Аватар (фильм, 2009)

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск
Всё изменилось. Кажется, что реальный мир там, а это всего лишь страшный сон.

Аватар (англ. Avatar) — фантастический фильм, снятый Джеймсом Кэмероном по собственному сценарию в 2009 году. Действие фильма происходит в 2154 году на Пандоре — луне в звёздной системе Альфа Центавра.

Цитаты[править]

Джейк Салли[править]

Avatar-Logo-avatar.svg
  •  

Морпехи бывшими не бывают. Да, я выбыл из строя, но место моё в строю.

  •  

Ничто так не успокаивает как инструктаж по технике безопасности…

  •  

Вот уж действительно последнее что увидишь в жизни! — Слова Джейка Салли о «Турук макто» — последней тени

  •  

Бегать от танаторов нас не учили.

  •  

Язык у них — полная хрень. Хотя это, наверное, как собирать автомат: повторяешь, повторяешь, повторяешь...

  •  

Доверяй своему телу, чтобы оно могло доверять тебе.

  •  

Мне что, станцевать с ним?! — При столкновении с пандорским носорогом.

  •  

На`ви говорят, что каждый из нас рождается дважды. Во второй раз — когда твой народ признает тебя своим. Навсегда.

  •  

Она (Нейтири) говорит о потоке энергии, который пронизывает всё вокруг. Говорит, что энергия даётся на время и однажды придется её вернуть.

  •  

Нейтири называет меня скао, то есть, «болван». (Позже) Отношения с Нормом улучшились. Но, скорее всего, он тоже считает, что я скао.

  •  

Всё изменилось. Кажется, что реальный мир там, а это всего лишь страшный сон. — Из журнала видеозаписей.

  •  

Я был солдатом и мечтал нести людям мир. Но рано или поздно приходится проснуться. — После разрушения Дерева Дома.

  •  

Вот, значит, как! Если у кого-то есть то, что тебе нужно — объявляешь его врагом, а потом спокойно грабишь.

  •  

Небесные люди пытаются доказать, что они здесь хозяева, и что их никто не остановит. Но у нас есть чем ответить! Вы полетите так же быстро, как ветер, и позовёте другие кланы. Скажите им, что их позвал Турук Макто! Вы полетите сейчас со мной, мои братья, сёстры! Мы покажем небесным людям, что они не хозяева здесь! И что это — НАША ЗЕМЛЯ! — Речь народу Оматикайя о противостоянии RDA.

Нейтири[править]

  •  

Не благодари! За это не благодарят. Это грустно! Очень грустно только! — При попытке Джейка отблагодарить за спасение

  •  

Это твоя вина! Им не надо умирать! — О спасении Джейка от пандорских гиен.

  •  

Твоя вина! Ты как ребёнок — шумишь, кричишь, делать, что не знаешь. — О поведении Джейка в лесу.

  •  

У тебя сильное сердце, нет страха. Но глупый, бестолковый, как ребёнок! — После того как Джейк спросил, почему она спасла его.

  •  

Ты здесь чужой! Уходи!

  •  

Это Цахейлу — связь. Почувствуй её. Чувствуй ритм сердца… дыхание… силу её ног... Что ей делать, думай внутри… Вот так… Скажи ей, куда идти. — Во время обучения вождения лошади.

  •  

Икран — это не лошадь. Когда цахейлу есть, икран будет летать с одним охотником всю его жизнь. Чтобы стать таронио — охотником, ты должен выбрать своего икрана, а он должен выбрать тебя. — Нейтири о процессе приручения икрана.

  •  

Чистая добыча. Ты готов. — После того, как Джейк отдаёт честь убитой им добыче.

  •  

Первый полёт укрепит связь. Медлить нельзя. Подумай: «Лети!» — При укрощении Джейком икрана.

  •  

Это место, где твои молитвы слышат. И иногда отвечают. — О Дереве Голосов.

  •  

Ты никогда не будешь одним из нас! — После того, как Нейтири узнала о задании Джейка.

  •  

Я боялась, Джейк. За свой народ. Больше нет страха. — При встрече с Джейком по возвращении из изгнания.

  •  

Великая Мать не может быть на чьей-то стороне. Она сохраняет равновесие Жизни. — Об обращении Джейка к Эйве о помощи.

  •  

Джейк, Эйва услышала тебя! Эйва услышала тебя! — Радость о пришедшей на помощь Эйвы в борьбе против землян.

Доктор Грейс Огустин[править]

Помни: я ученый, и я не верю в сказки.
  •  

Расслабьтесь и ни о чём не думайте. Это же вам не трудно, правда? — Джейку Салли перед подключением к аватару.

  •  

Не тереби, а то отвалится. — Грейс Джейку о косичке-цахейлу.

  •  

Бежать! Однозначно бежать! — Джейку Салли о Танаторе.

  •  

Езжай налево… первый блок: «Бьюла», он почти не глючит — Разговор по прибытии в мобильный модуль в горах Аллилуйя

  •  

Эх… получить бы образцы. — Смертельно раненая Грейс о Дереве Душ.

Полковник Майлз Куоритч[править]

  •  

Вы больше не в Канзасе. Вы на Пандоре, дамы и господа. Ни на секунду об этом не забывайте. И если ад существует, то вы сможете отдохнуть там после службы на Пандоре. — Вводный инструктаж.

  •  

При низкой гравитации мышцы ни к чёрту. Да и сам как тряпка. А у Пандоры с тряпками разговор короткий. — Встреча полковника и Джейка Салли у штанги.

  •  

Программа «Аватар» — полная хрень, бред учёных импотентов. Однако, она открывает предприимчивым людям уникальные возможности. Морской пехотинец в теле аватара — уух, адская смесь! — Куоритч о программе «Аватар»

  •  

Нет, это ты охренел! — Взбунтовавшему Джейку Салли о его атаке бульдозера.

  •  

Я проведу всё с минимальными потерями среди аборигенов. Сначала пущу газ… Это ведь гуманно? — Сэлфриджу перед атакой на народ Оматикайя.

  •  

Слышь, Салли. Каково это — предать свою Родину? — Джейку Салли о переходе на сторону аборигенов.

  •  

Думаешь, стал одним из них? Пора проснуться! — В битве с аватаром Джейка, направившись к блоку с его настоящим телом.

Труди Чакон[править]

You should see your faces. (Видели бы вы сейчас свои лица!)
  •  

Точно, не видно ни хрена! — Во время входа в электровихрь.

  •  

Вас приветствует «Эйр Пандора»! — После приземления в горах Алиллуйя.

  •  

Ха! А я как дура надеялась избежать геройской смерти на баррикадах, блин… — Узнав о готовящемся наступлении Куоритча.

  •  

Не только у тебя, падла, есть пушка! — Полковнику Куоритчу в эпической битве.

  •  

Бродяга подбит, иду на базу. Прости, Джейк. — После того, как подбили вертолёт, перед гибелью.

Паркер Селфридж[править]

  •  

Эти дикари ставят под угрозу срыва нашу операцию. Мы на пороге войны и вы обязаны найти дипломатическое решение. — Доктору Грейс Августин о том, зачем они здесь.

  •  

Просто узнай, что надо этим синим обезьянам. Мы же… Мы же пытались дать им медицину, образование… Эти… дороги… Но они же любят грязь!

  •  

Их деревня стоит на самом крупном месторождении анобтаниума — на двести километров вокруг. Они сидят на моих бабках!

  •  

Значит так… Убивать аборигенов нехорошо. Но больше всего на свете акционеры боятся не шумихи в прессе, а дыр в финансовых отчётах. Я тебя прошу: ты пообещай им сладкий пряник, потому что кнутом мы их согнать всегда успеем. — Джейку Салли о внедрении в клан Оматикайя.

  •  

Это тупые дикари и живут они на деревьях. Посмотрите туда! Им есть куда переехать. Одни деревья вокруг!

  •  

Т-тут куда ни плюнь, обязательно попадёшь в какую-нибудь священную хрень! Папоротник там или гриб-б… — О необходимости самостоятельного решения.

  •  

Мне кажется, осталось только понять, что вы там у себя курите. — О попытке объяснения Грейс Огустин о сохранении экологии Пандоры.

Мо’ат[править]

  •  

Мы пытались учить небесных людей. Это трудно — наполнить чашу, которая полна. — Джейку Салли о безуспешных попытках контакта с людьми.

  •  

Учись хорошо, Жейксулли, и мы посмотрим, можно ли вылечить твоё безумие. — Джейку Салли об обучении традициям и обычаям клана.

  •  

Если ты один из нас — помоги нам! — Джейку Салли во время атаки Дерева Дома.

  •  

Великая Мать может спасти её всю в этом теле. — О попытке спасти Грейс Огустин.

  •  

Рана была большая, времени мало… Теперь она с Эйва.

Диалоги[править]

  •  

Грэйс Огустин: Да-да, я знаю кто вы. Мне нужны не вы, а ваш брат — учёный, доктор наук, который три года готовился к этой миссии!
Джейк Салли: Он умер. Просил извиниться за неудобства!
Грейс Огустин: Вы вообще в лабораториях бывали?!
Джейк Салли: В школе жабу резал…
Грейс Огустин: Видите? Он плюет нам в лицо! Вы тут с ним возитесь, а этот неуч всех нас в гробу видал! Всё, я иду к Селфриджу. — Первое знакомство Грэйс Огустин и Джейка Салли


  •  

Грэйс Огустин: Вы сколько пробыли в аватаре?
Джейк Салли: По нулям. Но инструкцию прочёл.
Грэйс Огустин: Вы что, издеваетесь? — При первом подключении Джейка к аватару


  •  

Грэйс Огустин: Итак, вы решили, что можете приехать сюда, в крайне сложную для человека среду, без всякой подготовки, — и будь что будет? Вы о чём думали?
Джейк Салли: Да просто устал от докторов и их запретов.


  •  

Мо’ат: Мы питались учить небесных людей. Это трудно — наполнить чашу, которая польна.
Джейк Салли: Поверьте моя чаша пустая. Можете спросить у Грэйс Овгустин… Я не ученый.
Мо’ат: А кто ты?
Джейк Салли: Был морпехом… Эээ… Воином. Клана… клана Солдафонов.


M51 whirlpool galaxy black hole.jpg
  •  

Труди Чакон (пилот): — Всё, приборы не работают, дальше идём по СКП.
Норм Спеллман (антрополог): — СКП это что?
Труди Чакон (пилот): — Это значит: «смотри куда прёшь».
Норм Спеллман (антрополог): Так ничего же не видно.
Труди Чакон (пилот): Ха! Это точно, не видно ни хрена. — При подлёте к горам Аллилуйя.


  •  

Нейтири: Теперь выбери себе икрана. Ты почувствуешь его. Если и он выберет тебя, действуй быстро. У тебя одна попытка, Джейк.
Джейк Салли: А как понять, что он меня выбрал?
Нейтири: Он захочет тебя убить.
Джейк Салли: Охренеть…


  •  

Нейтири: Теперь ты Оматикайя. Можешь сделать лук из Дерева Дома и… выбрать женщину… У нас много славных женщин… Нинат — лучше всех поёт…
Джейк Салли: Мне не нужна Нинат.
Нейтири: Пейрал — хорошая охотница…
Джейк Салли Да, хорошая. Я знаю… Но я уже выбрал… Теперь она должна выбрать меня.
Нейтири: Она уже выбрала. — Джейк и Нейтири открывают друг другу чувства.


  •  

Джейк Салли: Я тебя вижу.
Нейтири: И я тебя вижу. — Нейтири спасает от ядовитого воздуха Пандоры Джейка Салли

Остальные цитаты[править]

  •  

Я тебя вижу.

  •  

Турук Макто, я лететь с тобой.

  •  

Так, сегодня никаких смертей… не портите мне отчёт!

  •  

— Зацени чувак. Мяско на коляске.
— Мать моя. Чуваку не повезло.

Ссылки[править]