South Park
Материал из Викицитатника
|
Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику.
|
Содержание |
[править] Саус-Парк: большой, длинный и необрезанный
- Мистер Гаррисон: Да, Клайд?
Клайд: Двенадцать?
Мистер Гаррисон: [Клайд дал неверный ответ на задачу] OK, давайте спросим кого-нибудь, кто не полный кретин… есть желающие? Давайте же, смелее.
Кайл: Полагаю, я знаю ответ, Мистер Гаррисон!
Картман: [передразнивает Кайла]
Кайл: Заткнись, жирный!
Картман: Э! А ну не называй меня жирным, хуев жид!
Мистер Гаррисон: Эрик, ты только что сказал слово на букву «Х»?
Картман: Жид?
Кайл: Нет, он имел ввиду «хуев». В школе нельзя говорить «хуй», ты, жиробас ебучий!
Мистер Гаррисон: Кайл!
Картман: Какого хуя нельзя?
Мистер Гаррисон: Эрик!
Стэн: Блин, ты опять сказал «хуй»!
Мистер Гаррисон: Стэнли!
Кенни: Хуй.
Мистер Гаррисон: Кенни!
Картман: Да в чем дело? Это никому не повредит. Хуй-нахуй-похуй-хули-хуюшки-хуяк.
Мистер Гаррисон: А как насчет посетить школьного психолога?
Картман: А как насчет пососать мои яйца?
Мистер Гаррисон: ЧТО ты сказал?!!
Картман: Эээ Простите, простите меня На самом деле я сказал… [Картман поднимает мегафон]А КАК НАСЧЕТ ПОСОСАТЬ МОИ ЯЙЦА, Мистер Гаррисон?
[Мистер Гаррисон застывает на месте от ярости]
Стэн: Нихера себе блин.
- Прости, Венди, но я не доверяю всему тому, что кровоточит по 5 дней подряд каждый месяц, но не дохнет.
- Они убили Кенни!!!!
- Ты такой свиноеб, Филип!
Теренс, с чего это ты назвал меня свиноебом? Аааа ну дай-ка подумаю... Во-первых ты ебешь свиней. А точно, хахахаххах
[править] Сезон 1
[править] 102 «Вулкан»
- Джимбо: Охота без выпивки — это всё равно что рыбалка без бухла.
- Джимбо: Мальчики, не направляйте ружья друг на друга, вы можете пролить пиво в патронник!
[править] Сезон 2
[править] 201 «Не без моего ануса»
- — Терренс, давай искать клад.
— Давай, Филлип!
[править] 203 «Куролюб»
- Отец Макси: Половинкин! Уважай чувства людей!
[править] 208 «Лето — отстой»
- (на границе Мексики и США. П-пограничник, Д-дядя Джимбо)
П- Добрый вечер джентельмены!
Д- Здорово, собрат американец, нам не терпится вернуться на родину
П— хорошо, надо только задать несколько вопросов
Д— валяй, нам нечего скрывать
П— Есть ли в машине кто-нибудь еще кроме вас?
Д— Нет, сэр
П— везете ли вы боеприпасы или взрывчатые вещества?
Д— Да. Я хотел сказать нет! Нет!
П— Сэр, откройте пожалуйста багажник
Д— бляха муха! Я все время засыпаюсь на этом вопросе! - Алло, мистер Шляпа дома?
[править] Сезон 4
[править] 410 «Попадают ли умственно отсталые в ад?»
- В католической церкви:
Сестра: Святой Отец, я думаю, если нехристиане (здесь: евреи) хорошие, они могут попасть в рай?
Отец Макси: Сестра, они распяли нашего спасителя. Если ты не попадёшь в ад за то, что распял спасителя, за что тогда вообще в ад попадают?!
[править] Сезон 6
[править] 602 «У Джареда СПИД»
- Баттерс: Я не могу жениться, меня родители дома запрут!
[править] 611 «Похищение детей — это не смешно»
- Стэн: Вот иногда мне кажется, что наши предки такие тупые.
[править] 612 «Лестница в небо»
- — Вот он, наш Кенни!
— Вы сделали из него… чайник? - — Интересно, зачем они это сделали?
— Они же бедные! У них одно развлечение — прикалываться над богатыми. Ты что, сериалов не смотришь? - — Вот вам сидение из машины Гаррисона.
— Мистер Гаррисон выбросил машину?
— Ещё нет. - — Что-нибудь видишь, Картман?
— Да, Кайл. Я вижу дохлого жида! - — Скажите, вы обкурились или просто тупой?
— Заверяю вас — травку я не курю. - — А теперь — прогноз погоды из рая.
— Сегодня в раю облачно. - — Не понимаю, как слова «всего лишь» и «конфеты» могут употребляться в одном предложении.
- — Саддам, мне сказали, что ты строишь здесь фабрику по производству оружия массового поражения.
— Что ты! Это фабрика шоколадных чипсов!
— Тогда почему она выглядит как фабрика по производству оружия?
— Господь, подумай сам. Если бы я хотел построить фабрику по производству оружия, разве я построил бы её похожей на фабрику по производству оружия? Я бы сделал её похожей на какую-нибудь фабрику шоколадных чипсов.
[править] 615 «Самый большой говнюк во Вселенной»
- Доктор Гауч: Срочно сюда 50 кубиков кетамина! И пацану тоже что-нить вкатите.
[править] Сезон 8
[править] 803 «Up the Down Steroid»
- Картман: Раньше я смотрел на инвалидов как на уродов, которых бог создал для моего развлечения
[править] 813 «Невероятный дар Картмена»
- Картман: Боюсь, мои способности не продаются… Под этим я подразумеваю, что они продаются свободно!
- Кайл: Как же вы не понимаете, у Картмена никогда не было никаких видений. И у этих людей тоже. На самом деле не существует никаких экстрасенсов. В любой истории есть своё логическое объяснение.
Коп: Как вы думаете, это правда?
Сержант Луис Ейтц: Должно быть правдой, парень-то экстрасенс.
[править] Сезон 9
[править] 903 «Винг»
- Стэн: Это так нечестно. Это так несправедливо.
Кайл: Сколько мы в него вложили времени, сколько усилий! И вот его благодарность!
Картмен: Вот доказательство того, что усилия никогда себя не оправдывают! Отныне я буду безработным бомжом-наркоманом!
[править] 904 «лучшие друзья навсегда»
- Миссис Маккормик: Кенни, ты что всё ещё играешь? Прошло уже три недели, а ты влип в игрушку и ничего не видишь.
Кенни: Я почти добрался до шестидесятого уровня (неразборчиво).
Миссис Маккормик: Да плевать мне, что ты почти добрался до шестидесятого уровня! Ты тратишь своё жизнь на игру! Если ты завтра умрёшь, то ты вспомнишь! Ты будешь жалеть, что прошляпил свою жизнь, как твой козёл отец!
Стюарт Маккормик: А я всё слышу, дрянь!
Миссис Маккормик: А я не с тобой разговариваю, сволочь!
[править] Сезон 11
[править] 1108 «Le Petit Tourette»
- Крэйг: Если бы я мог сказать «говнояйца» директрисе, я был бы та-а-ак счастлив!
- Картман: Привет, Венди. СУКА! Ой, прости.
- Картман: Мой кузен и я трогали друг др… Я просто хотел поблагодорить всех за то, что пришли… Мой кузен и я трогали друг друга за чле… чле… члезвычайно холодная зима… мне нужно идти!
[править] 1110 «Воображляндия»
- Кайл: Привет, пацаны.
Стэн: Привет.
Джимми: Ну, и как это было?
Кайл: Что?
Джимми: Ну, пососать яйца Картмана? - Картман: Пидарок, приём?
Баттерс: Пидарок слушает.
[править] 1111 «Воображляндия, эпизод II»
- Снорф: О боже, снёрф-снёрф! Я так устал, снёрф-снёрф!
Баттерс: Слушай, Снорф, ты не мог бы уже заткнуться хотя бы на минутку? - Джейсон: Не хотел бы я встретиться с парнем, который придумал этих зверей.
[править] 1112 «Воображляндия, эпизод III»
- Аслан: Верь в Санту! Немедленно!
- Репортёр: Может быть, стоит послать Курта Расселла пройти через портал и…
Генерал: Мы пробовали! И он был изнасилован рождественскими зверятами! - Генерал: Почему детям так легко проникнуть в Пентагон?
[править] 1113 «Guitar Queer-o»
- Джей Катлер: Приятно познакомиться, парни.
Стэн: Нам тоже! В смысле, ты типа отстой, но мой отец говорит, что когда-нибудь можешь стать получше. - Тед Джарвис: Как жизнь?
- Продавец: Когда-нибудь слышал о Heroin Hero?
Стэн: Как? Heroin Hero?
Продавец: Она несложная. Все что нужно — это пытаться поймать дракона и колоться героином. Это игру можно назвать первоклассным FPS.
Стэн: И никаких очков и толп?
Продавец: Нет, все, что нужно делать — это гнаться за волшебным драконом через прекрасный лес. Но ты его никогда не догониш, просто...догоняешь. - Голос в игре: Вы тренировались играть на Guitar Hero столько, что достигли миллиона очков! Поздравляю! Теперь вы официально — ЗАДРОТЫ!!!
- Картман: Баттерс хочешь играть со мной?
Баттерс: Да, но я буду тем кто предаст тебя после секса и наркотиков на рок-вечеринке.
[править] 1114 «Список»
- Картман: Кенни, смирись, девчонки не захотят есть дешёвые вафли на ужин каждый день после свадьбы.
- Картман: Мы потерпели неудачу, но мы многое узнали. Прежде всего то, что у девчонок нет яиц.
- Баттерс: Привет, рад видеть тебя! У тебя… красивые уши! У тебя лицо как пицца!
- Линкольн: Кайл, подумай над тем что я сказал.
Кайл: Не хочу. Мне надоело, что все говорят мне, как себя чувствовать.
Линкольн: Ну, значит, ты ё**ный мудак!
[править] Сезон 13
[править] 1301 «Кольцо»
- Баттерс: Кольца, означающие, что вы будете вместе, но не будете заниматься сексом - это разве не обручальные кольца?
[править] Постоянные фразы
- — О Боже мой, они убили Кенни!
— Сволочи! - Сегодня я многое понял…
- А что бы сделал Брайан Бойтано?
- Заткнись, Пип!
- Шеф: Как дела дети?
Дети: Плохо.
Шеф: Почему плохо?
Дети: [Варианты вариируются от серии к серии.]
Шеф: Сейчас я спою вам песню!
- Джимбо: Оно хочет на нас напасть!
- Джимбо: Мы должны сократить их численность!
- Мистер Мэкки: Наркотики — это плохо, п’нятненько?
- Офицер Бардбреди: Расходитесь все, не на что тут смотреть.
- Джимми: Спасибо, спасибо, вы потрясающая публика.
- Тимми: Тимми!
- Шелли Марш: Можно, я ему врежу?.
[править] Эрик Картман
- Щас как дам те по яйцам!
- Я бы никогда не позволил так разговарить со мной женщине! я бы ей сказал а ну пошла прочь скотина, а то щас как отпинаю по яйцам!
- Слышишь, ты, слышишь?! Ну давай разберемся по-мужски, давай!!
- Парни, идите в жопу. [пауза; показывает пальцами в сторону] А я иду домой.
- Ну вас на хрен, пацаны, я домой!
- Уважать мою власть!!
- Уважай мой авторитет!!
- Ты выкручиваешь мне яйца (Баттерс: Сэр, Вы выкручиваете мне яйца!)
- Я не жирный, у меня просто кость широкая.
- Но мяяяяяаам!
- Щииикааарно!
- Твою ж мать!
- Машу вать!
- Да, я хочу сырных шариков!
- Инопланетян не бывает.
- Сдохни!! Ты чертов Хиппи!!!
- Независимое кино - это такие чернобелые фильмы в которых ковбои-педики едят пудинг
- Да срать я хотел на Кайла!
- Кайл! Отсоси мои яйца!
- Нет, киса. Плохая киса!!!
- Шерстистость пушистость.
- В чём проблема? Суёшь ей внутрь и писаешь туда. Не хочешь чтобы она забеременела - вытаскиваешь и писаешь ей на ногу.
- Что за мать твою непонял?
[править] Кайл
- Вашу мать!
[править] Полотенчик
- Если куда-нибудь идёте — не забудьте взять с собой полотенце.
- Пыхнуть хотите? Вы как хотите пацаны, а я пыхну...
- Пацаны, я ваще не в теме…
[править] Твик
- Боже, это такой стресс, такой стресс!
- Они хотят меня убить какой стресс!
- (Мать твику) Твик, успокойся-выпей ещё кофе!
[править] Баттерс
- Знаете, что мы можем сделать с женской одеждой? В ней мы можем поиграть в ангелов Чарли!
- Ёшкин крот...

