Жемчужина (Стейнбек)
Внешний вид
«Жемчужина» (англ. The Pearl) — повесть Джона Стейнбека, опубликованная в 1947 году.
Цитаты
[править]- Они обменялись между собой двумя тремя словами, но стоит ли тратить слова, особенно если говоришь не по необходимости, а по привычке.
- Взглянув на него украдкой, Хуана увидела, что он улыбается. И так как они были все же одним существом, одной волей, она улыбнулась вместе с ним.
- Он сказал: «Я мужчина», а эти слова много о чём говорили Хуане. Они говорили Хуане, что муж её наполовину безумец, наполовину бог.
- Человек никогда не удовлетворяется достигнутым: дайте ему желаемое, и он попросит что-нибудь еще. Да! Сказано - в умаление человеку, тогда как это один из самых замечательных его талантов, это талант, который возносит человека над животными, довольствующимися тем, что у них есть.
- Замысел — это реальная вещь, и то, что ты замышляешь, живёт в тебе. Замысел, родившийся и уже зримый, становится реальностью в ряду других реальностей. Он существует, его уже нельзя разрушить, но на него легко посягнуть.
- Зарождение жемчуга — дело случая, такая находка — редкое счастье, легкое похлопывание по плечу, которым удостаивает человека бог, или боги, или все они вместе.
Перевод
[править]Н. Волжина, 1956