Роберт Бёртон

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск

Роберт Бёртон (Бартон, англ. Robert Burton; 1577 — 1640) — английский священнослужитель, писатель, учёный (теолог, математик, географ, астролог), автор энциклопедического сочинения «Анатомия меланхолии».

Цитаты[править]

  • Англия рай для женщин и ад для лошадей. Италия рай для лошадей и ад для женщин.
  • Бедность наследница Музы.
  • Без отчаянья нет монаха.
  • Берегись смирившегося врага.
  • Боги любят наблюдать за тем, как великий человек борется с лишениями.
  • Болезни и печали приходят и уходят, но суеверная душа не знает покоя.
  • В одиночестве человек либо святой, либо дьявол.
  • Величайший враг человека — человек, который по наущению нечистой силы становится волком, дьяволом для себя и для других.
  • Влюбленные ссорятся любовь возгорается.
  • Все грехи сопряжены с удовольствием и признают свою вину, только зависть не знает ни вины, ни удовольствия.
  • Все поэты безумцы.
  • Дураки и безумцы обыкновенно говорят правду.
  • Если есть ад на земле, то он в сердце меланхолика.
  • Есть гордость в унижении, когда гордишься тем, что гордиться нечем.
  • Каждая ворона считает своего птенца самым прекрасным на свете.
  • Каждый из нас для себя человек, для остальных дьявол.
  • Когда сын выругался, Диоген ударил отца.
  • Любовь… объединяла земли, строила города, рожала детей… но если её ущемить, она опрокидывает троны, разрушает города, сносит дома, губит целые семьи…
  • Любое место на земле отстоит одинаково далеко от неба.
  • Надежда и терпение… две самые мягкие подушки, на которые мы можем в лишениях преклонить голову.
  • Насколько же перо более жестоко, чем меч!
  • Не будь одиноким, не будь праздным…
  • Не делай из себя дурака ради того, чтобы развеселить других.
  • Никакой канат, никакая, даже самая толстая проволока не способны так сильно тянуть и так прочно удерживать, как любовная сеть.
  • Одна религия так же правдива, как любая другая.
  • Он готов подняться на виселицу, если петлей будет ее подвязка…
  • Плачущая женщина вызывает не больше жалости, чем хромающий гусь.
  • Почему зевота одного вызывает зевоту другого?
  • При виде убийцы мертвецы обливаются кровью.
  • Приводить в данном случае пример все равно что зажигать на солнце свечу.
  • Свои постные книги они нашпиговывают салом из других книг.
  • Страх перед высшими силами удерживает в повиновении.
  • Тот, кто обращается к судье, держит волка за уши.
  • Тот, кто тачает башмаки, сам ходит босиком.
  • Тщеславие, эта нестерпимая, мучительная жажда успеха, — есть великая пытка для ума и состоит из зависти, гордости и алчности.
  • У желаний нет выходных.
  • У каждого человека есть хороший и плохой ангел, которые сопровождают его по жизни.
  • Умереть чтобы сократить расходы.
  • Холостая жизнь — ад, женатая — чума.
  • Хороший совет может дать всякий. Он обходится дешево.
  • Чистая совесть постоянный праздник.
  • Что может быть глупее, чем жить по-собачьи, а умереть по-королевски.