Агент Джонни Инглиш: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
PBot (обсуждение | вклад) Удаление ссылок на списки |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
* Вся документация к заданию; коды открытия люков на подводной лодке. Их я лично проверил! |
|||
* Так Вы сейчас во Францию и обратно, или заодно за Пиренеи прошмыгнёте? |
|||
* Если я отвечу, боюсь, придётся Вас убить. |
|||
* Величайший секретный агент Англии 01 отбросил коньки. |
|||
* Ну, порядок – ещё слабо сказано, сэр; это место – самое защищённое и охраняемое! |
|||
* Напоминает ручку из спецбоекомплекта. Помнится, все агенты использовали такие ручки. На вид невинная вещица, но стоит щёлкнуть дважды – (заряд ручки попадает в секретаршу и та падает). |
|||
* Слово «ошибка», сэр, в моём словаре отсутствует. |
|||
* Снайперы разбросаны по крышам, как я просил? – Все тринадцать! – А окна? – Как приказано, - стёкла заменены на пуленепробиваемые! |
|||
* Итак, Вы здесь один, мистер Инглиш? – Таков уж мой выбор, мисс Кэмпбелл, - дамы ждут стабильности, а я могу предложить лишь опасность. |
|||
* Надыбай мне тех сырных штучек, что разносили. |
|||
* Вы ещё не знакомы с героем дня, месье Саважем? – Точно! Слава Богу! Знаете, уж лучше я усядусь верхом на большой колючий кактус, чем стану обмениваться с лягушатником любезностями. По мне, французы если и герои дня, то давно прошедшего. |
|||
* ''Les français! Ils sont'' просто ''je ne sais pas!'' («Французы! Они просто что-то невообразимое!») |
|||
* Как он [преступник] выглядел? – Ну, такой… боров! – Цвет волос? – Оранжевый! – Оранжевый?! – Угу, крученый… точнее курчавый, мелким… бесом – (записывая) Мелким бесом. – На глазу повязка, сломанный нос, редкие зубы, всего два, не больше, и ещё, на щеке – длинный шрам в форме банана. – На какой щеке? – На… обеих; как бы связка бананов. – Вы ничего не путаете? – (отпрянув в ужасе) – Это он! Поразительное сходство! Будто он сейчас с нами в комнате! |
|||
* Шахта сужается, я слегка опасаюсь застрять, сэр! – Верь опыту, ты не застрянешь, пока ты двигаешься, Бофф! – Да, сэр! Ну вот, сэр, всё! – Ты уже достиг дна, Бофф? – Нет, сэр, я наконец застрял. |
|||
* Итак, вы все арестованы! Но спектакль удачен… какое внимание к деталям! Гениально! Вы, скорбящая старушка, очень убедительны! Настоящие слезы, - за них доплачивают? |
|||
* Прибили крышку; интересно, зачем? Через каких-то пару недель надо откапывать! |
|||
* Странно, что я их [преступников] не видел. – Не циклись на своих ошибках, надо сделать вывод и идти дальше. |
|||
* Ты до смешного полагаешься на технику. Однажды меня сбросили в пустыню Калахари с одной лишь зубной щеткой и пакетиком лимонного щербета. И все—таки я вышел в Булавайо еще до Рамадана. |
* Ты до смешного полагаешься на технику. Однажды меня сбросили в пустыню Калахари с одной лишь зубной щеткой и пакетиком лимонного щербета. И все—таки я вышел в Булавайо еще до Рамадана. |
||
* Храбрец! Не каждый рискнёт съесть морского ежа. – У меня это любимое блюдо. – Риск отравиться насмерть смущает многих. |
|||
* Я знаю, о чём ты думаешь: если мы оплошаем, злая участь ждёт бедную Англию! – Нет, я думаю о пути в обход канализационной трубы! – Напрасно, альтернативы нет; я прокачал ситуацию, - лучший вариант! |
|||
* Не придирайся, это натуральный продукт! |
|||
[[Категория:Зарубежные фильмы]] |
[[Категория:Зарубежные фильмы]] |
Версия от 06:02, 1 июня 2009
- Вся документация к заданию; коды открытия люков на подводной лодке. Их я лично проверил!
- Так Вы сейчас во Францию и обратно, или заодно за Пиренеи прошмыгнёте?
- Если я отвечу, боюсь, придётся Вас убить.
- Величайший секретный агент Англии 01 отбросил коньки.
- Ну, порядок – ещё слабо сказано, сэр; это место – самое защищённое и охраняемое!
- Напоминает ручку из спецбоекомплекта. Помнится, все агенты использовали такие ручки. На вид невинная вещица, но стоит щёлкнуть дважды – (заряд ручки попадает в секретаршу и та падает).
- Слово «ошибка», сэр, в моём словаре отсутствует.
- Снайперы разбросаны по крышам, как я просил? – Все тринадцать! – А окна? – Как приказано, - стёкла заменены на пуленепробиваемые!
- Итак, Вы здесь один, мистер Инглиш? – Таков уж мой выбор, мисс Кэмпбелл, - дамы ждут стабильности, а я могу предложить лишь опасность.
- Надыбай мне тех сырных штучек, что разносили.
- Вы ещё не знакомы с героем дня, месье Саважем? – Точно! Слава Богу! Знаете, уж лучше я усядусь верхом на большой колючий кактус, чем стану обмениваться с лягушатником любезностями. По мне, французы если и герои дня, то давно прошедшего.
- Les français! Ils sont просто je ne sais pas! («Французы! Они просто что-то невообразимое!»)
- Как он [преступник] выглядел? – Ну, такой… боров! – Цвет волос? – Оранжевый! – Оранжевый?! – Угу, крученый… точнее курчавый, мелким… бесом – (записывая) Мелким бесом. – На глазу повязка, сломанный нос, редкие зубы, всего два, не больше, и ещё, на щеке – длинный шрам в форме банана. – На какой щеке? – На… обеих; как бы связка бананов. – Вы ничего не путаете? – (отпрянув в ужасе) – Это он! Поразительное сходство! Будто он сейчас с нами в комнате!
- Шахта сужается, я слегка опасаюсь застрять, сэр! – Верь опыту, ты не застрянешь, пока ты двигаешься, Бофф! – Да, сэр! Ну вот, сэр, всё! – Ты уже достиг дна, Бофф? – Нет, сэр, я наконец застрял.
- Итак, вы все арестованы! Но спектакль удачен… какое внимание к деталям! Гениально! Вы, скорбящая старушка, очень убедительны! Настоящие слезы, - за них доплачивают?
- Прибили крышку; интересно, зачем? Через каких-то пару недель надо откапывать!
- Странно, что я их [преступников] не видел. – Не циклись на своих ошибках, надо сделать вывод и идти дальше.
- Ты до смешного полагаешься на технику. Однажды меня сбросили в пустыню Калахари с одной лишь зубной щеткой и пакетиком лимонного щербета. И все—таки я вышел в Булавайо еще до Рамадана.
- Храбрец! Не каждый рискнёт съесть морского ежа. – У меня это любимое блюдо. – Риск отравиться насмерть смущает многих.
- Я знаю, о чём ты думаешь: если мы оплошаем, злая участь ждёт бедную Англию! – Нет, я думаю о пути в обход канализационной трубы! – Напрасно, альтернативы нет; я прокачал ситуацию, - лучший вариант!
- Не придирайся, это натуральный продукт!