Роберт Фрост: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Tverdi (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
м r2.7.3rc2) (бот добавил: de:Robert Lee Frost |
||
Строка 50: | Строка 50: | ||
[[bs:Robert Frost]] |
[[bs:Robert Frost]] |
||
[[cs:Robert Frost]] |
[[cs:Robert Frost]] |
||
[[de:Robert Lee Frost]] |
|||
[[el:Ρόμπερτ Φροστ]] |
[[el:Ρόμπερτ Φροστ]] |
||
[[en:Robert Frost]] |
[[en:Robert Frost]] |
Версия от 03:17, 19 февраля 2013
Роберт Ли Фрост (англ. Robert Lee Frost; 1874 — 1963) — выдающийся американский поэт.
Цитаты
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. |
- Дипломат — это человек, который помнит о дне рождения дамы, но забывает о её возрасте.
- Разница между взрослыми и детьми заключается в стоимости их игрушек.
- Поэзия — это то, что теряется при переводе.
- Но должен я долги вернуть, и лишь тогда смогу уснуть.
Нехоженая дорога (The Road Not Taken, 1916)
Где-то, дни и годы спустя, | |
I shall be telling this with a sigh |
Когда-нибудь, года спустя, |
Огонь и лёд (Fire and Ice, 1920)
Одни считают: гибель мирозданья |