Гонщик

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Го́нщик» (англ. Driven)— спортивная драма 2001 года с участием Сильвестра Сталлоне и Тиля Швайгера. Молодой гонщик Джимми Блай лидирует в гоночном чемпионате, опережая более опытного Бо Браденберга. Но вскоре у него появляются проблемы внутреннего характера и тогда руководитель команды Карл Генри вызывает на помощь своего старого друга Джо Танто.

Режиссёр: Ренни Харлин. Сценаристы: Сильвестр Сталлоне, Нил Табачник и Ян Скрентны.

Теглайн: «Что тебя заводит?»

Цитаты[править]

Слоганы:
«Get ready for the race of your life.»
«Welcome to The Human Race.»
«Where do you go when you are already on the edge?»


  •  

Карл Генри: Сможешь снова выжать из машины невозможное?
Джо Танто: Думаю, да.
Карл Генри: А страх?
Джо Танто: Ушёл.
Карл Генри: Страх не уходит.
Джо Танто: Тебе видней…

 

Carl Henry: Can you push it to the ragged edge?
Joe Tanto: Yeah, I think so.
Carl Henry: And the fear?
Joe Tanto: It's gone.
Carl Henry: Fear's never gone.
Joe Tanto: Yeah, maybe.


  •  

Я мог взять сотню молодых парней, но решил пригласить человека, который, забравшись наверх, быстро узнал, что такое «падать». — о Джо Танто и его роли в помощи Блаю

 

I could've hired 100 young turks to take his place but I wanted somebody who's been to the top and stumbled down to the bottom.

  — Карл Генри

  •  

Люкрисия Джонс: Что за «трюк с монетой»?
Крашер: Он на полной скорости пустит машину юзом, наедет на монету и подберёт её. Не передним колесом — так может каждый — он подберёт её задним колесом, не потеряв при этом ни мгновения.
Джимми Блай: Такое невозможно.
Крашер: На деньги не спорь. — о мастерстве Джо Танто

 

Lucretia Clan: What's his coin bit?
Crusher: He'll hold a slide going full out, then go over to pick up three coins. Not with the front tire, any fool can do that. He'll snatch them up with the back one and not lose speed.
Jimmy Bly: There's no way.
Crusher: You don't want to bet me.


  •  

Люкрисия Джонс: Я выбрала вас — вам ведь есть о чём рассказать. Молодые гонщики ещё ничего не знают, а у вас была очень яркая жизнь.
Джо Танто: Захоти я взять интервью, я бы не напоминал о всех ваших глупостях… И не говорил бы о вашей жизни в прошедшем времени. — Люкрисия пытается взять интервью у Джо и понять, зачем его позвали в гонку

 

Lucretia Clan: You actually have something to say. These young drivers have barely lived. Your life is so colorful by comparison.
Joe Tanto: You know, Luc, I wouldn't remind you what a fool you've been and then insult you by calling it colorful.


  •  

София Симоне: О чём ты думаешь?
Джимми Блай: Как Бо удалось…
София Симоне: Что именно?
Джимми Блай: Остаться там — на самой вершине?
София Симоне: Из страха.
Джимми Блай: Нет. Он не человек, а кусок льда.
София Симоне: Для тебя он лёд. Но это не так. Бо считает, что страх заставляет трудится. Когда страх уйдёт, Бо покончит с гонками. Ты ничуть не хуже. А когда перестанешь обращать внимание на то, о чём думают другие, будешь лучшим.

 

Sophia Simone: Jimmy, what's on your mind?
Jimmy Bly: How does Beau do it?
Sophia Simone: Do what?
Jimmy Bly: Stay on top. Stay focused.
Sophia Simone: He drives scared.
Jimmy Bly: No, I don't think so. That guy is ice.
Sophia Simone: To you, he's ice. Inside he's scared. But he likes it. He says it makes him try harder. He says the day he's not afraid is the day he'll stop. You're just as good. And the day you stop caring what other people think and make yourself happy, you'll be even better.


  •  

Ты уничтожил себя сам! У тебя было всё! И ты этого лишился! Это я развалина в самом быстром виде спорта. Каждое утро я просыпаюсь от адской боли в ногах. И я знаю, мне до конца жизни сидеть в кресле. Но если бы мне дали шанс, я прожил бы точно так же! Но шанса не будет. Все мы здесь ненормальные, да. Но у меня есть оправдание, а у тебя — нет. — Карл пытается вернуть Джо на путь победителя

 

I watched you kill yourself! You had everything, and you threw it all away! And I had to sit there and watch! The slowest man in the fastest sport. I wake up every morning, my legs are on fire. I know I'm gonna have to sit in this chair for the rest of the day. But if they gave me one more chance, I'd do it all over again. It ain't gonna happen. We are all damaged. I've got an excuse. You don't.

  — Карл Генри

Ссылки[править]