Вуншпунш
Внешний вид
Вуншпунш | |
Статья в Википедии | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Новости в Викиновостях |
Вуншпунш (нем. Wunschpunsch) — мультсериал по мотивам сказки Михаэля Энде «Катастрофанархисториязвандалкогольный Волшебный напиток».
Заклинание (общее)
[править]- Пусть старо, как мир, понятье,
- Корча, порча, приворот,
- Практикуем мы к проклятьям
- Современнейший подход!
- Формула двойного зла:
- Трижды ночь плюс дважды мгла.
- Два кусочка, станьте целым,
- Пламя, делай своё дело.
- И варись, варись...
- Вуншпунш!
Заклинания отдельных серий
[править]- 1 серия:
- (Ну, закипело?)
- О, зелье силы всемогущей!
- Ты варись, варись погуще!
- Пусть любой сорняк колючий
- Станет деревом могучим!
- Пусть кусты, почуяв голод,
- Завоюют этот город!
- А теперь наоборот,
- То есть задом наперед.
- Этот город завоюют,
- Когда голод вдруг почуют
- Деревца из сорняков
- И деревья из кустов.
- 2 серия:
- Чашу коварства отваром наполним
- И повеленье Магога исполним!
- Зеркало нам поможет, чары наложит!
- Тот, кто в зеркало глядится,
- Чрезвычайно удивится.
- С двойниками суматоха выйдет
- И всем будет плохо!
- А теперь наоборот,
- То есть задом наперед.
- Пусть всем людям будет плохо,
- Пусть начнется суматоха.
- Чрезвычайно удивится
- Тот, кто в зеркало глядится.
- Начнем колдовать и зеркало звать.
- Не успеем оглянуться,
- Семь часов уж пронесутся.
- 3 серия:
- О, всемогущего напитка чаша,
- Услышь эти мольбы!
- Вот просьба наша.
- Все игрушки станут злы
- И добудут Силы Тьмы.
- Ну а мы довольны,
- Все ведьм боятся на метле.
- А теперь наоборот,
- То есть задом наперед.
- На метле боятся ведьм все,
- А мы довольны, ведь
- Силы Тьмы придут сюда:
- Злы игрушки станут, да!
- 4 серия:
- (Зелье готово!)
- О, всемогущий волшебный отвар,
- Исполни желанье, как я загадал!
- О, да! Любим гадости мы делать,
- Ничего тут не поделать!
- Не успеешь крикнуть "Нет!",
- Как всем исполнится пять лет!
- А сейчас наоборот,
- Заклинание пойдет.
- Сразу всем пять лет исполнится,
- Не успеют и опомниться!
- Ничего тут не поделать,
- Любим гадости мы делать!
- 5 серия:
- (- Чёрно-белое фото, такой же фотоаппарат, рисунок, телевизор 50-х годов, первый ролик "Касабланки".)
- (- И последний ингредиент - взятый напрокат смокинг!)
- О, зелье силы всемогущей!
- Ты варись, варись погуще!
- Этот город полон цвета,
- Яркого, живого света!
- Но вдруг туман оттенки смыл,
- Чтоб черно-белым город был!
- Был чтоб город бело-черным,
- Смыл туман оттенки скорбно.
- Света яркого, живого,
- Не имеет этот город!
- 6 серия:
- О, всемогущий волшебный отвар!
- Исполни желанье, как я загадал!
- Живёт у нас мирный, спокойный народ,
- Но что-то скоро произойдёт!
- Хаос и паника в город придут,
- Когда портреты вдруг оживут!
- Портреты на стенах вмиг оживут,
- Хаос и паника в город придут.
- В городе что-то произойдет,
- Слишком спокойный народ здесь живет!
- 7 серия:
- О, зелье силы всемогущей!
- Ты варись, варись погуще!
- То, что мы тут вместе варим
- С усердием весьма великим,
- Всем людям, а также всем тварям,
- Вернет прежний облик дикий!
- Все пусть станет древним снова,
- Счастья нашего основа.
- Лишь заклятье допоем,
- Город ахнет - звери в нем!
- 8 серия (заклинание шло наперекосяк):
- Силой магии волшебной
- Землю мы перевернем!
- О, мои ногиии...
- ...
- О, мощный котел всемогущего зелья!
- Исполни желание, даруй нам веселье!
- О, мои ногиии...
- Чтоб колдовство удалось,
- Пусть у людей пойдут в рост...
- Ногиии!..
- О, мощный котел всемогущего зелья!
- Не слушай Бубоника! Он...
- Ногиии!...
- 9 серия:
- (- Иди сюда, тётя.)
- Тот, кому подчиняется всё Мирозданье,
- Выслушай нас и исполни желанье!
- В наши дни не жизнь - тоска.
- Отправь нас в Средние Века.
- Там жили рыцари и трубадуры.
- Стать королём я просто мечтаю,
- А глупую даму в прислуги желаю
- (- Что ты сказал?)
- В прислуги хочу я глупую даму,
- А сам во главе королевства встану.
- Чтоб нам там рыцари служили,
- Чтоб мы там жили не тужили.
- Отправь нас в Средние Века.
- В наши дни не жизнь - тоска.
- 10 серия:
- (- Микроволновка! Тостер-гриль! Магнитофон! Пылесос!)
- (- Кофемолка! Радиотелефон! Упаковка битых дискет!)
- Тот, кому подчиняется всё Мирозданье,
- Выслушай нас и исполни желанье!
- Людям техника преданно служит,
- Рабский труд её всем нам нужен.
- Но сейчас замутим-ка мы с тётушкой воду
- И отпустим несчастных рабов на свободу!
- Теперь прочтём обратно пожеланье, чтоб закрепилось заклинанье!
- Мы отпустим несчастных рабов на свободу
- И теперь очень плохо придётся народу.
- Мы привыкли, что техника преданно служит
- Но она с нами больше не дружит!
- 11 серия:
- А сейчас, различные букашки!
- Гадкие ползучие мурашки!
- Всё, что скачет и летает.
- Послушно будет нам и вырастает.
- Ну-ка всё наоборот - и пусть оно быстрей растёт.
- Вырастают и послушно!
- Всем скакать, летать им нужно.
- А мурашки не ползут, а букашки все растут.
- 12 серия:
- В 12й серии заклинания как такового не было.
- Хотим, чтобы Магог
- С вечными указаниями
- Являться к нам не мог.
- 13 серия:
- Колба с отваром, излейся наружу -
- Отвар превращения срочно нам нужен.
- Вискас добавим - будут мяукать,
- И отрубей для тех, кому хрюкать.
- Пусть лают, чирикают, громко мычат
- И превращаются в этих зверят.
- Надо сказать теперь наоборот,
- И были люди, но станет скот.
- Этих людей превращаем в зверей
- Залают, завоют пусть поскорей.
- Хрюшки кошачий вискас едят,
- А кошки отвар превращенья хотят.
- ...
- Заклинание вступает в силу,
- Чтоб людишкам тоскливо было.
- И кто как в жизни себя ведёт,
- Такого зверя себе возьмёт.
- Вискас, кости, пшено и соль -
- Всё сыграет свою тут роль.
- Наваристый супчик уже закипает
- Злобные чары сейчас созревают.
- ...
- Семь часов пробьёт в натуре,
- Будут все в звериной шкуре.
- 14 серия:
- Надышавшись книжной пылью,
- Будем сказку делать былью.
- Замечательный сюжет -
- То ли явь, а то ли бред.
- Чтобы не было вопросов,
- Прочитаем криво, косо:
- Был да жил, да пожил мало.
- Звал сватов к столу вдовец.
- Вот и сказочке начало,
- Вот и городу конец!
- ...
- Будем ждать восьмого часа,
- Чтобы вечно длилась сказка.
- 15 серия:
- О, тот, кому подчиняется всё Мирозданье,
- Выслушай нас и исполни желанье!
- Пусть горожане в этот час, что бегали, ходили,
- Вдруг превратятся из людей все в автомобили.
- И потому мы им сейчас легко судьбу пророчим,
- У них теперь она одна - приткнуться у обочин.
- Приткнуться у обочин теперь у всех судьба,
- Её легко пророчим - людишек ждёт беда.
- В автомобили всех людей спешим мы превратить,
- Теперь придётся ездить им, а не пешком ходить.
- 16 серия:
- (- Лев. Далее горилла, аллигатор, буйвол, тигр, носорог, гепард. Ну и волк.)
- (- Только не волк!)
- (- Никаких исключений!)
- О, ты, колдовского зелья чаша,
- Исполни скорей повеленье наше.
- Не куклы, не игрушки, домашние зверушки
- Чисты, умны, воспитаны, не гадят на подушки.
- Но трепещите, детки и старушки,
- Увидите, я прав.
- Пушистые комочки вот-вот проявят зверский нрав.
- Не куклы, не игрушки, домашние зверушки
- Чисты, умны, воспитаны, не гадят на подушки.
- Но трепещите, детки и старушки,
- Увидите, я прав.
- Пушистые комочки вот-вот проявят зверский нрав.
- 17 серия:
- (- Флюгер, громоотвод, барометр, зонтик, плащ, калоши.)
- (- Да, а для затравки - панель с метеоспутника!)
- О, ты, колдовского зелья чаша,
- Скорее исполни желанье наше.
- Перемены уже не за горой!
- Не может быть!
- Тогда окно открой!
- А теперь наоборот, то есть задом наперед.
- Ненастье поджидает тебя давным давно.
- Не веришь заклинанью? Скорей открой окно!
- 18 серия:
- (- Носок, кошелек, очки, тапок, сережка, ключи от машины, домашнее задание и... и то, что я вечно теряю, это... Мишутка! О, да!)
- (- Что?!)
- (- О мой Мишутка! О, нет! Малыш! Малыыыш!)
- О, всемогущего зелья чаша,
- Исполни заклятье - вот просьба наша.
- Заклятье наше - урок растеряшам,
- Что ищешь - становится сразу пропажей.
- В мире наступит неразбериха
- С напастью такою хлебнете вы лиха.
- С напастью такою хлебнете вы лиха,
- В мире наступит неразбериха.
- Что ищешь - становится сразу пропажей,
- Заклятье наше - урок растеряшам.
- 19 серия:
- (- Много хлама на город навалится, никто не сможет от него избавиться!)
- О, зелье силы всемогущей!
- Ты варись, варись погуще!
- Все, что выбросишь - вернется,
- Народ от мусора свихнется.
- Как только выбросишь старый хлам,
- В два раза больше вернется к вам.
- В два раза больше вернется к вам,
- Как только выбросишь старый хлам.
- Народ от мусора свихнется,
- Все, что выбросишь - вернется.
- Много хлама на город навалится,
- Никто не сможет от него избавиться!
- 20 серия:
- (- Повязка бедуина, шины, чтобы ездить через дюны, песочные часы, скорпион из моей коллекции, колючий кактус, отличный диск "Любовные песни верблюда из Сахары". Найду, что-нибудь другое, чтобы заснуть.)
- О, всемогущий волшебный отвар,
- Исполни желанье, как я загадал.
- Сахара, Мохаве и Гоби. Недаром
- Кажутся близкими эти пустыни.
- Пусть всё напитается нашим отваром
- И пусть в песок превратится отныне.
- Пусть превратится в песок всё отныне,
- Пусть всё напитается нашим отваром.
- Нам кажутся близкими эти пустыни
- Сахара, Мохаве и Гоби недаром.
- 21 серия:
- (- Твой колпак, щётка для волос (это, конечно, моя), дешевый невыразительный парик (это, понятно, твой), фотография обворожительной леди - одна штука, твой плюшевый тролль и, наконец, журнал-каталог помады всех оттенков. Видишь? Мне не жалко. У меня таких три.)
- Отвар, дошедший до точки кипения,
- Преобразует состав населения.
- На двух полюсах одинаково холодно,
- Чёрная оспа не хуже чумы.
- Страна одуреет от нашего города,
- Когда его жители будут как мы.
- Близки две полярных противоположности,
- Словно два уха одной головы.
- Не удивляйтесь нашей похожести:
- Вы - это мы, а мы - это вы!
- 22 серия:
- О, супчик волшебный, скорей закипай,
- Желание наше ты исполняй.
- Духами город этот наполним,
- Души людей страхом заполним.
- А как скажем наоборот -
- Тут все моментально произойдет.
- Мы заклинанье произнесем
- И с ваших лиц улыбки сотрем.
- Готовы? Вуншпунш!
- Духи и призраки здесь появитесь,
- В городе тихом вы расселитесь.
- Вопите, рыдайте, стенайте в ночи.
- Услышим как каждый от страха кричит.
- А вы от страха и крика людского
- Сил набирайтесь снова и снова.
- Вы снова сил набирайтесь,
- Людского крика вы не стесняйтесь.
- В ночи стенайте, рыдайте, вопите,
- В городе тихом громко живите.
- С веселых лиц улыбки сотрутся,
- Добрые дни уже не вернутся.
- 23 серия:
- (- Один джокер из колоды карт, лучший набор шуток Бубо, клоунский нос, книга шуток, билет в театр комедии на любой день, кроме выходных, смех, записанный на пленку!)
- О, зелье силы всемогущей!
- Ты варись, варись погуще!
- Хорошо, если весело всем
- Шутка - повод для смеха забавный.
- Но если весь город наполнен весельем,
- Жертвой тоже становится каждый.
- Каждый становится жертвой тоже,
- Город весельем наполнен когда,
- Шутка есть повод для смеха похоже,
- Весело всем, но приходит беда.
- 24 серия:
- (- Щётка, средство от перхоти, дешевый парик, горсточка вшей, повязка для хиппи, бритва парикмахера, шапочка для душа, коробка мха и бильярдный шар.)
- О, всемогущий волшебный отвар,
- Исполни желанье, как я загадал!
- Мужчинам, женщинам, ребятам
- Пусть солнце жжет и дождик сеет.
- Пусть лысый станет волосатым,
- Пусть волосатый облысеет.
- Пусть волосатый облысеет,
- Пусть лысый станет волосатым.
- Пусть солнце жжет и дождик сеет
- Мужчинам, женщинам, ребятам.
- 25 серия:
- (- Гнилой турнепс!)
- (- Увядшие лилии!)
- (- Высохшие бегонии!)
- (- Почерневшие бананы!)
- Вот она, колба с волшебным отваром,
- Пусть заклинанье становится паром.
- Жители бедные в городе этом
- Вместо голов, прикрытых беретом,
- Свои головные уборы снимая,
- Растенье какое-нибудь получают.
- Люди вокруг станут фруктоголовыми,
- Будут их звать головами садовыми.
- Скажем все наоборот,
- То-то будет огород!
- Свои головные уборы снимая,
- Вместо голов, прикрытых беретом,
- Растенье какое-нибудь получают
- Жители бедные в городе этом.
- Паром становится заклинанье
- И воплощается предсказание!
- 26 серия:
- Страдания все и беды все тоже -
- Мегакоктейль их приумножит!
- Супчик, варись, варись, закипай,
- Страсти-мордасти ты пробуждай!
- Мир содрогнётся, погрузится в зло,
- Как только закончим мы колдовство!
- Скажем весь текст наоборот,
- И добрых времён никто не вернёт!
- Зло - погрузись, мир - содрогнись,
- Мрак - пробуждай, суп - закипай!
- Буль-буль, создаётся мегакоктейль!
- Беды и злоба - вот наша цель!
- Сотни деревьев в диком лесу
- Все вдруг увяли и не растут,
- Белки не прыгают, волки не воют,
- А кроты и лисицы свои норы не роют!
- Взгляните на небо - там птиц прекратился полёт,
- И гнёзд на деревьях уж больше никто не совьёт!
- Морская вода вся до дна уже помутнела
- И сеть рыбака навеки теперь опустела!
- Пускай же сейчас исполняется предсказанье
- И в этом отваре вскипают все наши желанья!
- 27 серия:
- О, зелье силы всемогущей!
- Ты варись, варись погуще!
- Город весь мы проклинаем,
- Кошек, птичек забираем.
- Все животные уйдут
- И появятся лишь тут.
- А теперь наоборот!
- То есть задом наперед!
- Забираем птичек, кошек,
- Оставляем вам лишь мошек.
- Все животные уходят -
- Проклинаем мы весь город.
- В 28 серии заклинания не было.
- 29 серия:
- (- Ракушка. Старая машинка. Патока. И фото колдуна-лентяя. Твоё!)
- (- Аааа?!!)
- О, зелье силы всемогущей!
- Ты варись, варись погуще!
- Сны кто смотрит по ночам,
- Станет ноги волоча.
- Кто ходил, тот ползать станет -
- Хаос в городе настанет!
- А теперь наоборот!
- То есть задом наперед!
- Хаос в городе настанет:
- Кто ходил, тот ползать станет.
- Сны кто смотрит по ночам,
- Станет ноги волоча.
- 30 серия:
- (- Бросим пару грустных романов, старые лотерейные билеты, диск с самыми печальными балладами и заплаканный платок.)
- Тот, кому подчиняется всё Мирозданье,
- Выслушай нас и исполни желанье!
- Ничто не радует так нас,
- Как вид чужих печальных глаз.
- Пусть каждый волю даст слезам,
- Нам это на душу бальзам.
- Теперь обратно повторим,
- Чтоб было все, как мы хотим,
- Нам это на душу бальзам,
- Пусть каждый волю даст слезам,
- Как вид чужих печальных глаз,
- Ничто не радует так нас.
- 31 серия:
- Тот, кому подчиняется всё Мирозданье,
- Выслушай нас и исполни желанье!
- Вот колдун, а это мэр.
- Мы поменяем их теперь.
- Хотя начнутся перемены,
- Никто не различит подмену.
- Вот колдун, а это мэр.
- А кто есть кто - поди проверь!
- Теперь обратно повторим,
- Чтоб было всё, как мы хотим.
- Кто есть кто - поди проверь!
- Кто колдун, а кто тут мэр.
- Никто не различит подмену,
- Хотя начнутся перемены.
- Пусть будет так у нас теперь.
- Мэр - колдун, колдун же - мэр!
- 32 серия:
- (- Экзамены Буббо, первый экзамен Буббо на колдуна, тридцатый экзамен Буббо на колдуна, брюки с неровными штанинами, старый дырявый кувшин для воды, последнее место на конкурсе колдунов в мире.)
- О, всемогущий волшебный отвар,
- Исполни желанье, как я загадал!
- На успех не полагайся,
- Что бы ты не затевал.
- Не старайся, не пытайся -
- Ждёт во всех делах провал.
- Ждёт во всех делах провал.
- Не старайся, не пытайся,
- Что бы ты не затевал,
- На успех не полагайся!
- 40 серия:
- (Тряпичное сердце, купидон, чёрствые сласти, увядший букет, свадебные ленты, подвенечное платье, шоколадное сердце!)
- Кто ласковый пошлёт привет,
- Получит ненависть в ответ!
- Пусть станет Валентинов день
- Кошмарным днём для всех людей!
- А теперь наоборот,
- То есть задом наперёд!
- Кошмарным днём для всех людей
- Пусть станет Валентинов день:
- Получит ненависть в ответ,
- Кто ласковый пошлёт привет!
- 41 серия:
- За счёт магнетизма приобретённого
- Влечёт к себе тётушка толпы влюблённые!
- Обрюзгшие и стройные, кудрявые и лысые -
- Отныне всем внушать я буду томные мысли!
- Теперь обратно повторим,
- Чтоб было всё, как мы хотим!
- Вот и заполнили ваши сердца
- Переживания!
- Странные чувства внушает
- Различным мужчинам Тирания!
- Вот и отбегались вы за красотками,
- Интересуйтесь теперь толстой тёткою!
Загадки тётушки Нои
[править]- Против одичавших растений (1 серия):
- У наших растений жизнь очень проста -
- Немножко цветут, а затем - пустота.
- Из почки они высоко прорастут,
- Потом либо высохнут, либо сгниют.
- Против двойников из зеркал (2 серия):
- Пускай тебе поможет этот стих
- Себя увидеть так, как видишь ты других.
- Против злых игрушек (3 серия):
- Спешка и гонка тут ни к чему,
- Не надо пугаться, ясно, друзья?
- Армию сгубит, я вам скажу,
- Тот, кто сумеет найти короля.
- Против заклинания, сделавшего всех детьми (4 серия):
- Годы вернет вам седой волосок,
- Не надо бояться седин, мой дружок.
- И пусть победа будет трудна,
- На шляпу перо принесет вам она.
- Против заклинания, сделавшего все черно-белым (5 серия):
- Солнце, воздух и вода,
- Помогают нам всегда.
- Один природный цвет вернут
- И остальные расцветут.
- Против оживших картин (6 серия):
- Картину снимите одним щелчком,
- И время замрет на портрете том.
- В раме навеки картина останется,
- И город тут же от чар избавится.
- Против заклинания, сделавшего всех пещерными людьми (7 серия):
- Искусством оно рождено,
- Начало повозкам оно.
- Найдите того, кто скалу
- Покатит легко, как юлу.
- Против заклинания, увеличившего всем ноги (8 серия):
- Непромокаемый сапог найди
- Босому поскорей.
- И он пойдёт поверх зыбей,
- И чары разлетятся.
- Против заклинания, вернувшего город в Средневековье (9 серия):
- Колдовские чары снимет тот, кто страшный сон увидит.
- Настоящего дракона надо отыскать проворно.
- Проснувшись, пусть увидит он,
- Что сбылся этот страшный сон.
- Против взбесившейся бытовой техники (10 серия):
- Бытовые приборы вдруг взбунтовались
- И даже последствий не побоялись.
- Если понять, что их движет сознанием,
- Следа не останется от заклинания.
- Против увеличившихся насекомых (11 серия):
- Целый день большие насекомые
- Бессовестно людей и бедненьких зверей взялись пугать.
- С большущими глазами есть средь них одна.
- Её вы и должны поймать.
- Против исполняющихся желаний (12 серия):
- Кто день испортил, тех найди.
- Желания ход переверни.
- Против заклинания, превратившего всех людей в зверей (13 серия):
- В трюм нагнал он всякой твари,
- Сортированной по паре.
- Сделай так, как он в Потоп,
- Всё получится тип-топ.
- Против заклинания, призвавшего сказочных персонажей (14 серия):
- Чтобы снять заклятье это,
- Обращайтесь за ответом
- Не к старушке-черепашке,
- А к волшебнику из башни.
- С ним сыграйте в кошки-мышки -
- Чудеса вернутся в книжки.
- +
- Стишок трёх поросят:
- Завезли в шестом часу
- Лисье-волчью колбасу
- И хотя свиней
- Колбаса вкусней,
- Но и эта колбаса
- Не хуже рыбы!
- Против превращения всех жителей в автомобили (15 серия):
- Здесь есть гора, где собираются машины -
- Её вы отыскать должны не без причины.
- Когда вы там кого-то сможете признать,
- Тогда проклятие удастся снять.
- Мгновенно всё произойдёт,
- Лишь стоит дать машине задний ход.
- Против озверевших домашних животных (16 серия):
- (- Алая роза, фиалки цветок... Ой, что это я?.. А, да, вот оно.)
- Если весь мир озверел - не беда.
- Львиное сердце поди отыщи,
- Дикого зверя потом приручи.
- Чары растают тотчас без следа.
- +
- Стишок семейства Кози:
- Мы не трусы, хоть нам страшно,
- Смотрим мы вперед отважно.
- Кози - дружная семья,
- Не боимся ты и я.
- Против непредсказуемо меняющейся погоды (17 серия):
- Вот ответ на ваш вопрос:
- Там, где делают прогноз,
- Тот, кто чувствует погоду,
- Должен прекратить работу.
- Против постоянно теряющихся вещей (18 серия):
- Вернуть вещички быстро сможешь,
- Найдя немедля то, что всех дороже.
- Против увеличивающегося количества мусора (19 серия):
- Из смердящей кучи хлама
- Выйдет белый, как сметана.
- Чтоб проклятье победить,
- Его придётся обновить.
- Против превращения города в пустыню (20 серия):
- На суше прыгните в воду,
- И пусть она вас освежает.
- Поймёте меня вы сходу:
- Воды такой не бывает.
- Против заклинания, превратившего всех мужчин в клонов Бубоника, а женщин - в клонов Тираньи (21 серия):
- Сколько бы копий ни было,
- Всегда есть оригинал.
- Пусть он спасёт вас от гибели,
- И будет счастливым финал.
- Против нашествия призраков (22 серия):
- Никого просто так не пугать,
- А вот призраков - разрешается.
- Страху на них нагнать,
- Вот так от них избавляются.
- Против постоянных шуток (23 серия):
- Оглянитесь-ка вокруг -
- Хватит быть весельчаками.
- Все начинается со рта,
- А кончается слезами.
- Против заклятия, сделавшего всех волосатых лысыми, а лысых - волосатыми (24 серия):
- Исчезнут волосы по вашей воле
- Естественным путём.
- Слезинки лишь достаточно, не более,
- И город мы спасём.
- Против заклятия, превратившего головы людей в овощи и фрукты (25 серия):
- Отдели цветок от тётки,
- Чтобы не было слиянья.
- Пусть растенье улыбнется
- И разрушишь заклинанье.
- Против экологической катастрофы (26 серия):
- Найдёте ответ над высоким дворцом,
- Где статуи ангелам смотрят в лицо.
- Отвар обезвредишь одною из нот,
- Звенящих о том, что пришёл Новый Год.
- Против исчезновения всех домашних животных (27 серия):
- Верните животных по их домам -
- Победы тогда не видать колдунам.
- В 28 серии загадки, как и заклинания, не было.
- Против заклинания замедлившего всех (29 серия):
- Когда скажут колдуны:
- "Какая неудача!",
- Проклятие разрушим мы -
- Пускай они поплачут.
- Против заклинания, погрузившего всех в депрессию (30 серия):
- Заставьте злые силы смеяться и кричать,
- И чародеи ваши опозорятся опять.
- И сегодня вы, как и ранее,
- Сумеете с города снять заклинание.
- Против обмена Бубоника и мэра Блаффа телами (31 серия):
- Во время хорового пения
- Вполне возможно изменение.
- Вы больше всех должны стараться,
- Иначе вам не поменяться.
- +
- Песня Бубоника:
- Когда туча идёт
- И вдруг молния бьёт,
- Когда слышу я гром,
- Моё сердце стучит:
- Бом! Бом! Бом!
- Против заклятия, сделавшего всех неудачниками (32 серия):
- Любой ценой найдите вы,
- То, что потеряно, увы.
- Но важно, чтоб ответ нашли
- Как можно дальше от земли.
- Против вечной очереди (38 серия):
- Берегите ваши нервы,
- И последний станет первым.
- Если хвост вы развернёте -
- Из очередей уйдёте.
- Против "склеивания" поссорившихся (44 серия):
- Слово склеит два обломка,
- Разделит бока.
- Ну а вам головоломку
- Разрешать пока.
- Против множащихся денег (39 серия):
- У горожан не ищите ответ,
- С нищих спроса нет.
- Проклятью этому не быть,
- Коль заплатить за то, что не купить.
- Против заклятия, влюбившего всех мужчин в Тиранию (41 серия):
- Навеянных любовных чар
- Воздействие убрать
- Способен тот, кто сам о ней
- Не будет воздыхать,
- И сможет он Тиранию шутя поцеловать.
- Против постоянного чихания (46 серия):
- Чтобы снять заклинание,
- Надо найти безносое создание.
- И вот когда оно чихнёт,
- Тогда и насморк весь пройдёт.
- Против заклинания, сделавшего колдунов слишком добрыми (35 серия):
- Пусть сейчас же наши колдуны
- Заорут, как злые крикуны,
- И при этом только друг на друга.
- Против оживших снеговиков (48 серия):
- Он весь из снега, ему холод нипочём,
- Но средство верное мы всё-таки найдём.
- И сколько ни было б здесь снега или льда,
- Губительно подействует вода.
- Против танцующих ботинок (33 серия).
- Обувь, словно лишний груз,
- Вдруг пустилась в пляс -
- Каждый должен выбрать стиль
- На свой личный вкус,
- Скинуть с ног оковы враз.
- Против заклятия, превратившего Магога в генерального инспектора (36 серия):
- Кто в наставлениях очень рьян,
- Сам должен быть безупречен.
- Ткнёшь его носом в невинный изъян -
- Увидишь: инспектор не вечен.
Прочие цитаты
[править]Якоб
[править]- Здесь страшные сквозняки - у меня начинается ревматизм в левом крыле.
- Я уже не тот гордый ворон: спина болит, перья поседели...
- У меня ужасные привычки! Я не чищу клюв после еды! Я не хожу в душ! Я ем с открытым клювом!
- Сфинксу перец по барабану!
- Чего я не могу выносить, так это растений без чувства юмора.
- (о зерне) Зато богато витаминами Ум-нюм-нюм!
- Оооой, мои милые пёрышки...
- Итак, обе ступни, обе подмышки, оба локтя, оба... подбородка.
- Я почти уверен, что это дело рук Тираньки и Бубоника!
Мяурицио
[править]- Выше клюв, Якоб! И ты в конце концов кому-то понравишься.
- (о снеговике) Это его не растопило, а разозлило!
- Сюда бы корюшки добавить...
- Они стали скупее Бубоника!
- (Тирания рыдает) Скорей, пока не накрыло волной!
- И мы имеем комбинацию ведьмы с отвратительным характером и плотоядного цветка с большим аппетитом.
- Первая буква алфавита - "Ё", недотёпы!
- От такого лакомства, чего доброго, клюв может вырасти!
- Мой благородный нос очень оскорблён!
- Дурацкие бананы!!!
- (облысев в результате колдовства) Я буду первым загорелым котом!
Маледиктус Де Магог
[править]- Ну до чего же приятно быть чудовищем!
- День не такой уж и добрый: мое подлейшество жаждет гадостей.
- Моё мерзейшество при мне, не волнуйтесь.
- И не пытайтесь меня обмануть! Поняли, убогие вы козявки?!
- (Магог влюбился в Тиранию и ищет её по всему дому) Где же ты, моя мерзотинка?
Тирания
[править]- Не смей кусаться - в окно выброшу!
- В зеркало ты поглядись, посмотри и ужаснись. Нет, нет! Для полной картины надо смотреть в профиль.
- Зеркало, скажи, мой свет, что меня прекрасней нет!
- О, какая гадость! Отличный подарок для Бубоника.
- Руки прочь от меня, не то превращу тебя в репку!
- Прощай, лысина! Да здравствует красавица!
- Я уже лет шестьсот не спасалась от несносных поклонников...
- Уходи, Маггог! Я в ванной! Смываю слюни этого дрянного кота, у меня на них аллергия, всё тело чешется! Ужас! Я ещё здесь очень долго буду отмокать!
- Крокодиловы слёзы опять не подвели!
- Я знала, что ты сдашься, Бубоносик!
- (поёт в душе) Как приятно принять душ, душ, душ! Нет ничего на свете лучше душа, душа, ДУША!!!
- БУБОНИК!!! Открывай!!!
- И что ты с ними сделаешь? Ослепишь их плешью?
- Бубчик, это так же объективно, как и лысина на твоей голове!
- Ты что это вытворяешь, Бубень?! Такой был музон!
- Да что ты понимаешь в любви, Бублик!
- Мы с тобой два умных колдуна... (подумав) Пожалуй, полтора.
- Глупая обезьяна Бубильник не простит меня за этот кредит, но мне на это глубоко плевать! Сам виноват!
- Родственник! И жить с ним тошно, и в жабу не превратить!
- (плаксивым голосом) Бубач, ты та-акой... та-акой... злой!
- Да уж, полный атас ты, а не ас, дубина стоеросовая!
- (о метле) Она у меня... малокомфортабельная, хотя как пройдёшь над толпой на бреющем полёте, да ещё что-нибудь такое крикнешь, все в ужасе разбегаются - такой кайф!
- (псу) Пошёл прочь, чудовище слюнявое! Из пасти несёт, как у хозяина!
- Твои двойники подают признаки жизни, а ты хочешь гробовой тишины!
- Да, это моя заслуга, а ещё последней технической новинки - чудесной магической автоуборщицы, сокращённо ЧУМА!
- Сама вижу, телескопоман!
- Клянусь смертельным ядом сотни тысяч тарантулов, водопроводная компания за это заплатит!
- Уверена, это всё Бубляк виноват!
Бубоник
[править]- Не трожь мой акулий суп, плотоядная тварь! Не то превращу тебя в брюкву!
- Ожидание действует на нервы. Попью чайку с ядиком змеиным.
- (из-за заклинания, делающего отражения в зеркале живыми, Тирания раздвоилась) О, Боже, не надо! Только не две...
- Тушу я индейку для нас, пусть будет она первый класс!
- Хорошо, хорошо, только прекрати ты наконец реветь!!!
- Я оброс, вот вопрос, мне повезло всем назло!
- Половина совершённого зла всё же лучше, чем ноль.
- (после того, как Тирания во время колдовства чихнула в котёл) ...и звонкий чих.
- Ни таракашка Магог, ни крыса Тирания не отберут у меня монеты!
- Состав, а не бульон! Сама ты бульон!
- Как же я смогу вынести ШЕСТЬ таких, как ты, тётя?!
- Всем известно, что первая буква алфавита - "Б", как в слове "Бубоник".
- (Тирания выиграла слона в телешоу) Этот четвероногий пылесос разве приз?!
- Мой любимый цветик стал кошмарной тёткой!
- Опять помял мой "Лиходеюс популярис"?!
- (Поджидая Магога) Ну, держись, нечисть пучеглазая!
Диалоги
[править]- Бубоник: Ты видела, тётя? Ты видела? Барбара Блаббер! Во плоти, красавица! О-о, в жизни она ещё прекраснее, чем на экране!
Тирания: Надоело! Какая-то бездарная журналисточка! И что вы в ней нашли?!
Бубоник: Ну, например, волосы! А её глазки! А носик - кнопочка! А какой ротик!..
Тирания: Что ротик? У меня тоже есть ротик! И ещё я колдовать умею. Объясни, ну чем я хуже?!
Бубоник: Ты не поняла. Вот у неё ротик - так это ротик!
- Якоб: Мой хвост выглядит аппетитно?
Зубастик: Аха!
Мяурицио: Плохой цветок! Веди себя хорошо, а не то тебя будут кормить одним шпинатом!
- Бубоник: Не бойся, малыш, плохой дядя уже ушёл!
Тирания: Да. Только, к сожалению, твой цветик ещё здесь.
- Бубоник: Эй, ты! Это не сорняки, а морковь!
Тирания: Уже давно пора засунуть его в овощерезку!
- Тирания: Как назвал пса? Бубоном?
Бубоник: А что такого?
Тирания: Теперь у меня в доме две дворняги!
- Бубоник: Попахивает неприятностями...
Тирания: Попахивает неприятно - это у тебя изо рта, дай!
- Мэр Блафф: (по телевизору) Мужчины Мегалополиса! Вот так выглядит ваш флаг - символ разума и мощи!
Миссис Магог: И неуёмных мужских амбиций.
- Якоб: Что нашёл?
Мяурицио: Башмак Бубоника, старый носок, вставные зубы и волосок. А у тебя что?
Якоб: Пудреница, браслет, помада, туфелька.
Мяурицио: Здорово!
Якоб: И флакон духов "Славные ночки в Ницце".
- Якоб: Куда ты несёшься?
Мяурицио: Как можно дальше от этого дурака Бубоника с его опытами!
Якоб: Но мы поклялись защищать город от их колдовства, даже если это доставляет нам некоторые неудобства.
Мяурицио: Некоторые?! Раз пятнадцать за неделю! Пойми, Якоб: с возрастом они глупеют!
- Тирания: Что плохого в том, что желания исполняются?
Бубоник: Но сбывшееся желание даёт совсем не то. Помнишь, как я хотел получить ручную мышку на Новый год? Ты подарила мне целых двух, так они мне сгрызли учебник по колдовству!
Тирания: Точно! А я мечтала о машинке для завивки, а потом спалила ею волосы!
Ссылки
[править]- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)