В тихом омуте
«В тихом омуте» — первый роман Виктории Платовой, начинающий тетралогию под названием «Ева», по которой был снят сериал «Охота на Золушку».
Часть первая
[править]«Что скажете?» — спросила я Ивана и Нимотси. | |
— Мышь и слуховая галлюцинация Ивана |
- …сумасшествие вполне заразительно…
— Господи, и откуда в тебе такая страсть к изнанке жизни? | |
— Мышь и Венька |
— Тебе нравится? — спросила Венька. | |
— Мышь и Венька |
…Это было точно такое же платье, даже расцветка та же — Венькина утренняя исповедь не была ни моим бредом, ни ее мистификацией: она действительно решила сделать меня своим блеклым отражением, своей недостающей половиной. | |
— Мышь и Венька |
— Я не хочу быть твоим отражением! | |
— Мышь и Венька |
— Ты пойми — все внутри тебя, ты же взрослая девочка… Как только почувствуешь, что готова, — то и лицо почувствует, что готово… | |
— Венька |
«Соглашайся». | |
— Комментарий= |
Известие о смерти Юленьки не вызвало во мне никаких чувств, кроме легкого укола зависти – ну вот, еще кто-то решился умереть молодым. | |
— Комментарий= |
– Я не понимаю… | |
— Мышь и Нимотси |
Она – это ты. Никто пока не обнаружил подмены, никто пока не обнаружил ошибки, солнце било прямо в окна, и, должно быть, мое окно было единственным, в котором не отражался солнечный свет. | |
— Комментарий= |
Ты сходишь с ума. | |
— Комментарий= |
Я перевернулась на спину – ее покалывал жесткий ворс ковра – и закинула руки за голову. Ну, с товарищем Шараповым, он же полковник Зорин, проблем не будет вообще, для них картина предельно ясна: двое любовничков-маргиналов, а-ля Ромео и Джульетта, Лейла и Меджнун, Бонни и Клайд, страшно поцапались с утра пораньше – уж неизвестно по какой причине, – она его пристрелила, а потом сама выбросилась из окна… Очень правдоподобно, включая наркотики и филиал химической лаборатории, который Нимотси устроил на моей девственной кухне всего лишь за ночь. А если прибавить сюда полностью уничтоженную посуду… | |
— Мышь и Иван |
– Хорошая вещь, – облизывая пересохшие губы, выдавала из себя я, – доброе утро. | |
— Мышь и Гуля |
– За усопших – в тишине. Спи спокойно, дорогая Мышь! | |
— Лева |
Помните: патроны не всегда бывают холостыми, а ружье в третьем акте обязательно выстрелит. Так что переходите на мелодрамы, это менее опасно для жизни. | |
— статья |
…Коллодийная повязка — вот как это называлось. Белый посмертный слепок, похоронивший под собой бывшее лицо. Кокон для будущего лица. | |
— Комментарий= |
…Теперь на мониторе было женское лицо, которое, возможно, воплотится во мне. Но сейчас оно ничего не говорило, оно было далеко от меня: краешки век, чуть приподнятые к вискам, — кто-то из далеких предков компьютерного лица согрешил с тонкокостными тайцами; чувственные губы, чуть припухшие, — кто-то из далеких предков компьютерного лица согрешил с лоснящимися мулатами; нос — нос прапраправнучки древней римлянки, изнасилованной гуннами… У этого лица было много предков, и все они грешили, грешили, грешили. | |
— Комментарий= |
«А по-моему, здорово! — сказала Венька. — Тебя не узнают те, кто знал тебя раньше, зато узнают все остальные…» | |
— Венера |
У разведчика, десятилетиями пасущегося в чужой стране, несомненно, были преимущества — у него была легенда, у него была резидентура, у него была ампула с ядом, вправленная в зуб мудрости. У меня же не было ни легенды, ни имени для легенды, я была уязвима. Я была настолько уязвима, что призвала свои голоса и несколько минут лежала, сжавшись в комок, неистово, как Жанна д’Арк, ожидая их. | |
— Комментарий= |
«Выглядишь фигово, — наконец отозвался Иван, — краше в гроб кладут». | |
— Ева |
— Хочется пожить еще, отличная штука жизнь, будь она проклята! Это только в моей ситуации она не стоит и копейки, но за нее можно поторговаться, глядишь, и выгадаю гривенник… | |
— Влад |
— Тем более нет… Поменять лицо — это все равно что по-крупному солгать. Сжульничать в игре. И чем лучше оно получится, тем изощреннее будет ложь. А начав лгать, уже невозможно будет остановиться. | |
— Влад |
— Держите его в узде, иначе оно черт знает куда вас может завести. И черт знает кто слетится на него, людям нравятся такие имена, они их интригуют. Опасайтесь его. | |
— Влад и Ева |
Меня некому было защищать, и пятнадцати тысяч долларов у меня не было, и роли, придуманной десятком бравых голливудских писак, тоже не было. | |
— Комментарий= |
Только мой голос мог выдать меня — мой всегда монотонно-тихий, извиняющийся голос, испуганно реагирующий на любое обращение. Такого голоса не могло быть у Евы, обожающей Жака Превера и французские качественные мелодрамы с умными и всегда ускользающими диалогами. Часами я варьировала тембр, пока не остановилась на одном, уж никак не могущем вызвать подозрений и страшно далеком от меня прежней. | |
— Автор и коментарии Ивана и Нимотси |
— Витенька? А почему Витенька? Вы ведь лечащий врач, — как черт из табакерки выскочил мой новый голос и обиженно закусил губу в конце предложения. | |
— Ева |
«Черт знает что! Ты красавица!» — прошептал Иван. | |
— Иван и Нимотси |
Их убили, они убиты, а ты не нашла ничего лучшего, чем трусливо сделать пластическую операцию. Но, сделав ее, ты сожгла за собой все мосты: вот если сейчас бравые стриженые парни в бронежилетах взломают эту дверь и вытащат тебя, розовенькую, из ванной – что ты им скажешь?.. Что ты испугалась? А до этого еще и вляпалась в производство порнографических фильмов, и даже исправно за это получала денежки, и плохонькую недвижимость прикупила? А когда почуяла, что пахнет жареным, – пустилась в бега, потеряв голову? Но, видно, не очень-то ты ее и потеряла, если прихватила с собой крупную сумму в валюте… | |
— Комментарий= |
...она завораживала именно глазами: в них был огонь Христовых страстей и спокойный фанатизм. | |
— Комментарий= |
Все было так, как нужно. | |
— Ева и сестра Параскева |
За три месяца я отвыкла от множества людей, домов, машин. От меня еще пахло картофельным полем, прелью лесов и землей – и потому я легко затерялась в толпе дачников и грибников в резиновых сапогах: такое количество людей со старыми рюкзаками и в непромокаемых китайских куртках даже не снилось респектабельной Москве. | |
— Комментарий= |
Она была одиноким волком, и это роднило ее с мужчинами. | |
— Комментарий= |
Молоденькая девушка с плохим маникюром на ногтях постригла меня удивительно удачно, за что получила новехонькую десятку сверх положенной таксы; а из зеркала на меня смотрела симпатичная стерва с почти идеальным черепом, кто бы мог подумать… | |
— Комментарий= |
«Ну, ты даешь, мать! — восхитился Иван. — Неужели девочка выросла и спустилась с рук, чтобы пойти по рукам?» | |
— Иван, Нимотси и Венька |
Мягкое сопротивление, ироничное сопротивление — этой линии я и буду придерживаться. | |
— Комментарий= |
| |
— Комментарий=Иван |
Когда мы добрались до этого широко разрекламированного Аленой кабака, она уже увязла во мне, как муха в патоке. Ее сбивала с толку моя нынешняя природа: я была чересчур умна, чтобы быть чувственной, и чересчур чувственна, чтобы быть умной. У меня было сопоставимое с Алениным образование и совершенно отличный от Алениного взгляд на мир. Я не брала инициативы на себя, потому что «Надругательству» предпочитала «Изнасилование»; я курила тот же табак… Мне даже удалось ввернуть пару фраз из любимого Аленой Макса Фриша и сделать необходимую паузу, чтобы именно она закончила цитату. Материализовавшись из воздуха, я воплотила в себе все ее тайные и явные устремления и набросала ей столько загадок, что проще было довериться мне, чем начать их разгадывать. | |
— Комментарий= |
— Шит! — сказал Макс на английский манер, по-русски небрежно смешивая «черт» и «дерьмо». — Алене всегда достается самое лучшее! | |
— Макс и Ева |
— Тебе нравятся розы? | |
— Комментарий= |
…маленькие черепашки, спутники вечности, могли серьезно укоротить мне жизнь. | |
— Комментарий= |
Часть вторая
[править]– Ева, – прошептала я бескровными губами. | |
— Ева и Влас |
— Ты, должно быть, насмотрелся дешевой порнухи, где все только и думают, как бы трахнуть друг друга в самых неподходящих местах. | |
— Ева и Влас |
Все происходящее казалось мне плохо отрепетированной сценой из какого-то третьесортного мистического боевика. Но, возможно, дело было во мне самой — я так и не избавилась от прошлой жизни, она притягивала как магнит. Или скорее всего это именно я притягивала ее, она подбрасывала мне людей, уже существовавших в моем воображении и в моей памяти; она хотела посмотреть, как я буду вести себя в этих почти фантастических ситуациях — сначала Фарик, которого я убила, теперь этот парень — пули были выпущены друг за другом и легли одна в одну… | |
— Комментарий= |
Пойди и убей. | |
— Комментарий= |
Преступники и служители Фемиды — это две стороны одной медали — им нравится шастать по нейтральной полосе пограничных ситуаций и раздувать ноздри от запаха риска. И лишь такой фактор, как нравственность, является той черточкой, которая меняет плюс на минус… | |
— Комментарий= |
— У тебя как со стрельбой, — поинтересовалась я, — тренировок не пропускал? | |
— Ева и Влас |
— Почему я должен вам верить? | |
— Грек и Ева |
— Но все произошло не из-за этого. Поверьте, есть более серьезные причины, чем несчастная любовь. | |
— Ева и Грек |
— С удовольствием бы тебя пристрелил. | |
— Сергей и Ева |
Хозяину — хозяиново, псу — псово. | |
— Сергей |
Он учился во ВГИКе, а ВГИК всегда похож на ген-мутант, он напрочь меняет химический состав крови, он вовлекает любого зазевавшегося в странную игру с жизнью, так похожую на кино… | |
— Комментарий= |
Библиотека Сирина поразила меня настолько, что в первый момент я даже забыла, зачем явилась сюда. Я даже почувствовала легкие угрызения совести — не убивать его надо было, а набиться в гости и выпросить что-нибудь из раритетов для уютного домашнего прочтения. | |
— Комментарий= |
…помни золотое правило — лучше семь раз ударь, чем один раз зарежь. | |
— Питомза |
— Коньяк или виски? — спросила я, чтобы скрыть неловкость. | |
— Олег и Ева |
— Вы мне не верите… | |
— Олег и Ева |
— Пусть все остается как остается. Роль демонического незнакомца вам очень идет. | |
— Ева |
«Мы не сможем быть друзьями, потому что слишком долго были любовниками» — это кредо отравляло жизнь ей самой. | |
— Кредо Алены |
— Ну что, выбрала что-нибудь? | |
— Серьга и Ева |
— Может, у нее и Адам есть? Я бы взял напрокат. | |
— Глеб |
«Полная туфта, — прорезался вдруг Иван, — тебя вычислят, как щенка восточноевропейской овчарки. Там же не дураки сидят, наверняка всю жизнь брали салаты за двенадцать копеек в столовке ЧК-НКВД-СМЕРШ-МГБ-КГБ-ФСБ!» | |
— Иван и Нимотси |
— … Я отношусь к этому философски: лучший художник — это страдающий художник. | |
— Володька Туманов |
— Если бы мы когда-нибудь очутились в одной койке — я назвала бы это инцестом, — сказала как-то я, имея в виду нашу похожесть в надменно-ироничном восприятии мира. | |
— Ева и Туманов |
«Потом» — меня вдруг пронзило это слово. «Потом» — означало жизнь. Другую жизнь. | |
— Комментарий= |
«Именно, — вклинился Нимотси, — лягуха лапами сучила, чем вивисекторов дивила. Теперь на миксер мне плевать — с лягухой нынче буду спать!..» | |
— Нимотси и Ева |
Часть третья
[править]Так я и поступила. Спустилась в ближайший гастроном, по-мужски бестолково накупила порционной расфасованной еды и полдня провалялась на диване, лениво почитывая московскую прессу. Как ни странно, прочитанное меня успокоило: мой случай, казавшийся апокалиптическим мне самой, оказался лишь досадным пресным эпизодом в ряду других преступлений, от которых стыла кровь в жилах, — расчлененка, побоище в ночном клубе, похищение детей, отрубленная голова, весело улыбающаяся дворникам из мусорного бака, труженики невидимого фронта заказных убийств, расстрел крупного предпринимателя и его ни в чем не повинного тойтерьера… Газеты писали обо всем, что хоть как-то могло развлечь пресыщенного обывателя и погрозить пальцем голодному бюджетному пролетарию: все твои проблемы — это полная фигня по сравнению с концом света, который маячит у тебя за окном… | |
— Комментарий= |
«Эдак ты сопьешься, чего доброго, и умрешь на железнодорожной станции Новый Иерусалим, — осудил меня Иван. — Грешно при твоем нежном алкогольном опыте опохмелицию вызывать, лучше кефир полакай, Лианозовского молочного комбината». | |
— Иван и Нимотси |