Джентльмены удачи

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск

«Джентльме́ны уда́чи» — советская кинокомедия, снятая в 1971 году режиссёром Александром Серым по сценарию писательницы Виктории Токаревой и Георгия Данелии. Один из самых популярных советских кинофильмов, многие фразы из него стали крылатыми.

Цитаты[править]

Александр Александрович Белый (Доцент)[править]

  •  — Физкульт-привет!
  •  — Косой, плавать умеешь?
  •  — Рыбу я ловил… — в проруби…
  •  — Я чувствую… я всегда чувствую…
  •  — Схорониться мне надо…
  •  — Пришить бы вас, да возиться некогда!

Евгений Иванович Трошкин[править]

  •  — Подкрепитесь основательно — ракета до обеда на Землю не вернётся…
  •  — Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк! Р-р-р-р-р!!! [изображает злого волка]
  •  — Так это в Турции, там тепло.
  •  — Убегать?
    — Канать, обрываться.
    — Правильно. Говорить неправду?
    — Фуфло толкать.
    — Хорошо?
    — Тики-так.
    — Пивная?
    — Э… Тошниловка.
    — Ограбление?
    — Гоп-стоп.
    — Нехороший человек?
    — Э-э… Редиска.
    — Хороший человек?
    — Забыл… Щас. (смотрит в шпаргалку) Фрифе. Действительно: фрифе!
  •  — Я вас очень прошу — одолжите мне 19 рублей 40 копеек на два дня!
    — А хватит ли на четверых-то, товарищ?
  •  — Я — Доцент.
    — Поздравляю!
  •  — Моё дело — воспитывать детей, а не бегать с вашими жуликами по Советскому Союзу.

Трошкин в роли «Доцента»[править]

Логотип Википедии
В Википедии есть статья
  • Пасть порву, моргалы выколю!
  • В угол поставлю!
  •  — Ты! Это… А ты товой!
     — Чего «т-того»?!
     — Давай… давай… не безобразничай.
  • Рога поотшибаю, пасть порву, моргалы выколю! Всю жизнь!.. работать на лекарства будешь!!! [вспоминая] Сарделька, сосиска… редиска! Навохудоносор! Петух гамбургский!
    — Так бы и сказал.
  • «Сколько я зарезал, сколько перерезал, сколько душ я загубил!»
  • [внутри цементовоза] Скользко… как в Турции!
  • Ты куда шлем дел, лишенец?
  • Ну и чёрт с вами. Деньги ваши — будут наши!
  • Пусть думают, что мы спортсмены.
  • Не играть! Не пить! Не воровать (без меня)!
  • Этот Василий Алибабаевич… этот нехороший человек… мне на ногу батарею сбросил, падла!
  • Вежливость — лучшее оружие вора… Ты — на третьем, ты — на пятом. Выполняйте.
  •  — Ну, а ты как?
    — Я…
    — Вор он!
    — Это не смешно, тётя.
    — Не смешно.
  • Он кто? Инженеришка простой, да и всё! Ну, что у него за жизнь? Утром на работу, вечером с работы… Дома жена, дети… Сопливые… Ну, в театрик сходит, ну, летом в санаторий съездит… в Ялту. А ты — вор! Дыжентельмен удачи! Украл, выпил — в тюрьму! Украл, выпил — в тюрьму! Романтика!
  •  — Ты выстираешь всё бельё, а вы… вот вам английский язык! Выучить от сих до сих! Приеду — проверю! Если не выучите — моргалы выколю, пасти порву и, как их, эти… носы пооткушу. Ясно?!
    — А зачем нам английский?
     — Посольство будем брать!

Федор Петрович Ермаков (Косой)[править]

  • (верблюду) Вась, Вась, Вась, Вась… Доцент, а, Доцент? Он не ложится…
  • Автомашину куплю с магнитофоном, пошью костюм с отливом — и в Ялту!
  • Всё! Кина не будет! Электричество кончилось!
  • Лошадью ходи, век воли не видать!
  • Я ему давеча говорю — у меня насморк. А он — пасть, пасть… Нырять заставлял в такую холодину…
  • Нашёл фраера с тобой играть. У тебя ж в колоде девять тузов!
  • Да не, это таксист спёр! Точно таксист! Мне его рожа сразу не понравилась!
  • У меня один знакомый, тоже учёный… — у него три класса образования, так он десятку за полчаса так нарисует — не отличишь от настоящей!
  • Этот нехороший человек предаст нас при первой опасности!
  • А когда ты у себя там на заправке бензин ослиной мочой разбавлял — не был паршивым?
  • А что ты его держишь? Пусть идёт! Год у него был… Три за побег, пять за детсад. Иди-иди, Вась.
  • Карту купи, лапоть! О! Нашёл, нашёл! Вон мужик в пиджаке! А вон оно, хи-хи — дерево!
  • Чуть что — так сразу Косой!
  • Сейчас только вешался, а сейчас простудиться боится!
  • Скучно без водки!
  • Дерево там — такое! (показывает растопыренные пальцы)
  • Кто ж его посадит, он же памятник!
  • А он еще губной помадой на зеркале голую женщину нарисовал.
  • (Про Хмыря) Точно, слабохарактерный… Стырил общие деньги — и на таксиста свалил!
  • А мы?
  • Обрили уже!

Гаврила Петрович Шереметьев (Хмырь)[править]

  • [внутри цементовоза] А говорил — «порожняком пойдём»…
  •  — А где жена?
     — Нету!
     — Умерла?
     — Я… умер.
  • Это тебе не мелочь по карманам тырить…
  • Заметут нас здесь.
  • Чем больше сдадим, тем лучше.
  • И так здесь торчим у всех на виду, как три тополя на Плющихе! Ты ещё здесь разляжешься, как собака.
  • Йес, йес. ОБХСС.
  • Ухи-ухи!
  • Привычка.

Василий Алибабаевич Алибаба[править]

  • То бензин, а то — дети!
  • Эй, гаражданина! Ты туда не хади, ты сюда хади. А то снег башка попадет, савсэм мёртвый будешь.
  • Женский туфли хачу. Три штуки. Размер сорок два, сорок три, сорок пять.
  • Слушайте! Заткнитесь, пожалуйста! Устроили тут ромашка: помню, не помню… Дайте спать.
  • Какой хороший женщин! А отец — барыга! Спекулянт!
  • А в тюрьме сейчас ужин — макароны!
  • Больно, Гарик?
  •  — А ты зачем бежал?
     — Все побежали — и я побежал…
  • Какой хороший цемент — не отмывается совсем!
  • Сан Саныч, давай червонец, пожалуйста! Газовый керосинка буду покупать!
  • И я за какой-то паршивый… четырнадцать лет эта гадюка терпеть буду, который старуха колодец положила?!
  • Доцент кто? Жулик! Жуликов много, а шапка одна.
  • Кушать подано! Садитесь жрать, пожалуйста!
  •  — Где хошь, говорит, найду и горло перережу!
     — Прямо… насмерть?
  • Шакал я паршивый, всё ворую, ворую… Вот на шухере здесь сижу. О, украли уже. Ну, я пошёл…
  • Совсем озверел, шакал.
  • Шакал я паршивый. У детей деньги отнял. Детский сад ограбил.
  • Мы будем прятать, а он дырка смотреть, да?
  • Теперь две штуки стало.
     — И там на даче — ещё один.

Николай Георгиевич Мальцев, профессор[править]

  •  — Хе, какая отвратительная рожа!
  •  — Это у нас с ними цацкаются, на поруки берут, перевоспитывают! А надо, как в Турции в старину поступали! Посадят вора в чан с дерьмом, — только голова торчит, — и возят по городу. А над ним янычар с мечом, и каждые пять минут каааак вжик мечом над чаном! Так что если вор не нырнет — голова с плеч! Вот так он весь день в дерьмо и нырял!

— Так это в Турции, там тепло…

  •  — Я бросаю все дела, лечу сюда, хватаю такси, а он говорит: «Не хочу».

Диалоги[править]

  •  — Девушка, а девушка, вас как зовут?
    — Таня.
    — А меня — Федя!
    — Ну и дура!
  •  — Да можно просто так посидеть, поговорить по душам.
    — А я не прокурор, чтоб с тобой по душам разговаривать!
  •  — Ну, что вы за люди такие! Как вам не стыдно! Вам по сорок лет, большая половина жизни уже прожита. Что у вас позади? Что в настоящем? Что впереди? Мрак, грязь, страх и ничего человеческого! Опомнитесь, опомнитесь, пока не поздно! Вот вам мой совет…
    — Слышь, Доцент! Сматываться надо. Врачиха в милицию накапает!
    (переходя в роль Доцента) Не накапает! Я её… того… бритвой по горлу… в колодце она лежит, можешь посмотреть.

Другие персонажи[править]

  • Деточка! А Вам не кажется, что Ваше место возле параши? (Никола Питерский)
  • Помогите! Хулиганы зрения лишают! (Никола Питерский)
  • Слушай, Доцент, я говорил тебе, что я завязал? Говорил? <…> Я говорил, чтоб ты больше не приходил? Говорил? <…> Я говорил тебе — с лестницы спущу? Говорил? <…> Говорил. Ну, вот и не обижайся. (бывший барыга)

Сценарий[править]

  •  

— Я-л-та! Там живёт голубой цыган… — пел Али-Баба, по-своему запомнивший песню Косого. — Ял-та, ля-ля-ля-ля паровоз… <…> Ялта, где растёт голубой цыган…[1]:стр.180

вместо:
Стучат колеса, и поезд мчится,
Стучат колеса на ветру-у…
<…>
Я-я-ялта, где растет голубой виноград.
Ялта, где цыгане ночами не спят,..[1]:стр.149-150

  •  

По ступенькам аэровокзала сбежал профессор Мальцев. <…> Он торопливо открыл дверцу такси.
— Гостиница «Интурист»? — спросил шофёр.
— В тюрьму![1]:стр.159в фильме таксист спрашивает: «Вам куда?»

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 Джентльмены удачи // Данелия, Георгий. Не горюй! — М.: АСТ: Зебра Е, 2008.