Город грехов (фильм, 2005)
«Город грехов» (англ. Sin City) — художественный фильм 2005 года, криминальный триллер, экранизация в стиле нуар трёх графических романов Фрэнка Миллера из цикла «Город грехов», снятая режиссёром Робертом Родригесом совместно с самим Миллером. Один из эпизодов поставил специально приглашённый Квентин Тарантино.
Цитаты
[править]Дуайт: Михо. Ты ангел. Ты святая. Ты Мать Тереза. Ты Элвис. Ты бог. Но если бы ты появилась тут на десять минут раньше, у нас бы была голова Джеки Боя. | |
Dwight: Little Miho, you're an angel, you're a saint, you're Mother Teresa, you're Elvis. You're God. And if you'd gotten here about ten minutes sooner, we'd still have Jackie-Boy's head. |
Дуайт:Многие считают Марва психом,но ему просто не повезло. Он родился не в том столетии. Ему бы на древнем поле боя врубать топор в чье-то лицо или в Риме сражаться с другими гладиаторами. Таких девушек как Нэнси ему бы швыряли пачками. |
Марв: Люблю наёмных убийц. Что с ними ни делай, совесть не мучает. | |
Marv: I love hitmen. No matter what you do to them, you don't feel bad. |
Марв: Ад — просыпаться каждое утро, не зная, какого черта ты топчешь землю. | |
Marv: Hell's waking up every goddamn day and not even knowing why you're here. |
Падре: Стоит ли умирать из-за какой-то продажной девки?
Марв: Стоит. И умирать. И убивать. И отправиться в Ад. Аминь.
Марв: Все современные машины похожи на электробритвы. | |
Marv: Modern cars - they all look like electric shavers. |
Джон Хартиган: Старик умирает… Девочка остается жить. Честный обмен. [выстрелив себе в голову]. Я люблю тебя, Нэнси… | |
John Hartigan: An old man dies. A young woman lives. A fair trade. I love you, Nancy. |
Джон Хартиган: Я не умею разговаривать с людьми. А успокоить девушку у меня получается так же ловко, как у паралитика сделать операцию на мозге гаечным ключом. | |
John Hartigan: When it comes to reassuring a traumatized 19-year-old, I'm about as expert as a palsy victim doing brain surgery with a pipe wrench. |
Выражаю озадаченность, близкую к озабоченности. | |
Klump: I can only express puzzlement, that borders on alarm. |
Марв: Хорошее пальто… | |
Marv: That's one fine coat you're wearing. |
Сенатор Рорк: Сила не в жетоне, не в пушке. Сила — в обмане. Когда лжешь напропалую, а весь мир готов тебе подыграть. И как только все вокруг соглашаются с тем, что им в душе противно, считай, ты взял их за яйца. | |
Senator Roark: Power don't come from a badge or a gun. Power comes from lying. Lying big, and gettin' the whole damn world to play along with you. Once you got everybody agreeing with what they know in their hearts ain't true, you've got e'm by the balls. |
Меня могут убить, а мне это не по душе. |
Джон Хартиган: Иногда истина не имеет значения, главное что тебе она известна. | |
John Hartigan: Sometimes the truth doesn't matter like it ought. But you'll always remember things right. |
Нельзя убивать, не зная точно, что это необходимо. |
Марв: Дамы. Порой им нужно только выговориться и поплакать, и они снова как ни в чем не бывало. | |
Marv: That's the thing with dames, sometimes all they gotta do is let it out and a few buckets later there's no way you'd know. |
Когда я хочу что-то узнать, я нахожу человека, который знает больше меня, и спрашиваю. |
От тебя воняет чужой любовью. |
Если в городе грехов знать, куда повернуть, то найти можно все что угодно… все, что угодно. |
— Я всегда любил тебя. |
Чтобы победить, нужно правильно выбрать место драки. |
Очень важно где драться, но ещё важнее иметь хорошо вооружённых друзей. |
Дуайт: Моя воительница. Моя валькирия. Ты всегда будешь моей. Всегда и никогда… |
Всему есть предел, детка... |
Марв: Она пахнет так, как, наверное, пахнут ангелы… Совершенная женщина… Богиня… |
Цитаты о фильме
[править]Мне здорово досталось за то, что на постере «Города грехов» через ткань платья проглядывали мои соски. Но я не понимаю этого. Ведь соски не убивают детей и не начинают войн[1]. | |
— Ева Грин |
Источники
[править]Ссылки
[править]- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)