Перейти к содержанию

Ван Хельсинг (фильм)

Материал из Викицитатника

«Ван Хе́льсинг» (англ. Van Helsing) — художественный фильм, вышедший в 2004 году, про вигиланта-истребителя монстров Ван Хельсинга. Сюжет представляет собой смесь романов «Дракула» и «Франкенштейн». Кроме того, Чудовище Франкенштейна в фильме является положительным персонажем.

Режиссёр и сценарист: Стивен Соммерс.

Теглайн: «Adventure lives forever.», «The One Name They All Fear.»

Цитаты

[править]
  •  

Мистер Хайд: Значит, ты великий Ван Хельсинг.
Ван Хельсинг: А ты чокнутый психопат.
Мистер Хайд: У каждого свои проблемы.

 

Mr. Hyde: So you're the great Van Helsing.
Van Helsing: And you're a deranged psychopath.
Mr. Hyde: We all have our little problems.

  •  

Ван Хельсинг: Простите, святой отец, я…
Кардинал Джинетт: Согрешил. Я знаю. Собор Парижской Богоматери. Ты же разбил Окно Розы.
Ван Хельсинг: Я не оправдываюсь, но это Мистер Хайд постарался.
Кардинал Джинетт: Тринадцатый век. Шестьсот лет стояло и… Тебя бы на неделю за это в ад.
Ван Хельсинг: Замечательно. Хоть передохну́.

 

Van Helsing: Bless me, Father, for I have…
Cardinal Jinette: Sinned. Yes, I know. You're very good at that. You shattered the Rose Window.
Van Helsing: Not to split hairs, sir, but Mr. Hyde did the shattering.
Cardinal Jinette: 13th century. Over 600 years old. I wish you a week in hell for that.
Van Helsing: It would be a nice reprieve.

  •  

Кардинал Джинетт: Когда мы обнаружили тебя еле живого возле этой церкви, то сразу поняли, что ты послан для выполнения богоугодного дела.
Ван Хельсинг: А Всевышний не в состоянии?

 

Cardinal Jinette: When we found you crawling up the steps of this church, half-dead it was clear to all of us that you had been sent to do God's work.
Van Helsing: Why can't he do it himself?

  •  

Чур, первый укус мой!

 

I want first bite.

  — Алира
  •  

Он первый убивший вампира за последние сто лет. Это надо отметить.

 

He's the first one to kill a vampire in over 100 years. I'd say that's earned him a drink.

  — Анна
  •  

Ван Хельсинг: А не поздновато могилы копать?
Гробовщик: Их никогда не поздно копать. — ночью на кладбище

 

Van Helsing: Little late to be digging graves, isn't it?
Top Hat: Never too late to dig graves.

  •  

Анна: Вам знакомо прощение?
Ван Хельсинг: Да. Как и милосердие. — про убийство Велькана ставшего оборотнем

 

Anna: Do you understand forgiveness?
Van Helsing: Yes. I ask for it often.

  •  

Вспоминать тех, кого ты любил и потерял, ещё тяжелее, чем вообще не иметь воспоминаний

 

To have memories of those you loved and lost is perhaps harder than to have no memories at all.

  — Ван Хельсинг
  •  

Анна: А почему вы этим занимаетесь? Какой у вас интерес?
Ван Хельсинг: Не знаю, может, это способ самовыражения.
Анна: И что получили?
Ван Хельсинг: Головную боль… — про охоту Ван Хельсинга на чудовищ

 

Anna: Why do you do it, this job of yours? What do you hope to get out of it?
Van Helsing: I don't know. Maybe some self-realization.
Anna: What have you got out of it so far?
Van Helsing: Nightmares.

  •  

Велькан: Лучше умереть, чем помогать тебе.
Дракула: Чепуха. Все так говорят… в начале.

 

Velkan: I would rather die than help you.
Dracula: Don't be boring. Everyone who says that dies.

  •  

Вампиры — ходячие мертвецы. И дети у них рождаются мёртвые.

 

Vampires are the walking dead. It only makes sense their children are born dead.

  — Анна
  •  

Буфетчица: Как тебя отблагодарить? [Карл шепчет ей возле уха] Но тебе же нельзя. Ты монах.
Карл: Я всего лишь послушник!

 

Barmaid: How can I ever repay you? But you can't do that. You are a monk.
Carl: Well, actually I'm just a friar.

  •  

Ван Хельсинг: Там кто-то есть. И этот «кто-то» очень опасен. Похоже, что это человек. Пятидесятый размер ноги. Вес — килограммов сто сорок. Рост — два с половиной метра. Он прихрамывает на правую ногу… и у него три медных зуба…
Анна: Как вы узнали про зубы?
Ван Хельсинг: Он у вас за спиной.

 

Van Helsing: There's something down here. And it's carnivorous. Whatever it is, it appears to be human. I'd say he's a size 17. Around 360 pounds. 8.5 to 9 feet tall. He has a bad gimp in his right leg and three copper teeth.
Anna: How do you know he has copper teeth?
Van Helsing: Because he's standing right behind you.

  •  

Моя работа, моя жизнь — это искоренение зла.

 

My life, my job is to vanquish evil.

  — Ван Хельсинг
  •  

Карл: Это человек?
Ван Хельсинг: Целых семь человек. Точнее их частей. — про Чудовище Франкенштейна

 

Carl: Is that a man?
Van Helsing: Actually, seven men. Parts, anyway.

  •  

Анна: Твоё сердце не бьётся.
Дракула: Может, его просто нужно снова разжечь?

 

Anna: You have no heartbeat.
Dracula: Perhaps it just needs to be rekindled.

  •  

Карл: А куда мы бежим?
Ван Хельсинг и Анна: В окно!

 

Carl: Where are we going?
Van Helsing & Anna: Through that window!

  •  

Я гений с доступом к нестабильным реактивам.

 

A genius with access to unstable chemicals.

  — Карл
  •  

Если хочешь кого-то убить — убивай, а не болтай попусту…

 

I think if you're going to kill someone, kill them. Don't stand there talking about it.

  — Анна
  •  

Порой забвение лучше… — на предложение Дракулы вернуть ему память

  — Ван Хельсинг

Ссылки

[править]