Внутри себя я танцую

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск

«Внутри себя я танцую», «А в душе́ я танцую» (англ. Inside I'm Dancing, также англ. Rory O'Shea Was Here«Рори О'Ши был здесь») — драма режиссёра Дэмиена О’Доннелла.

Цитаты[править]

  •  

Эллен Шихи: Надеюсь, ты будешь чувствовать себя здесь, в Кэрригморе, как дома.
Рори О'Ши: Я получу ключ от входной двери?
Эллен Шихи: Мы никому не даем ключ от входной двери.
Рори О'Ши: Значит, я тут не дома, верно?

  •  

Рори О'Ши: Рори О'Ши. Мышечная дистрофия Дюшенна. Кроме полного владения голосовым аппаратом, могу пользоваться еще двумя пальцами, что достаточно для управления каталкой и самооскорблений. Можете пожать мне руку, можете поцеловать в зад, но не рассчитывайте на ответную взаимность.

  •  

Эллен Шихи: Люди в очереди стоят, мечтая попасть сюда...
Рори О'Ши: ... и до смерти мечтают выбраться отсюда.

  •  

Эллен Шихи: Ты что не уважаешь окружающих?
Рори О'Ши: Они ничем не заслужили мое уважение

  •  

Обитатель Кэрригмора: У него есть для этого алфавит. Он собирает слова по буквам.
Рори О'Ши: И много это занимает времени?
Обитатель Кэрригмора: Полдня, черт.

  •  

Обитатель Кэрригмора: Церебральный паралич. Поражает мозг, чёрт подери. Эйнштейном не будет.
Рори О'Ши: А ты у нас значит Стивен Хокинг?

  •  

Обитатель Кэрригмора: С моим мозгом всё в порядке. Вот всё остальное не работает, это да. Врезался на мотоцикле в дерево.
Рори О'Ши: Это и был твой самый умный поступок за последнее время.
Обитатель Кэрригмора: А ну вас на фиг, обоих!

  •  

Рори О'Ши: Давайте, люди! Помогите несчастным инвалидам. Заработайте место на небесах. Купите бедному калеке Харли Дэвидсон! И тем вы снизите процент неимущего населения.

  •  

Рори О'Ши: Девчонок-то у меня было больше, чем у тебя занятий с логопедом.
Майкл Коннолли: [Невнятная речь].
Рори О'Ши: Но видимо, я просто не создан для длительных отношений.

  •  

Рори О'Ши: Поздравляю, девочки! Вы выбраны помощницами калек месяца. Я Рори, он - Майкл, мы пришли, неся между ног наши сокровища.

  •  

Рори О'Ши: Это же сбор на нужды инвалидов. Я инвалид и я нуждаюсь в выпивке.

  •  

Рори О'Ши: Помоги калеке выйти из затруднительного положения?
Сиобэн: Зависит от затруднения.
Рори О'Ши: Мне нужен кто-то, кто расстегнет брюки и направит шланг.

  •  

Рори О'Ши: Конечно, это танец! Что, по-твоему, я делаю внутри?

  •  

Сиобэн: Хочешь оказаться под автобусом?
Рори О'Ши: А ты хочешь под мое инвалидное кресло?

  •  

Рори О'Ши: Это дискриминация! Вы делаете это только потому, что я инвалид. Мое гражданское право быть арестованным.

  •  

Рори О'Ши: Что у тебя есть, чтобы предложить такой женщине? Совладай с собой, запиши себя на магнитофон, остановись на минутку и посмотри на себя в зеркало.

  •  

Сиобэн: Это Питер. Он квалифицированный медбрат. Он позаботится о вас пока не найдете кого-нибудь другого.
Рори О'Ши: В самом деле? Нет, это не пойдет. Майклу нравятся, чтобы были с сиськами побольше.

  •  

Рори О'Ши: Попугаи с броненосцами не скрещиваются. И на этом всё.

  •  

Сиобэн: Чтобы быть равным, ты должен проявлять тоже уважение, какого требуешь к себе. Если оскорбляешь какого-то парня в пабе, ожидай, что тебя изобьют. Если приходишь домой среди ночи, не рассчитывай, что тебя будут дожидаться с помощью. Если женщина говорит "Нет", прими, что ты не тот мужчина, что ей нужен. Ты не имеешь права на любовь, потому что ты в инвалидном кресле.

  •  

Сиобэн: Твоя болезнь — это то, что ты — дерьмо.

  •  

Рори О'Ши: Майкл, ты что возвращаешься в Кэрригмор? Это самоубийство. У меня нет времени убивать себя так долго. Так что, если ты возвращаешься, мне лучше сразу броситься в эту реку.

  •  

Майкл Коннолли: Пошли домой.
Рори О'Ши: В наш дом? Или мне прыгать в эту чертову реку?
Майкл Коннолли: Нет. Слишком высоко.
Рори О'Ши: Да, и правда, слишком высоко. Надо написать письмо, Майкл, в дублинский городской совет. Уважаемый сэр или мадам, будучи пользователем инвалидного кресла с суицидальными наклонностями, я должен заявить протест против невнимания к нуждам подобных мне. Ни один из мостов не оборудован удобным доступом к парапету, что препятствует инвалидам осуществить свое право на прыжок в реку. Примите уверение в совершеннейшем отвращении от Рори и Майкла.

  •  

Доктор: Он очень слаб. Пусть лучше отдохнет сегодня вечером.
Майкл Коннолли: [Невнятная речь]
Доктор: Простите, я вас не понимаю.
Майкл Коннолли: [Невнятная речь]
Доктор: Вы спрашиваете, как долго? Вероятно, не более одного или двух дней. При болезни Дюшенна сроки немного варьируются. Но к его возрасту обычно все заканчивается. Он должен был знать, что это приближается. Ему совсем не больно. Он не будет страдать.

  •  

Сиобэн ("переводит" речь Майкла): Когда я впервые увидел Рори.
Сиобэн: Я подумал, что от него надо ждать неприятностей.
Сиобэн: И я был прав...
Сиобэн: Он - сплошная неприятность.
Сиобэн: Именно потому, что он считался бунтовщиком.
Сиобэн: Вы считали, что у него ответственности для самостоятельной жизни нет.
Майкл Коннолли: [Невнятная речь]
Сиобэн: Но как научиться ответственности?
Сиобэн: Надо жить в мире.
Сиобэн: Принимать собственные решения.
Сиобэн: Делать собственные ошибки.
Сиобэн: Так что, если комиссия предоставляет право самостоятельной жизни человеку вроде меня,
Сиобэн: Который до последнего понятия не имел, что это значит,
Сиобэн: И отказывает в этом тому, чья жизнь является воплощением независимости,
Сиобэн: Следовательно, по моему мнению, комиссия проявляет предрассудок.
Член комиссии: Майкл, полагаю, ты в курсе прогноза Рори? Какова цель твоего сегодняшнего прихода сюда?
Сиобэн: «Право должно существовать независимо от его осуществления».

  •  

Рори О'Ши: [Голос Рори] Пойдем пройдемся?
Майкл Коннолли: [Невнятная речь]
Рори О'Ши: [Смех Рори] Ну ладно.

  •  

Рори О'Ши: Смотри, это жизнь проходит. Идём прогуляемся?