Два меча

Материал из Викицитатника

«Два меча» (The Two Swords) — фэтези-роман Роберта Сальваторе из цикла «Клинки охотника»

  • Я смотрю на притихший склон, откуда доносятся лишь голоса птиц. Птицы - больше никого не осталось здесь. Птицы, хрипло каркающие, вонзающие свои клювы в уже слепые глаза. Вороны не кружились над этим полем, засеянном смертью. Они летели напрямик к цели, устремляясь к роскошному пиршеству, раскинувшемуся перед ними. Вороны приберут здесь. Могильные черви им помогут. Дождь и нескончаемый ветер довершат работу.


  • Дворфы вокруг него одобрительно зашумели и побежали по горному отрогу туда, где он обрывался к реке. Их была всего сотня, и не было сомнений, что все они погибнут, - силы противника превосходят их численно во много раз. Их всех просто перережут... И они все это знали. И рвались в бой.

Ссылки[править]