Перейти к содержанию

Бешеные псы

Материал из Викицитатника
Бешеные псы
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе

«Бешеные псы» (англ. Reservoir Dogs) — культовый фильм независимого американского режиссёра Квентина Тарантино. Сюжет картины завязан на ограблении, после которого преступники собираются в назначенном месте — в заброшенном складе на окраине города — и пытаются выяснить, кто их подставил.

Цитаты

[править]
  •  

Мистер Белый: Даже если ты меня во сне подстрелишь, проснись и извинись.

 

Mr. White: You shoot me in a dream, you better wake up and apologize.

  •  

Хороший парень Эдди: Давай, подгони бакс.
Мистер Розовый: Не, я чаевых не даю.
Хороший парень Эдди: Не даёшь?
Мистер Розовый: Не считаю нужным.
Хороший парень Эдди: Не считаешь нужным?
Мистер Синий: Знаешь, сколько эти тёлки получают? Нихера не получают.
Мистер Розовый: Мало платят — пусть уволятся.
Хороший парень Эдди: Блядь, последний жид такого не ляпнет. Значит никому не даёшь чаевых?
Мистер Розовый: Не даю потому, что общество говорит, что я должен дать. Ну, если я вижу, что стараются — я могу дать сверху. Но давать автоматом — это для бестолковых. Они просто выполняют свои обязанности.
Мистер Синий: Девчонка старалась.
Мистер Розовый: Да ладно. Ничего особенного.
Мистер Синий: А что надо особенного? Отвести тебя за угол и отсосать?
Хороший парень Эдди: За такое я бы накинул больше двенадцати процентов.
Мистер Розовый: Так, я заказал кофе. И сколько мы тут, блядь, сидим? Она накатила мне всего три чашки. А я бы выпил шесть.
Мистер Блондин: Шесть? А может она была охуенно занята?
Мистер Розовый: В лексиконе официантки не должно быть слов «охуенно занята».
Хороший парень Эдди: Прошу прощения, Мистер Розовый, но вот что вам нахуй не надо, так это ещё чашку кофе.
Мистер Розовый: Господи, они же с голоду не помирают. Получают минимальную зарплату. Я сам получал минимальную зарплату и мне не так везло, чтобы общество считало мою работу заслуживающей чаевых.
Мистер Синий: То есть тебе всё равно, что они живут с твоих чаевых?
Мистер Розовый: [трёт палец о палец] Знаешь, что это такое? Самая маленькая в мире скрипка, которая играет только для официанток.
Мистер Белый: Ты вобще не соображаешь, о чём говоришь. Эти люди пашут как проклятые. Это тяжёлый труд.
Мистер Розовый: И в Макдональдсе тяжело. Но там чаевых никто не даёт. Тебя там кормят, а общество говорит: «Вот этим чаевые не давать, а вот этим давать». Да херня всё это.
Мистер Белый: Официантки — профессия номер один для женщин не имеющих образования. Это работа, которую может получить любая женщина и с которой она может жить. Только за счёт чаевых.
Мистер Розовый: Да идёт оно всё нахуй. Очень жаль, что государство облагает их чаевые налогом, это полная хуйня. Но я не виноват. Похоже, официанты — одна из тех многих групп населения, которых государство регулярно ебёт в жопу. Согласен подписать бумагу в их защиту, но на чай не дам. При отсутствии образования могу сказать одно: «Иди, блядь, научись печатать». А если думаешь, что я буду платить за их квартиру — то хуй ты угадал.
Мистер Оранжевый: Он меня убедил. Верни мой доллар!

 

Nice Guy Eddie: C'mon, throw in a buck!
Mr. Pink: Uh-uh, I don't tip.
Nice Guy Eddie: You don't tip?
Mr. Pink: I don't believe in it.
Nice Guy Eddie: You don't believe in tipping?
Mr. Blue: You know what these chicks make? They make shit.
Mr. Pink: Don't give me that. She don't make enough money, she can quit.
Nice Guy Eddie: I don't even know a fucking Jew who'd have the balls to say that. Let me get this straight: you never ever tip, huh?
Mr. Pink: I don't tip because society says I have to. Alright, I tip when somebody really deserves a tip. If they put forth an effort, I'll give them something extra. But I mean, this tipping automatically, that's for the birds. As far as I'm concerned they're just doing their job.
Mr. Blue: Hey, this girl was nice.
Mr. Pink: She was okay. But she wasn't anything special.
Mr. Blue: What's special? Take you in the back and suck your dick?
Nice Guy Eddie: I'd go over twelve percent for that.
Mr. Pink: Look, I ordered coffee, alright? And we been here a long fucking time and she's only filled my cup three times. When I order coffee I want it filled six times.
Mr. Blonde: Six times? Well, what if she's too fucking busy?
Mr. Pink: The words "too fucking busy" shouldn't be in a waitress's vocabulary.
Nice Guy Eddie: Excuse me Mr. Pink, but the last fucking thing you need is another cup of coffee.
Mr. Pink: Jesus Christ man, these ladies aren't starving to death. They make minimum wage. You know, I used to work minimum wage and when I did I wasn't lucky enough to have a job the society deemed tipworthy.
Mr. Blue: You don't care if they're counting on your tips to live?
Mr. Pink: [rubbing his middle finger and thumb together] You know what this is? The world's smallest violin playing just for the waitresses.
Mr. White: You don't have any idea what you're talking about. These people bust their ass. This is a hard job.
Mr. Pink: So is working at McDonald's, but you don't see anyone tip them, do you? Why not, they're serving you food. But no, society says don't tip these guys over here, but tip these guys over here. It's bullshit!
Mr. White: Waitressing is the number one occupation for female non-college graduates in this country. It's the one job basically any woman can get, and make a living on. The reason is because of tips.
Mr. Pink: Fuck all that! I'm very sorry the government taxes their tips, that's fucked up. That ain't my fault. It would seem to me that waitresses are one of the many groups the government fucks in the ass on a regular basis. Look, if you show me a piece of paper that says the government shouldn't do that, I'll sign it, put it to a vote, I'll vote for it, but what I won't do is play ball. And this non-college bullshit you're givin' me, I got two words for that: learn to fuckin' type, 'cause if you're expecting me to help out with the rent you're in for a big fuckin' surprise.
Mr. Orange: You know what, you just convinced me. Gimmie my dollar back!

  •  

Мистер Розовый: А почему я Мистер Розовый?
Джо: Да потому что ты голубой, понятно?

 

Mr. Pink: Why am I Mr. Pink?
Joe: Because, you're a faggot, alright?!

  •  

Мистер Розовый: Ты кого-нибудь убил?
Мистер Белый: Несколько полицейских.
Мистер Розовый: А людей?
Мистер Белый: Нет, только полицейских.

 

Mr. Pink: You kill anybody?
Mr. White: A few cops.
Mr. Pink: No real people?
Mr. White: Just cops.

  •  

Мистер Белый: (про Мистера Блондина) Этого парня нельзя оставлять с этими двумя.
Хороший парень Эдди: Почему?
Мистер Белый: Потому что он ёбнутый.

  •  

Да что вы сцепились как какие-то тупые нигеры? Вы же профессионалы!!!

  •  

Мистер Блондин: Видишь, с чем мне приходится иметь дело, Эдди? Я прихожу блядь сюда, говорю этим ребятам — не дёргаться. Мистер Белый хватается за пистолет, тычет им мне в лицо, называет меня пидорасом, говорит, что убьёт меня, бла, бла, бла.

  •  

Мистер Блондин: Ты так и будешь гавкать или кусаться начнёшь?. (Мистеру Белому)

  •  

Мне похрену, что ты ничего не знаешь, я всё равно буду тебя пытать!

  •  

Человек, которого ты только что убил, недавно вышел из тюрьмы. Он отсидел за моего отца четыре года. Его взяли с краденым товаром. Ему надо было назвать только имя моего отца. Но он этого не сделал. Хотя ему предлагали пойти на сделку. И теперь когда мы возвращаем ему долги, ты, мистер Оранжевый, говоришь мне что он хотел пришить нас всех? Расскажи-ка лучше, как было на самом деле!

Ссылки

[править]