Во все тяжкие

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску
Логотип Википедии

«Во все тяжкие» (англ. Breaking Bad) — американский телесериал, созданный Винсом Гиллиганом. Триллер, драма, чёрная комедия.

Цитаты[править]

Сезон 1[править]

  •  

Уолт: Ты знаешь этот бизнес... а я знаю химию. — 1 серия

  •  

Крейзи-8: Открой замок, Уолтер.
Уолт: А когда открою, ты порежешь меня осколком тарелки?.. — 3 серия

Сезон 2[править]

  •  

Уолт: Мы пытались отравить тебя, потому что ты безумец и дегенерат, и ты заслуживаешь смерти[1]. — 2 серия

  •  

Доктор: Почему вы сбежали? От чего вам так хотелось сбежать?
Уолт: Доктор, моя жена седьмой месяц беременна, незапланированным ребёнком. У 15-летнего сына церебральный паралич. А я, с профессорским образованием, преподаю химию в школе. Когда я *могу* работать, то получаю 43 700 долларов в год. Я наблюдал, как мои коллеги и друзья превзошли меня во всех областях жизни, а через 18 месяцев я умру. И вы спрашиваете, почему я сбежал? — 3 серия

  •  

Уолт: Держись подальше от моей территории[1]. — 10 серия

  •  

Соул: Вы двое сосёте в торговле метамфетамином[1]. — 11 серия

Сезон 3[править]

  •  

Тортуга: В этом мире есть два типа людей. Те, кто пьёт, и те, кто наливает. — 3 серия

  •  

Тортуга: Я был как вы. Выполнял грязную работу для человека, пока мои руки не закровоточили. Но нет, хватит. Жизнь научила меня, что если будешь дожидаться, пока тебе нальют, напиться не удастся. — 3 серия

  — Обращаясь к разнорабочим в баре.
  •  

Тортуга: Тортуга может быть медленным на старте, но всегда финиширует первым. — 3 серия

  •  

Гус: Пусть его смерть вас утешит[1]. — 6 серия

  •  

Гектор: Никогда не оборачивайся против семьи, не смотря ни на что. Семья - это всё[1]. — 7 серия

  •  

Джесси: Ты мой пропуск на свободу… сука. — 7 серия

  •  

Майк: Больше никаких полумер. — 12 серия

  •  

Уолт: Беги[1]. — 12 серия

Сезон 4[править]

  •  

Вы потеряли близкого человека в авиакатастрофе? Вы пострадали физически или морально? А может вашу собственность повредили обломки самолёта? Или, не дай Бог, упавшие части тел?

Тогда звоните мне, Солу Гудману. Нет, конечно, тех шести, семи, а то и восьмизначные выплаты, что я для вас выбью, не смогут излечить сердечную рану от трагической потери. Но справедливость - восторжествует. Так что, если хотите качнуть весы в свою пользу, надо звонить Солу! — 2 серия

  — Телевизионная реклама Сола Гудмена.
  •  

Хэнк: Этот ушлёпок, знаешь, он будто родился от брака лица со шрамом и телепузиков. — 5 серия

  •  

Уолт: Ты, очевидно, не знаешь, с кем ты говоришь, поэтому позволь тебя просветить. Я не в опасности, Скайлер. Я и есть опасность. Парень открывает дверь и получает пулю, и ты думаешь, что от меня? Нет! Я тот, кто стучит[1]! — 6 серия

  •  

Дон Эладио: Я всё знаю про метамфетамин. Это кокаин для бедняков. Только байкеры и w:хиллбилли его используют. На этом не заработаешь. — 8 серия

  •  

Хэнк: Спокуха, брат - мы не в шпионском кино. Скорее, знаешь, "Рокки". — 8 серия

  •  

Уолт: И что, так теперь всегда будет? Варим мет, растворяем трупы? — 8 серия

  •  

Гус: Сразитесь со мной и умрите[1]. — 10 серия

  •  

Гус: Я убью твою жену, я убью твоего сына, я убью твою дочь в колыбели[1]. — 11 серия

Сезон 5[править]

  •  

Уолт: Потому что я так сказал[1]. — 1 серия

  •  

Майк: Если ты убил Джесси Джеймса, ты не станешь им от этого. — 3 серия

  •  

Скайлер: Всё, что мне остается – ждать, когда рак вернётся. — 4 серия

  •  

Уолт: Мой бизнес – не метамфетамин. Мой бизнес – империя. — 6 серия

  •  

Уолт: Скажи, как меня зовут. — 7 серия

  •  

Майк: Заткнись и дай мне умереть спокойно. — 7 серия

  •  

Уолт: Если это правда, если ты не знаешь, кто я, то мой тебе совет: давай-ка полегче (англ. Tread lightly). — 9 серия

  •  

Хэнк: Я посажу тебя под тюрьму. — 9 серия

  •  

Уолт: Я делал это для себя. Мне это нравилось. У меня хорошо получалось. И я жил, по-настоящему жил[2]. — Жене Скайлер о своей нарко-карьере в финальной серии.

Источники[править]