Десятидюймовый герой

Материал из Викицитатника

«Десятидюймовый герой» (англ. Ten Inch Hero) — фильм независимого американского режиссёра Дэвида Маккея (2007), повествующий о простых буднях прибрежной закусочной старого хиппи Тракера, где трудятся не покладая рук четверо молодых людей.

Цитаты[править]

  •  

Скажи мне, скажи. Почему люди не видят собственного счастья… даже когда оно у них перед носом… И почему всегда мимо кассы…

  — Пристли
  •  

Берегите воду — мойтесь с другом.

  •  

Кто такие Тэд и Брэд? Голубые? Вовсе нет.

  — Пристли
  •  

Наверное, здорово смотреть на океан и понимать, что сможешь его нарисовать.

  — Джен
  •  

Если мужиками так легко манипулировать, пользуйся. Поделом им.

  — Тиш
  •  

Ответь на вопрос: ты вегетарианка потому, что любишь животных, или ненавидишь растения?

  — Пристли
  •  

Нормальным просьба не беспокоить. — Объявление при входе в кафе

  •  

Пайпер: Может, яичный салат?
Зоу: Яйца по своей сути — продукт куриного аборта! Я считаю, женщина вольна выбирать, делать ей аборт или нет, но вряд ли курицу кто-то спрашивал.
Джен: Ну, с тех пор как фермеры не держат петухов, все яйца стерильны, так что технически вы едите лишь продукт куриного менструального цикла.
Пристли: Как аппетитно, салат с куриными месячными… вкуснятинка.

 

Piper: Egg salad, then?
Zo: Well, eggs are really a chicken abortion, aren't they? I mean, I support a woman's right to choose, but I don't believe anyone asked the chickens beforehand.
Jen: Well, actually, since farmers don't keep roosters, the eggs aren't fertilized, so techically you're just eating a byproduct of the hen's menstrual cycle.
Priestly: Well, that- that's certainly appetizing, a hen-period-salad, that's lovely.

  •  

Пайпер: Он что, здесь работает?
Джен: Скорее числится…

  •  

Джен: В дамской комнате закончились тампоны.
Тиш: Гляньте на эту мордаху.
Джен: Не переживай, я сама завтра куплю.
Пристли: Решили, что я боюсь коробки затычек? Без паники, сеструха! Да ладно, посмотрите на меня. Я — парень без комплексов. Ну, или почти без оных. Я куплю их. И глазом не моргнув, я совершу для вас этот подвиг, дамы.

  •  

Мужчина: Я заказал у вас двенадцатидюймовый вегетарианский сэндвич. Вы считаете, это похоже на двенадцать дюймов?
Тиш: Вы же знаете, у девушек с точными науками напряженка. Мой последний парень утверждал что это двенадцать дюймов. Поди тут, разберись.

Надписи на футболках Пристли[править]

  •  

Чаевые или жизнь!

 

Tip me or die

  •  

Кошатина — тоже белое мясо

 

Cat, the other white meat

  •  

Туристический сезон — отстрел туристов разрешён

 

It's tourists season. Shoot them at will

  •  

Знаешь в чем твоя беда? Ты — дундук.

 

You know what your problem is? You're stupid

  •  

На серфе — голяком

 

Surf naked

  •  

Донор оргазмов. Спрашивайте бесплатный образец

 

Orgasm donor. Ask for your free sample

  •  

Спаси дерево — съешь бобра

 

Save a tree — eat a beaver

  •  

Продаю крэк ЦРУ

 

I sell crack for the CIA

  •  

Ты умеешь читать!

 

You can read!

  •  

Никто не знал-я лесбиян

 

Nobody knows - I'm lesbian

Ссылки[править]