Вне закона (фильм, 1983)

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Вне закона» или «Человек за гранью» (фр. Le Marginal) — французский кинофильм с Жан-Полем Бельмондо в главной роли.

Цитаты[править]

Цитаты соответствуют советскому дубляжу с Караченцовым.

  • -Что случилось?
    -Наркотики уплывают. Идут курсом 200.
  • -И по мнению всех: и прессы, и местных властей, и общества...
    -И Микаччи?
    -??
    -Самое интересное - это мнение Микаччи.
  • -Дорогой мэтр! Я не ошибся и не ввел в заблуждение журналистов, доказательства я представлю. Ваш клиент - большая скотина, это видно из его досье. Так что бурную молодость в Ницце есть шанс компенсировать полным покоем в Центральной тюрьме, срок двадцать лет!
  • -Итак, значит Вы и она... Ну что скажете? Ведь все равно, придется что-то выдумывать.
    -А что, правда Вас не устраивает?
    - Ну зачем же так...
    -Я пошутил. Но можно ничего не говорить и выкинуть его ночью на свалку!
  • -Да, что с Вами будет, Жордан, как думаете?
    -Да ничего... ничего не будет, даже административного взыскания. Просто отзовут из Марселя и отправят, что говорится на стоянку. А если точнее, в чулан для швабры.
    -Но ваш министр придет к Вам на выручку? Вы ведь с ним приятели?
    -Уже двадцать с лишним лет лет! Он сразу забудет, что мы с ним приятели, едва ему доложат. За это я ручаюсь!
  • -Какая разница, конверт с деньгами в ящике стола или труп в гостиной. Это одно и то же. Главное, что справедливость торжествует.
  • -Мелкие преступления не столь захватывающи, но ими тоже нужно заниматься. Три тысячи дел в месяц!
    -Ваш комиссариат сильно смахивает на заводской конвейер.
  • -Пожалуйста, ваше рабочее место.
    -А это мой чулан?
    -Поверьте, комиссар, вам крупно повезло, что Вы здесь у нас. Повезло, что остались в живых после случая с вертолетом в Марселе. Господин Микаччи мог подослать к Вам убийц.
    -Ну что Вы, зачем нажимать на курок, если проще нажать кнопку?
  • -Передавайте. Здесь уже давно вошло в традицию гнуть спину перед каждым, так что передавайте!
  • -Ты так ничего не добьёшься, Симон. Устаревшая система.
    -Для подобных тварей нет другой системы!
    -Ошибаешься. Я тебе сейчас объясню. Итак, Симон, где шлялся всю ночь? (бьёт его).
    -Ты что, не в своём уме?!
    -Ну вот, ты не услышал вопроса - взорвался, и это понятно. Но ничего, не беда, начнем по порядку. Симон, где ты провел эту ночь? (бьёт его).
    -Кретин взбесившийся!
    -Сядь! Ну ты чего? Я же объясняю. Ты только вдумайся. Клиент получил от тебя оплеуху. Он в смятении, говорить не может. А ты добавляешь. Клиент в шоке!
    -Черт возьми, дерьмо ты!
    -А если с ним вежливо обращаться, добьешься чего угодно, всё дело в манерах.
  • -А Людовику шестнадцатому нравилось жить в Лувре? Не уверен. Но он жил в доме своего отца. Мне нравятся эти традиции. Почему ты смеёшься?
    -Потому что ты разговариваешь не как полицейский, совсем иначе, и не задаёшь вопросов, откуда я и почему занимаюсь проституцией.
    -Потому что ты мне расскажешь, что родилась в деревне, что у тебя куча братьев и сестёр, что отец бил твою мать и пьянствовал, и что в двенадцать лет тебя заинтересовало, о чём думают мужчины, когда смотрят на твою попку.
    -Вряд ли о Людовике шестнадцатом!
  • -Ты стал очень суров к наркоманам. Когда-то малышки, которые сидят на игле в двенадцать лет, не очень волновали тебя. Ты получал свои деньги. А теперь я должен идти, подставлять себя под лезвие ножа, чтобы вытащить твою дочь! Почему ты просишь полицейского решать твои проблемы?
    -Я прошу не полицейского, я прошу негодяя.
    -Очень кстати. Тогда я, как негодяй, предлагаю тебе сделку. Альфред. Твоя дырявая память ничего тебе не подсказывает?
    -Пошли вы к чёрту!
    -Вот видишь, ты неисправим. Ты никогда не станешь ни хорошим отцом, ни хорошим другом, потому что если я не найду Альфреда раньше, чем его найдёт Микаччи, то французская химия будет в трауре, как по Пастеру! Правда, бульвара Альфреда у нас не будет.
  • -Как по-твоему, Симон - он кто? Дурак, пустозвон или продажная шкура?
    -Он выслуживается перед Патроном.
    -А Патрон перед кем? Не перед самим же собой!
  • -А, Тон-Тон! Это он меня заложил?
    -Не заложил, а информировал, ты же понимаешь.
  • -У нашего друга провал в памяти, но я уверен, что это пройдёт. (Беря пакетик с наркотиками и вытряхивая героин) Через сорок восемь часов наш друг скажет нам, кто его послал, имя товарища, и даже имя кошки!
    -Некоторые колются значительно быстрее.
    -Подождите! Это опасная игра! У меня может случиться приступ.
    -А мне плевать. Я не медик, я полицейский.
  • -Что Вы тут делаете?
    -А что я могу тут делать, ведь меня уже нет. Вам не хочется сказать "Жаль беднягу, он был так забавен"? Раньше помните? Я входил, отдавал Вам честь. Говорил "Полиция, Вы арестованы". Далее в игру вступал мэтр Каппа, и суд превращался в фарс: свидетели исчезали, состав преступления отсутствовал. А господин Микаччи полыхал гневом, требовал извинений. И болвана наказывали. Сколько раз я им был!.
    -Чего же вы хотите?
    -Не догадываетесь?
    -У меня есть одно предположение. В этот раз Вы намерены обойтись без ареста, без суда - как дикарь! Мне этого не понять. Это же бесчеловечно.
    -Бесчеловечно продавать наркотики детям у входа в школу, и для старые мерзавцев покупать двенадцатилетних проституток.
    -А за какую цену и какого возраста проституток Вы приводите в свой дом?
    -Неужели это когда-нибудь случится?
    -Что?
    -Что ты сдохнешь, собака.
    -Ну Вы за это заплатите своей головой. Теперь-то уж суд состоится, но он будет не надо мной, а над вами.
    -Чтобы меня привлечь к суду, нужен мой револьвер. А это револьвер Антонио Бальди!
  • -По-моему, это политическое убийство. Сейчас все беды из-за политики!