 и 2 часа, и это угроза для общественной безопасности. Но всегда приходится чем-нибудь жертвовать.
  • Декстер: Гарри и Дорис Морган замечательно меня воспитали. Но они уже мертвы. Я их не убивал. Честно.
  • Декстер: Гарри был отличным полицейским, здесь, в Майами. Он объяснил мне, что значит «думать как полицейский», научил меня заметать следы. Я очень аккуратное чудовище.

Эпизод 2. «Crocodile» / «Крокодиловы слезы»

[править]
  • Декстер: Еще один прекрасный день в Майями. Изуродованные трупы, после обеда возможен дождь.
  • Декстер: Допустим Бог в деталях. Допустим я верю в Бога. При таких условиях он сейчас в одной комнате со мной. Вот бы он еще принес удлинитель…
  • Декстер: Я могу убить человека, расчленить его тело, и успеть домой к шоу Леттермана. Но я понятия не имею, что делать, если моя девушка чувствует себя неуверенно.
  • Декстер: В этой жизни нет секретов, есть только скрытая правда… правда, которая таится в глубине.

Эпизод 3. «Popping Cherry» / «Черри со льдом»

[править]
  • Декстер: Остается только играть в жизнь и надеяться, что когда-нибудь я пойму правила.
  • Декстер: Все переезжают в Майями, чтобы умереть.

Эпизод 4. «Let’s Give the Boy a Hand» / «Рука Помощи»

[править]
  • Декстер: Я вижу, что людям всегда нужны взаимотношения, дружба или любовь, но эти связи всегда ведут к неприятным осложнениям, обязательства, необходимость делиться, просьбы подбросить в аэропорт. Кроме того, если я подпущу кого-нибудь так близко, они увидят, кто я на самом деле, этого я допустить не смогу.
  • Декстер: Все скрывают свою сущность, хотя бы иногда. И бывает так, что ты прячешь ее настолько глубоко, что даже не вспомнишь о ней, пока тебе не напомнят.
  • Декстер: Я не человек и не зверь. Я что-то совершенно новое. И у меня собственные правила. Я Декстер.

Эпизод 5. «Love American Style» / «Любовь По-Американски»

[править]
  • Декстер: Не понимаю американской одержимости машинами. Допустим я сажаю Риту и детей в машину и мы едем по стране, комнаты в мотелях, общественные туалеты, и бесконечные разговоры. И получается, чья-то Американская мечта мой худший кошмар.

Эпизод 6. «Return to Sender» / «Вернуть Отправителю»

[править]
  • Декстер: Не понимаю эти Дни Рождения… Вечеринки, песни… Какая-то нелепая ежегодная обязанность.

Эпизод 7. «Circle of Friends» / «Ближний Круг»

[править]

Эпизод 8. «Shrink Wrap» / «Психоанализ»

[править]
  • Декстер: Надо отвлечься. Ничто не прочищает мозги лучше, чем новый противник и печеньице…
  • Декстер: Но если она так много значит, почему я ее избегаю?
Доктор: По той же причине, по которой отталкиваете всех остальных. Боитесь, что им не понравится то, что они увидят.

Эпизод 9. «Father Knows Best» / «Отцу виднее»

[править]
  • Декстер: Спасибо, господи, что придумал душ. Побыть наедине с самим собой. Теперь, когда у меня серьезные отношения, делать это все сложнее.

Эпизод 10. «Seeing Red» / «Жизнь в Красном Цвете»

[править]
  • Декстер: Понять проблемы других людей всегда проще, чем свои собственные.

Эпизод 11. «Truth Be Told» / «Истина Где-то Рядом»

[править]

Эпизод 12. «Born Free» / «Рожден свободным»

[править]
  • Декстер: Иногда мне интересно, а что, если всё скрытое, что есть во мне, окажется на поверхности. Но я никогда не узнаю. Я буду прятаться. От этого зависит моя жизнь.

Сезон 2

[править]

Эпизод 1. «It’s Alive!» / «Оно живет»

[править]
  • Декстер: Обычно, в моменты неудачи я не хочу ни с кем общаться. С другой стороны, обычно у меня не бывает неудач.

Эпизод 2. «Waiting to Exhale» / «Вдох, Выдох»

[править]
  • Декстер: Я убил тебя.
Брайан Мозер: Нет, всего лишь забрал жизнь.
  • Декстер: Если глаза — зеркало души, то скорбь — дверь, ведущая внутрь… пока она закрыта, между знанием и незнанием остается преграда. Если от нее отойти, эта дверь так не откроется. Но стоит только войти внутрь, и боль превратится в реальность.
  • Декстер: Теперь мне придется бороться за свою жизнь, я всегда знал, что это случится. Я всю жизнь к этому готовился.

Эпизод 3. «An Inconvenient Lie» / «Верю — не верю»

[править]
  • Декстер подкараулил Роджера Хикса вечером на стоянке:

— Роджер, хитрый Роджер!
— Господи! Друг, ты меня напугал!
— У нас есть незаконченное дельце.
— Ах да, точно. Гарантии и все такое. Слушай, я сейчас не могу этим заниматься — меня ждет жена.
— Ты не женат.
— Бывшая. Мне надо забрать детей.
— У тебя нет детей.
— Приемных, ее детей.
— Не-а.
— Ладно. А как тебе такое: мне просто плевать!

  • Декстер:ДНК,ДНК, рыбка видит рыбака…

Эпизод 4. «See-Through» / «Увидеть насквозь»

[править]
  • Рита Беннетт: Декстер, она тебе понравится, она замечательная. Очень сильная женщина.
    Декстер: Я это запомню на случай, если придется поднимать тяжести.
  • Декстер: Я всегда хорошо ладил с родителями. Главное, думать о них, как о инопланетянах из другой вселенной. Вы устроены совершенно по-другому.
  • Лайла: Мы все хорошие, Декстер, и при этом мы все злые.

Эпизод 5. «The Dark Defender» / «Тёмный защитник»

[править]

Эпизод 6. «Dex, Lies, and Videotape» / «Декс, Ложь и Видео»

[править]
  • Декстер: Последнее, что мне нужно — полный контроль ФБР. Надо разыскать для Лэнди этого человека — после того, как найду способ стереть видеофайлы и помирюсь со своей девушкой, а потом, может быть, справлюсь с мировым голодом — собственно, проблемой больше, проблемой меньше…

Эпизод 7. «That Night, A Forest Grew» / «И вырос лес в ту ночь»

[править]
  • Декстер: Если убьёшь одного человека — ты преступник. Убьёшь тысячи — герой. А если убить всех — ты станешь богом.

Эпизод 8. «Morning Comes» / «Наступает утро»

[править]
  • Винс Масука: Какой кретин будет носить шерстяной костюм в разгар лета в Майами? Нацисты. Вот кто. Это все, чтобы нас унизить.
  • Дебра: Она вульгарный вампир с английскими сиськами!
    Декстер: Ты только что описала идеальную женщину.

Эпизод 9. «Resistance Is Futile» / «Сопротивление бесполезно»

[править]

Рита: Мне нужно знать только одно, - с Лайлой все кончено?
Декстер: Да. Полностью и бесповоротно. Даже никогда ее не видеть — это слишком часто.

Эпизод 10. «There’s Something About Harry» / «Кое-что о Гарри»

[править]
  • Винс Масука: Таскать за волосы — это не по-мужски, но иногда помогает.
  • Лейтенант Мария ЛаГуэрта: Если тебе кто-то дорог, выбора «что делать» не остается

Эпизод 11. «Left Turn Ahead» / «Впереди поворот налево»

[править]
  • Сержант Джеймс Доакс: Хочешь поговорить?
    Декстер: О чем? Что моя жизнь — трагическая ошибка?
    Сержант Джеймс Доакс: Ну, нам всем так кажется время от времени, мне тоже.
    Декстер: И что, когда тебе так казалось, ты тоже запихивал ногу в мешок для мусора?
  • Дебра: И как мне выяснить ее настоящее имя?
    Фрэнк Лэнди: Думаю, ты сама знаешь ответ.
    Дебра: Отрезать голову и поискать бирку?
  • Декстер: Моя лодка так долго была орудием темного промысла… Катафалком. Я почти забыл, что она может приносить радость.
  • Декстер: Я все ожидал, что смогу придти в себя, но с каждым новым шагом давление растет. Я всю жизнь возводил укрепления, прикрывал спину, носил маску. Я и подумать не мог об освобождении, до этого момента.
  • Декстер:Я ведь аккуратный монстр, откуда же такой страшный беспорядок?

Эпизод 12. «The British Invasion» / «Британское вторжение»

[править]
  • Декстер: Все-таки чудеса — это очень субъективно.
  • Декстер: Ты хочешь узнать каково это, чувствовать что-то настолько глубоко. Что угодно… Ты — эмоциональный дальтоник. Ты используешь нужные слова, копируешь нужное поведение, но чувства так и не появляются. Ты знаешь словарные определения эмоций «тоска», «радость», «грусть», но ты понятия не имеешь, каково это — испытывать чувства. Ты хочешь, чтобы они появились, но это всего лишь импульсы, примитивные отклики на сиюминутные желания. Ты знаешь все слова, но не можешь услышать музыку.
  • Декстер: Не так давно я мечтал, чтобы люди разглядели меня настоящего. И очень скоро мир увидел мою работу, ее плоды. Некоторые даже порадовались. Но, как выясняется, никто не оплакивает злодеев.
  • Декстер: Я - добро? Или зло? Я перестал задавать эти вопросы. У меня нет на них ответов. А есть ли они вообще?
  • Декстер: Да, у меня неожиданно образовалось свободное время (от 20 лет до пожизненного).

Сезон 3

[править]

Эпизод 1. «Our Father» / «Отче наш»

[править]

Эпизод 2. «Finding Freebo» / «В поисках Фрибо»

[править]
  • Дебра  : Хорошие часы. Made in China?
    Детектив Джозеф Куинн: Нет, никаких подделок. Почку продал, чтобы купить. Как-нибудь покажу тебе шрам.
    Дебра: Отдам свою, чтобы ты его не показывал.
  • Декстер Старые привычки умирают долго, попробуем убить что попроще.
  • Декстер Работа этого участка становится неприятно эффективной.

Эпизод 3. «The Lion Sleeps Tonight» / «Лев сегодня спит»

[править]
  • Рита : Тебе тоже нужно заполнить форму об историях болезней, но я сказала, что тебя усыновили. Может, ты хоть что-нибудь знаешь?
    Декстер (Ну, мою маму убили бензопилой, а моего брата убил я, что-то в этом духе). Да нет, ничего не знаю.

Эпизод 4. «All In The Family» / «Дела Семейные»

[править]

Быть братом? Другом? Привыкнуть к жене, к семье? Фионе этого так не хватало, что она придумала себе жизнь, сама сыграла все роли. Но если слишком долго играешь роль, вживаешься в неё, становится ли она реальностью? Могу ли я стать реальностью? <…>
Большинство актеров исчезают в забвении. Публика так и не узнает о них. Но если отточить свое мастерство и усердно работать, можно получить роль всей своей жизни.

Эпизод 5. «Turning Biminese» / «Курс на Бимини»

[править]

Эпизод 6. «Si se puede» / «…или право имею?»

[править]
  • Камилла из архива, лежит в больнице с раком легких:
    — А вот и наша «мисс Морфин» принесла мне кошмарные сны и спасение от боли…
  • Воображаемый Гарри Декстеру:
    — В людях мы видим две вещи: то, что мы хотим увидеть и то, что они хотят показать.
  • Воображаемый Гарри Декстеру:
    — Неважно, насколько близки люди. Их все равно разделяет бесконечность.
  • Декстер: Теперь я знаю, кто такой Прадо. Это мой первый настоящий друг, а это такая редкость в наше время.

Эпизод 7. «Easy as Pie» / «Идеальный Пирог»

[править]

Декстер: Рука в руке — так просто, так сокровенно и так неловко.

Декстер: Когда-нибудь тебя завернут в полиэтилен.

Декстер: Я никогда не умел разрешать конфликты… Особенно без бритвы и рулона пленки.

Эпизод 8. «The Damage a Man Can Do» / «И грянул гром»

[править]
  • Декстер: Слушай, ты что-нибудь знаешь про обручальные кольца?
    Дебра: Да, обручальные кольца и ядерное деление — мой конек.

Эпизод 9. «About Last Night» / «Кстати, о вчерашней ночи»

[править]

Эпизод 10. «Go Your Own Way» / «Иди своей дорогой»

[править]

Масука: Почему мне эта свадьба свалилась на голову?
Куинн: Друг, давай я тебе помогу. Я был шафером на миллионе свадеб; женихом, к счастью, не был.

Эпизод 11. «I Had a Dream» / «Мне снился сон»

[править]
  • Из диалога с Масукой:
    — Ну и что, Масука, ты с ней переспал?
    — Масука не любит говорить о своих победах… Да, черт я её трахнул!
  • Из диалога с Масукой:
    — Мы всю ночь разговаривали и…
    — Она тебе нравится?
    — Проблема в другом: я нравлюсь ей, а значит, у неё что-то не в порядке с головой.

Эпизод 12. «Do you take Dexter Morgan?» / «Декстер, как он есть»

[править]
  • Разговор Декстера с Ритой, после того как брат Мигеля Прадо выгнал его с похорон (Мигеля убил Декстер, а перед этим еще и его брата).
    Рита:
    — Он такой злой.
    — Он потерял двух братьев и не знает, кого винить.
    — Ну уж точно не тебя!
    — Нет, определенно не меня.
  • Декстер, лежа привязанный на столе:
    Какая знакомая ситуация! Какая незнакомая перспектива…
  • Декстер, придумывая речь к свадебному торжеству:
    Дорогая Рита, когда-то ты была лишь мечтой, а сейчас наше будущее безоблачно, как небо над Майами, и я клянусь, что… Такое ощущение, что я женюсь на единороге.

Сезон 4

[править]

Эпизод 1. «Living the Dream» / «Не жизнь, а сказка»

[править]
  • Разговор офицера Квина c журналисткой.
    Журналистка:
    — Скажите, мисс Белл единственная жертва?
    — Откуда у Вас ее имя?
    — Есть такая полезная штука, "интернет" называется. А что можете сказать про убийство? Подозреваемые?
    — Чего? Подозреваемые? Мы даже версию самоубийства еще не исключили.
    — Так что, таблетки?
    — Нет.
    — Значит, истекла кровью. Тут либо одно, либо другое… Женщины!
    — Окажите мне услугу: раскроете дело до нас — позвоните.
  • Разговор Деб и лейтенанта.
    Деб:
    — Если всё идет хорошо, видимо, Боженька говорит «Подстрахуйся, потому что скоро случится жопа».
    — Допустим. У вас с Антоном всё хорошо?
    — Да, вроде.
    — Признаки жопы на горизонте?

Эпизод 2. «Remains to Be Seen» / «Невидимые Миру Трупы»

[править]
  • Декстер, потерявший после аварии пакеты с частями тела человека, разделанного им накануне:
    Я в норме, мне надо на работу. И один тихий день на работе, чтобы никого не убили. Один убийца-халтурщик у меня уже есть - я сам.
  • Рита видит вдребезги разбитую машину мужа.
    Рита: А я думала, это просто царапина…
    Работник стоянки: Царапины там тоже есть, не сомневайтесь.

Эпизод 3. «Blinded by the Light» / «Ослепленный Светом»

[править]
  • Декстер: Отлично. Прожекторы. Мечта любого маньяка-убийцы…
  • Декстер показывает билеты, только что подаренные ему.
    Декстер: Дельфины Майами… Футбол.
    Масука: Клубная зона? Блин… Под кого надо лечь, чтобы их получить?
    Декстер: Держи. Только не ложись!

Эпизод 4. «Dex Takes a Holiday» / «Декстер Берёт Выходной»

[править]
  • Декстер и полицейский Зоя Крюгер, которую он планирует убить.
    Зоя: Ты из тех психов, которым нравится смотреть, когда женщине плохо?
    Декстер: Нет, я не из ТЕХ психов.

Эпизод 5. «Dirty Harry» / «Грязный Гарри»

[править]

Эпизод 6. «If I Had a Hammer» / «Если бы молот был у меня»

[править]
  • Декстер: …Всё во имя маскировки. Мимикрия — самый хитрый трюк природы. С чего начинается дом? Возня счастливых детишек, тепло домашнего очага, ледяной взгляд жены…

Эпизод 7. «Slack Tide» / «Стояние Прилива»

[править]
  • Дебра и Квин:

— Что это с Батистой и Лагуэртой?
— Ты о чем?
— Они же боятся посмотреть друг на друга.
— Отчего бы?
— Может, у них связь?
— Вполне вероятно. Если двоих оставить в одной комнате достаточно надолго — они трахнутся.

Эпизод 8. «Road Kill» / «Выездное Убийство»

[править]

Из разговора Квина и Масуки:
К: У тебя есть доступ к ненужным фотографиям Декстера?
М: У нас всё общее… Но мы не геи.

Эпизод 9. «Hungry Man» / «Изголодавшийся»

[править]
  • Не все счастливые семьи одинаковы. Они счастливы? Правда? Они обычные дети? Как отличить любящую жену от напуганной? Дружелюбный сосед… Коллега… Сестра… Сын. Они те, кем кажутся? Или это бомбы замедленного действия?

Эпизод 10. «Lost Boys» / «Потерянные»

[править]

Рита: Не понимаю, почему ты так спокоен?
Декстер: Ну, я маньяк-убийца, как бы.

Эпизод 11. «Hello, Dexter Morgan» / «Здравствуй, Декстер Морган»

[править]

Судья Белфорд (Анхель и ЛаГуэрта, свадьба): — Такие пожизненные приговоры выносить - одна радость.

Эпизод 12. «The Getaway» / «Бегство»

[править]
  • Декстер: Все хорошо, жизнь не должна быть идеальной. Она должна просто быть.

Сезон 5

[править]

Эпизод 1. «My Bad» / «Моя Вина»

[править]

Dexter: 67 человек умерли на моих глазах... и в последний миг я заглядывал им в глаза, и мы оба знали кто получает по заслугам... А что если на самом деле все не так? Что если по заслугам получаешь не всегда? Ты заслуживаешь домик с белым забором, детей играющих в саду, мужа который тебя обожает - обычного человека. А вместо этого получаешь... Меня...

Эпизод 2. «Hello, Bandit» / «Привет, Бандит»

[править]

Декстер рассказывает "сказку" Гаррисону: однажды жил, да был зеленый злой тролль, и оставил он круговой след на высоте 1-го метра говорящего об ударе тупым предметом, а значит наш прекрасный принц получил удар стоя на коленях, 2 или 3 раза. Или же это была принцесса. Маленькие ладони. Женщина.

Эпизод 3. «Practically Perfect» / «Практически Идеал»

[править]

Винс Масука: - Истинные воины - скромные люди. Джозеф Квинн: - Я тебя умоляю, ты скромничаешь потому что у тебя пятки сверкали когда ты убегал. Винс Масука: - Ты путаешь трусость с тактическим отходом!

Эпизод 4. «Beauty and the Beast» / «Красавица и Чудовище»

[править]

Эпизод 5. «First Blood» / «Первая Кровь»

[править]

Декстер: Радуга - это иллюзия, преломленный свет, который заставляет нас видеть то, чего нет.

Эпизод 6. «Everything Is Illuminated» / «Полная Иллюминация»

[править]

Эпизод 7. «Circle Us» / «Огради Нас»

[править]
  • Декстер: Спутники приходят в нашу жизнь разными путями, и причины нашей с ними связи могут быть любыми, но чтобы человек стал твоим спутником, ему мало занять место в твоей жизни, ты должен принять его таким, какой он есть.
  • Декстер: Иногда напарники сами находят нас, и как бы мы ни старались их прогнать, они, несмотря ни на что, прокладывают свой путь в нашу жизнь, пока мы, наконец, не поймём, что не можем обойтись без них.

Эпизод 8. «Take It!» / «Бери!»

[править]
  • Декстер: Досадно, что ты можешь умереть лишь однажды.
  • Декстер: Мигель не справился. Мой отец не справился. Может ли кто-то жить, зная правду обо мне?

Эпизод 9. «Teenage Wasteland» / «Потерянное детство»

[править]
  • Декстер: Джордан Чейз просил выяснить, чего я хочу больше всего. Ответ прост. Быть хорошим папой. Но сейчас, когда Астер в безопасности, больше всего я хочу уложить Джордана на стол.
  • Винс Масука говорит Декстеру: Не беспокойся. Когда ты ошибаешься, моя самооценка повышается.

Эпизод 10. «In the Beginning» / «В Начале Было…»

[править]

Эпизод 11. «Hop A Freighter» / «В путешествие на танкере»

[править]
  • Дебра: Убить кого-то вместе это вам не пианину грызть!

Эпизод 12. «The Big One» / «Босс»

[править]
  • Декстер: Глядя на них, это кажется таким простым. Быть связанным с другим человеком. Как будто, никто и не говорил им, что нет ничего сложнее в этом мире.

Кодекс Гарри

[править]

Как только Гарри, отец Декстера, сотрудник правоохранительных органов, заметил, что его сын проявляет признаки антисоциального поведения, он начал обучать его своду специальных правил, которые назвал «Кодекс Гарри». «Кодекс Гарри» содержит набор правил, в которых отец пытался обучить Декстера контролю, скрытности и т. п.

  • Не попадаться. Все остальные правила существуют, чтобы не попадаться.
  • Убийство должно служить цели, высшей цели! В противном случае это просто резня!
  • Будь уверен.
  • Убийство невинных людей запрещено.
  • Нужно потратить время и убедиться, что есть ДОКАЗАТЕЛЬСТВА!
  • Будь очень внимателен при убийстве, более важна ПОДГОТОВКА!
  • Помни: ты контролируешь свое желание убивать, оно не контролирует тебя!
  • Не попадись!
  • Отвечая на психологический тест, выбирай ответ, противоположный тому, что приходит в голову.

Ссылки

[править]