Перейти к содержанию

Доктор Хаус (Сезон 1)

Материал из Викицитатника
Доктор Хаус (Сезон 1)
Статья в Википедии
Основная статья: Доктор Хаус

Цитаты из первого сезона американского сериала «Доктор Хаус».

Эпизод 1. Pilot (Пилотный эпизод)

[править]
  •  

Д-р Хаус: Видишь? Они считают меня пациентом из-за этой трости.
Д-р Уилсон: Ну, так надень белый халат как все остальные.
Д-р Хаус: Я не хочу, чтобы они считали, что я врач.

 

Dr. House: You see that? They all assume I'm a patient because of this cane.
Dr. Wilson: Then why don't you put on a white coat like the rest of us?
Dr. House: I don't want them to think I'm a doctor.


  •  

Д-р Хаус: Людям не нужен больной врач.
Д-р Уилсон: Ну да, а мне не нравятся здоровые пациенты.


  •  

Д-р Уилсон: Эта женщина...
Д-р Хаус: Та, что не говорит? Мне понравилась.


  •  

Д-р Хаус: Твоей сестре не понравился диагноз? Мне бы тоже не понравился. Опухоль мозга - она умрет. Скука...


  •  

Д-р Уилсон: Ясно, почему ты такой известный диагност. Чтобы поставить диагноз, ничего не нужно делать.


  •  

Д-р Уилсон: Опухоль мозга в ее возрасте редкость.
Д-р Хаус: Ей 29. Для нее любая болезнь будет редкостью.


  •  

Д-р Хаус: А большая зеленая штука в центре большой синей штуки - это остров.
 — Показывая на снимок черепа.


  •  

Д-р Хаус: Все лгут.
Д-р Кэмерон: Доктор Хаус не любит общаться с пациентами.
Д-р Форман: Разве лечение пациентов не то, зачем мы стали врачами?
Д-р Хаус: Нет, лечение заболеваний — вот почему мы стали врачами.

 

Dr. House: Everybody lies.
Dr. Cameron: Dr. House doesn’t like dealing with patients.
Dr. Foreman: Isn’t treating patients why we became doctors?
Dr. House: No, treating illnesses is why we became doctors.


  •  

Если с ними не разговаривать, то они не смогут нам солгать, и мы не сможем солгать им. — О пациентах.

  — Д-р Хаус

  •  

Д-р Кадди: Я ждала тебя у себя в кабинете 20 минут назад.
Д-р Хаус: Серьезно? Странно, а я не собирался быть у тебя в кабинете 20 минут назад.

 

Cuddy: I was expecting you in my office twenty minutes ago.
House: Really? Well, that’s odd, because I had no intention of being in your office twenty minutes ago.


  •  

Д-р Кадди: Клиника — это часть твоей работы. И я хочу, чтобы ты делал свою работу.
Д-р Хаус: Ну, как однажды философ Джаггер сказал: «Не всегда можно получить то, что хочешь». — Речь идёт о песне Rolling Stones «You Can’t Always Get What You Want»

 

Dr. Cuddy: …The clinic is part of your job. I want you to do your job.
Dr. House: Ah, yes, but as the philosopher Jagger once said, «You can’t always get what you want».


  •  

(Хаусу) Почему ты кричишь? Чтобы напугать? Чем ты угрожаешь? Еще большим криком? Это не пугает. Ударишь меня? Это пугает, но я почти уверена, что могу от тебя убежать.

  — Д-р Кадди

  •  

Ещё я нашла того философа, что ты процитировал, Джаггера. Ты прав, «не всегда можно получить то, что хочешь.» Но, как выяснилось, «если попробовать, иногда можно получить то что тебе надо». — Обыгрываются слова песни Rolling Stones «You Can’t Always Get What You Want»

 

Oh, I looked up that philosopher you quoted, Jagger, and you’re right. You can’t always get what you want. But as it turns out, if you try sometimes, you get what you need.

  — Д-р Кадди

  •  

Д-р Форман: Я думал, «все лгут».
Д-р Хаус: Правда начинается во лжи. Подумай об этом.
Д-р Форман: (Хаус уходит) Это же ничего не значит, да?

 

Foreman: I thought «everybody lies».
Dr. House: Truth begins in lies. Think about it.
Foreman: (House leaves) That doesn’t mean anything, does it?


  •  

Оранжевый пациент: Что это? Что вы делаете?
Д-р Хаус: (принимая викодин) Болеутоляющие.
Оранжевый пациент: А, для вас, для вашей ноги.
Д-р Хаус: Нет, это потому что они вкусные.

 

Orange Patient: What’s that? What are you doing?
House: Painkillers.
Orange Patient: Oh, yeah. For you, for your leg.
House: No, 'cause they’re yummy.


  •  

Д-р Кэмерон: Если Хаус прав, то вреда не будет. Если нет, то мы дали умирающей женщине еще пару дней надежды.
Д-р Чейз: Ложной надежды!
Д-р Кэмерон: Если была бы какая-нибудь другая, я бы дала её.

 

Cameron: If House is right, no harm. If he's wrong, I've given a dying woman a couple day's hope.
Chase: False hope.
Cameron: If there was any other type available, I would have given her that.


  •  

Д-р Хаус: Разве полиция спрашивает разрешения прежде чем подъехать к месту преступления с целью осмотра?
Форман: Это не место преступления.
Д-р Хаус: Насколько я знаю, у неё вполне может быть лаборатория по производству метамфетаминов в подвале.
Д-р Форман: Она учительница в детском садике!
Д-р Хаус: И если бы я был учеником в садике, я бы полностью доверял ей.


  •  

Я вполне уверен, что нельзя подать в суд за то, что тебя наняли на работу.

  — Д-р Хаус

  •  

Д-р Форман: Кэмерон, ты мне понадобишься на пару часов.
Д-р Кэмерон: Что такое?
Д-р Форман: Когда ты вламываешься в чей-то дом, всегда лучше, чтобы с тобой была белая цыпочка.

 

Dr. Foreman: Oh, Cameron, I need you for a couple of hours.
Dr. Cameron: What’s up?
Dr. Foreman: When you break into someone’s house, it’s always better to have a white chick with you.


  •  

Ребекка: Я просто хочу умереть хоть с небольшим достоинством.
Д-р Хаус: Так не бывает! Наши тела ломаются, иногда, когда нам 90, иногда до рождения, и это всегда случается, и в этом нет никакого достоинства. Мне наплевать, можете ли вы ходить, видеть, вытирать собственную задницу. Это всегда отвратительно — всегда! Вы можете жить с достоинством, но вы не можете с ним умереть.

 

Rebecca Adler: I just want to die with a little dignity.
Dr. House: There’s no such thing! Our bodies break down, sometimes when we’re 90, sometimes before we’re even born, but it always happens and there’s never any dignity in it. I don’t care if you can walk, see, wipe your own ass. It’s always ugly — always! We can live with dignity — we can’t die with it.


  •  

Д-р Хаус: Пациенты всегда хотят доказательств, мы здесь не автомобили делаем, мы не выдаем гарантий.

 

Dr. House: Patients always want proof. We're not making cars here, we don't give guarantees.


  •  

Д-р Кэмерон: Зачем вы наняли меня?
[…]
Д-р Кэмерон: Вы наняли черного парня, потому что у него была юношеская судимость.
Д-р Хаус: Нет, это была не расовая причина. Я не видел черного парня. Я просто видел доктора с юношеской судимостью. Я нанял Чейза, потому что его отец позвонил. Я нанял тебя, потому что ты очень красива.
Д-р Кэмерон: Вы наняли меня чтобы залезть мне под юбку?
Д-р Хаус: Не могу поверить, что это тебя шокирует. А также, это не то, что я сказал. Я сказал, что нанял тебя, потому что ты хорошо выглядишь. Это всё равно, что держать красивое произведение искусства в прихожей.

 

Dr. Cameron: Why did you hire me?
[…]
Dr. Cameron: You hired a black guy because he had a juvenile record.
Dr. House: No, it wasn’t a racial thing, I didn’t see a black guy. I just saw a doctor… with a juvenile record. I hired Chase 'cause his dad made a phone call. I hired you because you are extremely pretty.
Dr. Cameron: You hired me to get into my pants?!
Dr. House: I can’t believe that that would shock you. It’s also not what I said. No, I hired you because you look good; it’s like having a nice piece of art in the lobby.

Эпизод 2. Paternity (Отцовство)

[править]
  • Д-р Хаус : Закрой дверь!
    Д-р Уилсон: А что, Кадди стоит в вестибюле и считает до пятидесяти?
  • Д-р Хаус (пациенту в смотровой): Итак, вы живете здесь, в Принстоне?
    Пациент: Нет.
    Д-р Хаус: Работаете здесь?
    Пациент: Нет. Зачем вы спрашиваете?
    Д-р Хаус: У вас член болит?
    Пациент: Нет!.. (испуганно) А что, должен?
    Д-р Хаус: Нет, просто решил задать вам очень непристойный вопрос.
  • Д-р Хаус: Ещё одна причина, по которой я не люблю встречаться с пациентами. Если они не знают, как ты выглядишь, они не могут накричать на тебя.
  • Д-р Хаус: Натуральное питание это здорово, как и экологически чистые игрушки. Их производители не скрывают, сколько денег они потратили на ее изготовление, они не врут про научные исследования, единственное, в чем их можно упрекнуть, — так это в том, что эта лягушка уродлива.
  • Д-р Хаус: А вот вам еще один хороший пример: изготовление детских гробиков любых цветов на ваш выбор, мамаша.
  • Д-р Хаус: Боже, мамочкино молочко защищает ребенка всего полгода, поэтому фармокологи и наживается на вас. Они-то думают, что вы хотите, чтобы ваш малыш выжил — Вам не нравится!
  • Д-р Хаус: Пожалуйста, если пара сотен таких вот мамаш будет и дальше зажимать 40 баксов на вакцину (подумаешь малыш умрет), то, безусловно, цены упадут…
  • Мать пациента: Как вы можете просто сидеть здесь?
    Д-р Хаус: Если я буду есть стоя, я подавлюсь.
  • Мать с грудным ребёнком: Никакой химии, только натуральное, грудное мамино молочко.
    Д-р Хаус: (кидает взгляд на грудь девушки) Вкуснотища!
  • Д-р Форман: Ни один невролог в своем уме не порекомендовал бы это.
    Д-р Хаус: Откроем карты. Кто считает, что я не в своем уме? (Никто не поднимает руки) А кто считает, что я забыл об этом достаточно базовом неврологическом факте? (Никто не поднимает руки) Кто считает, что есть третий вариант? (Чейз поднимает руку) Отлично, так что это за вариант?
    Д-р Чейз: Без понятия. Вы же просто спросили, считаю ли я, что есть третий вариант.
  • Д-р Чейз: Если исключить ночные кошмары, то может быть что-нибудь соматическое: его печень, почки, что-то за пределами мозга.
    Д-р Хаус (язвительно): Ну да, давай, исключай любые симптомы, если это облегчит тебе работу.
  • Д-р Кэмерон: Как насчет секса?
    Д-р Хаус: Ну, всё не так просто. Мы работаем вместе. Я, конечно, старше, но возможно… тебе это нравится.
    Д-р Кэмерон: Я имела в виду, что у него возможно нейросифилис.
    Д-р Хаус: Хм, хорошая отмазка.
  • Д-р Форман: Он, возможно, просто пошевелился, никто не остается идеально неподвижным во время томографии.
    Д-р Хаус: Да, возможно, ему было неудобно и он передвинул одно полушарие своего мозга в более удобное положение.
  • Д-р Хаус (Кэмерон): Упорство не добавляет тебе веса. В следующий раз, если захочешь привлечь мое внимание, оденься интересней. Джинсы на бедрах это интересно.
  • Д-р Кэмерон: Критерий Макдональда требует 6 месяцев, чтобы получить точный диагноз.
    Д-р Хаус: А кому какое дело до Макферсона. Я слышал, что он мучал котят.
    Д-р Форман: Макдональд.
    Д-р Хаус: А! Макдональд. Замечательный врач. Любит котят.
  • Д-р Кадди: Что ты здесь так поздно делаешь?
    Д-р Хаус: Да вот решил шлюху к себе в кабинет притащить!

Эпизод 3. Occam’s Razor (Бритва Оккама)

[править]
  • Д-р Чейз: Как вы можете лечить кого-либо, не встречаясь с ним?
    Д-р Хаус: Это просто, если вам на них наплевать.
  • Д-р Уилсон (о пациенте): Я его осмотрел. Ему намного лучше.
    Д-р Хаус: Следовательно, лечение работает, следовательно, (Форману) я прав, ты — нет.
    Д-р Форман: Послушайте, я рад за парня… (уходит)
    Д-р Уилсон: Твое самодовольство довольно привлекательное качество.
    Д-р Хаус: Благодарю. У меня был выбор между этим и мелированием волос. Самодовольство легче поддерживать.
    Д-р Уилсон: Я так понимаю, ты не слишком веришь в способ приманивания мух на мёд. Но ты серьезно считаешь, что сможешь наловить их, изощренно насмехаясь над ними?
    Д-р Хаус: Мух — нет, врачей — обязательно. Если бы я сказал Форману «хорошая попытка, это была великолепная догадка, но не в этот раз», что ты думаешь он бы сделал?
    Д-р Уилсон: Я думаю, он бы направлялся домой, не ощущая себя куском дерьма.
    Д-р Хаус: Точно.
    Д-р Уилсон: Ты хочешь, чтобы он чувствовал себя куском дерьма?
    Д-р Хаус: Нет, я не хочу, чтобы он направлялся домой.
  • Д-р Хаус: Кого бы ты предпочел, врача, который будет держать твою руку, когда ты будешь умирать, или врача, который не будет обращать на тебя внимания, когда тебе лучше? И, думаю, было бы совсем отвратительно, если бы врач не обращал на тебя внимания, когда ты умираешь.
  • Д-р Кэмерон: Мужчины должны вести себя по-взрослому.
    Д-р Хаус: Ага. А собаки должны перестать себя лизать, но этого не произойдет.
  • Д-р Хаус: Привет вам, больные и их родные! Ради сохранения времени и во избежание в дальнейшем скучных разговоров, я доктор Грегори Хаус. Вы можете звать меня Грег. Я один из трех врачей, работающих в клинике сегодня утром.
    Д-р Кадди: Коротко и мило. Хватай папку.
    Д-р Хаус: Этот лучик солнца — доктор Лиза Кадди. Доктор Кадди управляет всем этим госпиталем, так что она слишком занята, чтобы заниматься вами. Я скучающий… сертифицированный (вместо стандартной фразы board certified (сертифицированный комиссией) произносит bored certified (скучающий сертифицированный)) диагност, с двойной специализацией по инфекционным заболеваниям и нефрологии. Я также единственный врач, кто находится здесь против своей воли. (Обращаясь к Кадди) Это правда, не так ли? Но не беспокойтесь, так как большинство из вас вылечила бы и обезьяна с пузырьком жаропонижающего. Кстати говоря, если вы будете особенно надоедливыми, вы можете заметить, как я буду доставать это. (Достает викодин) Это викодин. Он мой. Вам нельзя. И нет, у меня нет проблемы с контролем боли, у меня проблема с болью. Но кто знает? Возможно, я не прав. Возможно, я слишком обдолбан, чтобы понимать. Итак, кому я нужен? (Никто не поднял руки) А кто будет ждать остальных двух врачей? (Все поднимают руки) Хорошо, я буду в первом кабинете, если кто передумает.
  • Д-р Хаус: Итак, что с ней не так?
    Д-р Кэмерон: С ним.
    Д-р Хаус: С ним, с ней. Какая разница? Кто-нибудь считает, что проблема в половых органах?
  • Д-р Хаус: Нет, между любовью и ненавистью не один шаг. На самом деле, между любовью и ненавистью Великая Китайская Стена, и каждые двадцать шагов стоят охранники с оружием в руках.
  • Д-р Уилсон: Красота зачастую уводит нас с дороги правды.
    Д-р Хаус: А обыденность бьет нас по яйцам.
    Д-р Уилсон: Верно…
  • Д-р Кэмерон (об умирающем пациенте): Брэндон не готов к операции.
    Д-р Хаус (язвительно): Хорошо, тогда давайте оставим его на пару недель. Ему станет лучше к тому времени.

Эпизод 4. Maternity (Материнство)

[править]
  • Д-р Уилсон: Я всё ещё удивлен, что ты вообще находишься в одной комнате с пациентом.
    Д-р Хаус: Люди не раздражают меня, пока у них не вырастают зубы.
  • Д-р Хаус: Это эпидемия!
    Д-р Кадди: Двое больных детей — это печально, но это не эпидемия.
    Д-р Хаус (заинтересованно): А сколько — эпидемия?
  • Д-р Хаус: Видишь, именно поэтому я не трачу деньги на психологов, потому что ты даешь мне все эти великолепные откровения бесплатно.
    Д-р Кадди (улыбается): Психолог! Если бы ты захотел пойти к психологу, я бы за это сама заплатила. В госпитале бы устроили распродажу выпечки по такому поводу, прости Господи.
  • Пациентка: Последнее время я чувствую свободу в суставах и часто болею. Может быть я слишком много тренируюсь? Я бегу марафон по десять миль в день, но никак не могу согнать вес.
    Д-р Хаус: Поднимите руки. У вас паразит.
    Пациентка: Что-то типа ленточного червя?
    Д-р Хаус (делает УЗИ): Откиньтесь и поднимите свитер. Вы можете опустить руки.
    Пациентка: Что-нибудь можно сделать?
    Д-р Хаус: Только в течении месяца. После этого его будет незаконно удалять, кроме как в паре штатов.
    Пациентка: Незаконно?
    Д-р Хаус: Не беспокойтесь. Многие женщины учатся принимать этого паразита. Они дают ему имя, одевают в маленькие одежды, дают играться с другими паразитами.
    Пациентка: Играть?..
    Д-р Хаус (показывает монитор УЗИ с ребёнком): У него ваши глаза.
  • Пациентка: Огромное вам спасибо! Я должна вам подарить подарок или что-нибудь…
    Д-р Хаус: Иногда лучший подарок, это если я вас никогда не буду видеть снова.
  • Д-р Кэмерон: Это иголка в стоге сена.
    Д-р Хаус: Даже хуже. Мы даже не знаем как выглядит эта иголка.
  • Д-р Хаус: Поднимайтесь! Мы идём охотиться!
    Д-р Форман: На кого?
    Д-р Хаус (голосом Элмера Фадда, охотника и врага Багса Банни): На кроликов!
  • Пациент: Но у меня даже ничего не болит!
    Д-р Хаус: Иногда это первый симптом.
  • Д-р Хаус: Мы в этом виноваты: врачи выписывающие антибиотики. Простуда? — Прими пеницилин. Насморк? — В чем проблема? Вот азитромицин. Больше не помогает? — Ну так вот вам линезолид. Антибактериальное мыло в каждой ванне, скоро начнем добавлять ванкомицин в источники воды. Мы вырастили эти сверхбактерии, они наши дети, и теперь они выросли, понаделали себе пирсинг и очень злы.

Эпизод 5. Damned If You Do (Будь ты проклят, если сделаешь это )

[править]
  • Д-р Хаус: Через 10 секунд я собираюсь огласить, что дал ей не ту дозу в клинике.
    Д-р Кадди: Ты собираешься признаться в халатности?
    Д-р Хаус: Только если ты не покинешь комнату. 5… 4… 3… 2… (саркастично) Значит, я был в клинике пьяный, и открыл полку, закрыл глаза, взял первый попавшийся шприц…
  • Д-р Форман: Вы когда-нибудь слышали про Клятву Гипократа?
    Д-р Хаус: Та, что начинается со слов «не навреди», а затем сообщает нам «никаких абортов, никаких соблазнов и абсолютно никаких разрезаний тех, кто существует под камнем»? Как-то прочитал. Не впечатлило.
  • Монахиня: Мне надо поговорить с Вами, доктор Хаус. Сестра Августина верит в то, чего нет.
    Д-р Хаус: Я думал, это Ваша должностная обязанность.
  • Телесериал по телевизору: А какой ваш любимый олень, сестра Арнольд?
  • Д-р Хаус: Когда у неё [монахини] случился приступ, мне пришлось расстегнуть ей кофту, чтобы провести реанимацию, и я узнал две вещи: у монашек может быть красивая грудь, и у неё была татуировка на плече — скунс. Возможно, это был святой скунс Иосифа, но насколько я знаю, в католических приёмных домах и монастырях нет татуировочных салонов при трапезных.
  • Д-р Хаус: Из-за того, что её так долго не лечили, она прогрессировала от простой аллергии со слезящимися глазами и зудом в горле до я-надеру-тебе-задницу-аллергии.
  • Монахиня: Неужели для Вас так сложно поверить в Бога?
    Д-р Хаус: Мне сложно принять саму концепцию веры. Вера не основывается на логике или ощущениях.
    Монахиня: Я ощущаю Бога ежедневно. И всеобщее чудо жизни. Чудо рождения. Чудо любви! Он всегда со мной!
    Д-р Хаус: И где же чудо в вынашивании ребёнка-наркомана?
  • Д-р Хаус: Вы можете верить, сколько хотите в духов и посмертную жизнь. И рай, и ад. Но когда дело заходит об этом мире, не будьте идиоткой. Потому что, вы можете сказать мне, что Вы доверяетесь Богу, чтобы прожить день. Но когда вы переходите дорогу, я знаю — Вы смотрите в обе стороны.
  • Д-р Хаус: (выходя из палаты пациентки) У нее внутри Бог. Было бы проще, если бы это была опухоль.
    Д-р Уилсон: Может быть у нее аллергия на бога?
  • Д-р Уилсон: Как сестра?
    Д-р Хаус: Ритм сердца нормальный, почки функционируют. Ну ты знаешь как это с монашками — вытащил у них внутриутробное приспособление и они моментально восстанавливаются.
  • Монахиня: Доктор, я хочу поблагодарить Вас за Ваше терпение!
    Д-р Уилсон: (удивлённо) Она что, с тобой разговаривает?
    Д-р Хаус: (удивлённо) Не знаю… Она точно на меня смотрит?
  • Д-р Хаус: Я не сильный, я уязвимый.

Эпизод 6. The Socratic Method (Метод Сократа)

[править]
  • Люк: Это хорошая больница?
    Д-р Хаус (оглядывается по сторонам): Смотря что вы имеете в виду под словом «хорошая». Кресла у них удобные.
  • Д-р Уилсон: Ну, шизофрения объясняет одну загадку — почему ты так увлечён женщиной с комком в ноге. Это как будто Пикассо решил побелить забор.
  • Д-р Хаус: Если бы не Сократ, этот безумствующий невылеченный шизофреник, мы бы не знали, что такое метод Сократа — лучший способ обучения всему. Ну… кроме жонглирования бензопилами. Без Исаака Ньютона мы бы парили под потолком.
    Д-р Уилсон: Наверное, уклоняясь от бензопил?
  • Д-р Форман (о Хаусе): Он разговаривал с пациентом?!
    Д-р Чейз: Теперь я не уверен, что я — это я.
  • Д-р Хаус: Конечно парни в лаборатории те ещё алкоголики, но, знаете, они профессионалы.
  • Д-р Хаус: Эй, слушай! У меня есть трость, и я знаю, как ей пользоваться!
  • Д-р Хаус: Доброе утро, доктор Кадди! Симпатичный костюм. Он говорит: «Я профессионал, но всё ещё женщина». Вообще-то, вторую часть он просто кричит.
    Д-р Кадди: Да, а твоя большая трость тоже довольно незаметна.
  • Д-р Хаус (о дне рождения): Ну, обычно я бы надел смешную шляпу и праздновал бы тот факт, что Земля обошла Солнце ещё один раз. Я действительно думал, что на этот раз ей не удастся… Но, черт возьми, это Планета, Которая Опять Смогла!

Эпизод 7. Fidelity (Верность)

[править]
  • Д-р Форман: Вы хотите сказать, что эту опухоль мозга пропустили три врача скорой помощи, два невролога и один радиолог?
    Д-р Хаус: И мышка с кошкой тоже её пропустили. (В оригинале «куропатка на грушевом дереве»: аллюзия на «накопительную» песню «12 рождественских дней»)
  • Д-р Хаус: Клиническая депрессия не вызывает температуру.
    Д-р Форман: Она может быть одновременно больна и в депрессии?
    Д-р Хаус (язвительно): Она больна! Черт побери, почему же я об этом не подумал?
  • Д-р Кадди: Понадобились два начальника отделений, чтобы вылечить затрудненное дыхание? Что, осложнения увеличиваются по мере увеличения размера груди?
  • Д-р Хаус: Сама жизнь. Секс. Всё, что может передаться через кровь, может передаться через секс.
    Д-р Форман: Сонная болезнь от секса?
    Д-р Хаус: Случаи известны.
    Д-р Форман: Я в этом не сомневаюсь, разве что вы говорите о том, что надо слетать в Африку и заняться сексом с мухой цеце.
  • Муж пациентки: Зачем ей лгать, если она знала, что это может её убить?
    Д-р Хаус: Я не спрашиваю, почему пациенты лгут, я просто утверждаю, что они все лгут.
  • Д-р Хаус: Прости, я знаю, что ты любишь свою жену. Ты любил всех своих жен и, наверное, всё ещё любишь. Вообще, ты наверное всё ещё любишь всех женщин, которых ты любил и которые не были твоими женами.
    Д-р Уилсон: Ты можешь быть настоящим ублюдком.
    Д-р Хаус: Да?
    Д-р Уилсон: Да.
    Д-р Хаус: А ты — хорошим парнем.
    Д-р Уилсон: По крайней мере я пытаюсь.
    Д-р Хаус: Пока ты стараешься быть хорошим, ты можешь делать всё, что хочешь.
    Д-р Уилсон: А пока ты не стараешься, ты можешь говорить всё, что хочешь.
    Д-р Хаус: Так значит, вместе мы можем делать всё, что угодно. Мы можем править миром!
  • (Кэмерон плачет в лаборатории)
    Д-р Хаус: Некалиброванная центрифуга — это так печально.. Я тоже сейчас заплачу.

Эпизод 8. Poison (Яд)

[править]
  • Д-р Форман: Мальчик просто сдавал экзамен по математике, а затем внезапно его начало тошнить и он перестал понимать где он.
    Д-р Хаус: Вот до чего доводит математика.
  • Д-р Хаус (Форману): Я хочу чтобы ты пошёл к нему домой и нашёл его заначку. Бьюсь об заклад, что ты знаешь все хорошие места для тайников.
    Д-р Форман: Вообще-то я никогда не употреблял наркотики.
    Д-р Хаус (Кэмерон): Лучше с ним пойди — на случай если он ширнётся.
  • Джорджия (о фильме): И в нём был этот актёр. Парень по имени Эштон Катчер. Так вот… Я думаю об Эштоне… Постоянно… Постоянно… Вы мне его напоминаете. Такие же соблазняющие глаза.
    Д-р Хаус: Люди нас постоянно путают.
  • Д-р Хаус (зачитывает матери пациента отказ от лечения): «…это не вина госпиталя, если мой сын отбросит коньки».
    Мать пациента: Отбросит коньки?
    Д-р Хаус: Я усилил выражение. В основном для ясности. «Я понимаю, что врачи расценивают моё решение как абсолютно идиотическое. Но я уверена, что знаю больше чем они — я ходила на уроки биологии в школе». Я предполагаю, что это так, да? «Кроме того, я наслаждаюсь контролем над каждым аспектом жизни своего сына, даже если это означает его смерть».
  • Марк: Но, мама, ты же говорила, что отец был твоей первой любовью!
    Джорджия: Он и был. Но сейчас мы говорим о сексе, а не о любви.
  • Д-р Хаус (Джорджии): Прошу прощения, но тот факт, что центр сексуального удовольствия коры вашего головного мозга был чрезмерно стимулирован спирохетами… Это плохая основа для отношений. Я знаю это по собственному опыту.
  • Д-р Хаус (Джорджии): У вас повреждение мозга. Вы обречены хорошо себя чувствовать до конца жизни…
  • Д-р Уилсон: Я же мужчина! У меня нет времени на стирку. Я тут жизни спасаю.
  • Пациент (о Формане и Хаусе): Кто это такие?
    Мать пациента: Это два высокомерных гада, которые тебя спасли.

Эпизод 9. DNR (Отказ от реанимации)

[править]
  • Д-р Хаус: Так я обычно и говорю: в команде (team) нет «Я» (I). Есть зато «меня» (me), если конечно постараться…
  • Д-р Форман: Вы напали на человека.
    Д-р Хаус: Ладно, я больше так не буду.
    Д-р Форман: Нет, будете.
    Д-р Хаус: Ну, тогда тем более нет смысла спорить.
  • Д-р Уилсон (Хаусу): Знаешь, у некоторых врачей есть комплекс мессии — им необходимо спасать мир. А у тебя комплекс Рубика — тебе необходимо решать головоломки.
  • Д-р Хаус: И это все, что вы есть — музыкант?
    Пациент: У меня только одно есть, так же как и у вас.
    Д-р Хаус: Да ну. Очевидно, вы знаете меня лучше, чем я вас.
    Пациент: Я знаю эту хромоту. Я знаю этот пустой палец без кольца. И эта ваша одержимая натура — тоже не секрет. Вы не будете рисковать тюрьмой и карьерой просто чтобы спасать кого то, кто не хочет быть спасенным, если у вас нет чего то чего-угодно, чего то одного. Причина, по которой у нормальных людей есть жены и дети и хобби — что угодно — это потому что у них нет того, что ударило бы их так сильно и ясно. У меня есть музыка, у вас — это. То, о чем вы думаете постоянно, то, что держит вас вне нормальности. Да, делает нас великими, делает нас лучшими. Все, что мы упускаем — это все остальное. Нет женщины, ждущей дома с выпивкой и поцелуем. Этого не случится с нами.
    Д-р Хаус: Поэтому Бог и создал микроволновки.
  • Д-р Хаус: Если вы хотите умереть, то вы с лёгкостью можете сделать это внутри томографа.
  • Д-р Кэмерон: Он будет снова ходить.
    Д-р Хаус: Да, на собственные похороны.
  • Д-р Уилсон: Значит, твой девиз таков: «Если они не хотят лечения, его засунут им в глотку, но если оно может вылечить их паралич, стоп, нам лучше притормозить».
    Д-р Хаус: Ну да. Раньше мой девиз был: «Живи и дай жить другим», но я пошел на уроки вышивания и они дали нам такие огромные подушки…
  • Д-р Хаус: Вот так и развивалась медицина. Пациентам иногда становится лучше. Ты не знаешь почему, но пока не дашь обоснование, они тебе не заплатят.

Эпизод 10. Histories (Истории)

[править]
  • Д-р Хаус (нюхает свитер из сумки пациентки): Блевотина. Всё ещё влажная. Как ты думаешь — пару дней назад? (Протягивает свитер Чейзу)
    Д-р Чейз: Хотите, чтобы меня стошнило?
    Д-р Хаус: Да. А вот и большой финал! (Облизывает палец) М-м-м… Солёная. Нехватка электролитов.
  • Д-р Кадди: Но ничего сверх того, пока вы не выясните кто она.
    Д-р Форман: Как мы должны…
    Д-р Хаус (Кадди): Эй, он знает больше бездомных, чем кто-либо из нас.
    Д-р Хаус (Форману): Сходи, проверь район, чувак.
  • Д-р Форман (принёс рисунки пациентки): Она это нарисовала. Это может дать нам подсказку.
    Д-р Хаус: Она подписала их? Её имя было бы хорошим началом.
    Д-р Форман: Все аллегории и места — плоды жизненного опыта.
    Д-р Хаус (рассматривает рисунок): Это Филадельфия. Посмотри на этот горизонт. Вызывает воспоминания. Здание «Крайслера».
    Д-р Форман: Это облако.
    Д-р Кэмерон: А здание «Крайслера» в Нью-Йорке.
    Д-р Хаус: А мне кажется в Филадельфии. А этот кактус… Ну, это разбитый автомобиль. Автомобильная авария.
    Д-р Кэмерон: Кактус в Филадельфии?
    Д-р Хаус: Вода. Ну вода это ведь октябрь, так?
    Д-р Уилсон: Может быть.
    Д-р Хаус: А страница номер 22 означает 2 октября 2002 года. Следовательно, пациентка попала в автомобильную аварию два года назад в октябре.
    Д-р Уилсон (с иронией): О боже, она не пострадала?
    Д-р Хаус (вглядывается): Сломала руку. Они её исправили с помощью этого. Хирургическая булавка. Лучше чем бумажник. Серийный номер, на случай утери, связан с именем пациента.
  • Д-р Хаус: Твоя очередь. Хочешь, сказать, почему именно это дело?
    Д-р Уилсон: Она моя подружка, мне разрабатывают татуировку, и я надеялся, что ты сможешь узнать её имя.
  • Д-р Уилсон: Никто не требует от тебя знать всё обо всём.
    Д-р Хаус: Никто не требует от меня смотреть «Одинокие сердца», но это делает меня счастливым.
  • Д-р Чейз: Вы шутите!
    Д-р Хаус: Ну, это не трудно… Что может быть смешнее рака?
  • Д-р Хаус (Форману и Уилсону): Эй, вы двое, возьмите скальпели и разберитесь как настоящие врачи!

Эпизод 11. Detox (Детоксикация)

[править]
  • Фармаколог: Так, лекарства были доставлены сегодня утром, но доставка по случайности отправила коробку с викодином в отдел исследований.
    Д-р Хаус: Да, непростой случай. (Поднимает телефонную трубку) Если бы только у нас был способ связаться с другой частью здания.
  • Д-р Хаус: Внутреннее кровотечение после аварии, ого, я в шоке!
    Д-р Кэмерон: Не авария вызвала кровотечение.
    Д-р Хаус: Ага, кровотечение вызвало аварию. Кровь попала на дорогу, стало скользко…
  • Д-р Хаус: У кого-нибудь есть наркотики? (один из пациентов робко поднимает руку)
  • Д-р Кадди: У тебя зависимость.
    Д-р Хаус: Если бы таблетки управляли моей жизнью, я бы с тобой согласился. Но это моя нога говорит мне, что делать.
    Д-р Кадди: Ты не хочешь признать
    Д-р Хаус: Точно, у меня никогда не было инфаркта, в моей ноге нет мёртвой мышцы, нет повреждений нерва и вовсе не болит! Вообще-то даже щекотно. А тёлкам вот это (взмахивает тростью) нравится. Лучше чем щенок…
  • Д-р Кадди: Ты не продержишься и недели без своих наркотиков.
    Д-р Хаус: Нет, я не хочу подержаться неделю без наркотиков. Будет больно
  • Д-р Уилсон: Он не принимал викодин больше суток.
    Форман: Нога болит?
    Д-р Хаус: В тебя когда-нибудь стреляли?
  • Д-р Хаус: Это не наркотики! Его печень отключается.
    Мр. Фостер: Что? Что это значит?
    Д-р Хаус (с сарказмом): Это значит, что ему лучше. Он может ехать домой.
    Мр. Фостер: Что?
    Д-р Хаус: А вы что думаете это значит? Нельзя жить без печени, он умирает!
    Мр. Фостер: Да что с вами такое?
    Д-р Хаус: Я хромой. А с вами что такое?
  • Д-р Хаус: Я беру на себя риск, иногда пациенты умирают. Но если не рисковать, умирает больше пациентов, поэтому, наверное, самая большая моя проблема в том, что я был проклят способностью к счёту.
  • Д-р Хаус: Если вы проведете операцию, вы убьете мать четверых!
    Д-р Кадди: Отца троих.
    Д-р Хаус: Почти угадал.
  • Д-р Уилсон: Узнал что-нибудь?
    Д-р Хаус: Да. Я наркоман. И это не проблема!
  • Д-р Хаус: Продолжите разговор обо мне или подумаете что означает поражение печени?...Я родился в маленьком домике в Иллинойсе...

Эпизод 12. Sports Medicine (Спортивная медицина)

[править]
  • Д-р Хаус (Форману): Когда ломается машина, опаздывают на час, а не на две минуты. И, опоздав на две минуты, незачем придумывать хитрые отмазки про машину.
  • Пациент: Я чист, никаких стероидов, ничего.
    Д-р Хаус: Ваши губы говорят «нет», ваши яйца говорят «да».
  • Д-р Хаус: Нам попался единственный спортсмен в галактике, который не сидит на стероидах!
  • Д-р Хаус: Видите ли, почки не носят часов. Конечно, желчные пузыри носят, но это не важно, потому что почки не могут сказать, который час.
  • Д-р Хаус: Ты не внесёшь его в список.
    Д-р Кадди: Мощь твоей дедукции просто захватывает дух!
    Д-р Хаус: Ты испытываешь извращённое наслаждение, отказывая мне.
    Д-р Кадди (с истомой): Ради этого я и живу.
  • Девушка: У вас большая табличка прибита к вашему лбу с надписью «Не входить».
    Д-р Хаус: Это всё объясняет. Я же сказал им повесить её на мою дверь!
    Девушка: Даже если человеческие отношения это не то, что у вас есть или то, что вы желаете или в чём нуждаетесь, вам, по крайней мере, стоит понимать это в других людях.
    Д-р Хаус: Да, точно. Настоящая любовь. Так мы находим подходящие органы в наши дни.
  • Д-р Хаус: Так ты говоришь, что у меня только один друг?
    Д-р Уилсон: И что?
    Д-р Хаус: Есть ещё Кевин из библиотеки.
    Д-р Уилсон: Ну, во-первых, его зовут Карл.
    Д-р Хаус: Я зову его Кевин, это его секретное имя в нашем клубе друзей.
  • Дядя пациента: Как вы сюда попали?
    Д-р Хаус: Сказал по-испански, что я новичок из Доминиканской Республики.
  • Д-р Хаус: Ты ей обязан?
    Пациент: Всем.
    Д-р Хаус: Значит попытка самоубийства, желание напугать её до смерти — это… Это что? Благодарность? Любовь?
  • Д-р Кэмерон: Как они могли подвергнуться воздействию такого количества кадмия?
    Д-р Форман: Разве что они не едят сталь и батарейки на завтрак.

Эпизод 13. Cursed (Проклятый)

[править]
  • Д-р Хаус: И проведите биопсию сыпи. И проверьте историю болезни. Даже если мы и не узнаем, что вызвало это, нам точно надо знать, занимаются ли 12-летние сексом.
  • Д-р Чейз: У них там секретный клуб.
    Д-р Хаус: А секрет в том, что все они идиоты?
  • Д-р Уилсон: Если ты хочешь добраться до сути, ты делаешь всё совершенно правильно. Не нужно говорить с теми, кто имеет к этому отношение, просто вытащи своего приятеля с работы и расскажи ему свои бессмысленные теории.
    Д-р Хаус: Если хочешь узнать, как два химических элемента взаимодействуют, разве ты будешь их спрашивать? Нет, они попытаются отбрехаться сквозь свои маленькие химические зубки. Просто брось их в мензурку и нагрей.
    Д-р Уилсон: Даже мне ты не нравишься.
    Д-р Хаус: Знаешь, слова могут ранить!
  • Отец пациента: Вы… вы лечите его от обоих заболеваний?
    Д-р Форман: Мы охватываем все возможности.
    Отец пациента: Типа, бросить всё об стену и посмотреть, что прилипнет?
    Д-р Чейз: Ну, со спагетти получается.
  • Д-р Чейз: Как бы вы себя чувствовали, если бы я лез в вашу личную жизнь?
    Д-р Хаус: Мне бы это очень не понравилось. Поэтому у меня хватает ума ее не иметь.
  • Д-р Чейз: Почему всем надо лезть в мои дела?
    Д-р Хаус: Людям нравится обсуждать людей. Даёт нам чувство превосходства. Будто всё от нас зависит. И порой, узнав что-то важное, мы получаем шанс проявлять заботу.
  • Д-р Хаус: Но пациенту становится лучше.
    Д-р Чейз: Несмотря на цитоксан.
    Д-р Хаус: А с другой стороны, становится лучше.
    Д-р Чейз: Цитоксан делает его более уязвимым к инфекции. Сибирская язва может вернуться и быть более устойчивой.
    Д-р Хаус: Лучше!
    Д-р Чейз: Вы хотите получить отрицательный тест на каждое аутоиммунное заболевание, известное человеку? Ладно, я их сделаю!
    Д-р Хаус: Возвращайся домой к полуночи, а то не дам машину на выходных!
  • Д-р Хаус: Рассказать ему — это было бы большое развлечение.
    Д-р Уилсон: М-м-м… он может быть даже заплакал бы.
  • Д-р Хаус: В разговоре с доктором Чейзом вы упомянули малоизвестные заболевания. Откуда вы узнали про них?
    Отец пациента: Я прочитал про них в Интернете.
    Д-р Хаус: Так, и что вы искали? «Заболевания из Азии, которые не подходят под симптомы моего сына»?

Эпизод 14. Control (Контроль)

[править]
  • Д-р Хаус: Через пару дней мы узнаем, что за микробы в горле вашего сына.
    Пациент: Он не может говорить.
    Д-р Хаус: Простите?
    Пациент: У него была операция на колене…
    Д-р Хаус: Та-ак…
    Пациент: …около года назад, и после он перестал разговаривать.
    Д-р Хаус: Да… Это бывает. Это очень опасная операция. Так близко к голосовым связкам…
  • Д-р Кадди: Мне нужно, чтобы ты надел белый халат.
    Д-р Хаус: Мне нужно два дня бурного секса с кем-нибудь в два раза моложе тебя.
  • Д-р Кэмерон: Роберт, какова была скорость оседания эритроцитов?
    Д-р Чейз: Нормальная… Элисон. Следовательно, никакого воспаления или иммунологической реакции.
    Д-р Кэмерон: Не против поделиться этой цифрой со мной?
    Д-р Чейз: 15, Элисон.
    Д-р Кэмерон: Ты издеваешься надо мной?
    Д-р Форман: Ну да, Элисон.
    Д-р Кэмерон: Я просто предлагаю мыслить шире. Что, если скорость оседания эритроцитов повышена?
    Д-р Чейз: Давай пойдём ещё дальше — предположим, что ангиограмма показала тромб. И давай предположим, что мы вылечили этот тромб, и ей сейчас лучше, и она лично поблагодарила меня.
  • Д-р Хаус: О! Время рассказов! Давайте, я позову свою бабушку!
  • Д-р Хаус: Совершенно неэтично.
    Д-р Уилсон: И плохое знамение для тебя — немного денег на лечение африканской сонной болезни?
    Д-р Хаус: Нет, я видел все когда-либо снятые фильмы ужасов. Шестилетние близнецы перед лифтом полным крови, хор мальчиков — вот это плохие знамения.
  • Д-р Уилсон: Она не хочет больше никаких унизительных тестов! Я пытался уговорить её сделать хотя бы ещё один!
    Д-р Хаус: И часто с тобой бывает, что женщина скорее умрёт, чем разденется у тебя на глазах?
  • Д-р Уилсон: Откуда ты тогда знаешь, что ей нужна пересадка сердца?
    Д-р Хаус: Я сегодня прочитал предсказание по ауре. Было написано, что у кого-то, близкого мне, разбито сердце.
  • Д-р Хаус: Ты ценишь нашу дружбу больше, чем свои этические обязательства.
    Д-р Уилсон: Наша дружба и есть этическое обязательство.
  • Д-р Хаус: Жареная курица из Карнеги-Дели.
    Пациентка: Вы шутите…
    Д-р Хаус: Да. Вообще-то я взял её внизу.
  • Д-р Хаус: Прошу прощения за халат. Сдал в стирку, и они его растворили.

Эпизод 15. Mob Rules (Законы мафии)

[править]
  • Д-р Хаус: Мне нужен адвокат!
    Воглер: Вы кого-то убили?
    Д-р Хаус: Пока никого. Но ещё не вечер.
  • Брат пациента: Его зовут Джо, он мой единственный брат.
    Д-р Хаус: Он для вас важен, я понял. Значит, никаких плацебо, будем использовать настоящие лекарства.
  • Д-р Хаус: Но пока меня не назовут четвертой частью «оси зла», пока не нападут и не захватят — до тех пор демократии не будет.
  • Д-р Чейз: Уровень эстрогенов повышен, и это указывает на хроническое состояние, а не на обострение.
    Д-р Хаус: Ладно, а что говорят другие печеночные пробы?
    Д-р Кэмерон: Альбумин в норме, а это говорит об остром заболевании.
    Д-р Чейз: Класс. И чем же ее анализ лучше моего?
    Д-р Хаус: Она красивее.
  • Д-р Чейз: Какой злой гений?
    Д-р Хаус: Если бы мы это знали, нам бы не понадобился дьявольский план, не так ли?
  • Д-р Хаус: Он 30-летний мафиози. У него нет работы, которая подвергает его случайному воздействию токсинов, у него работа, которая подвергает его специальному воздействию токсинов. Кто-то отравил его.
  • Д-р Чейз: Мы просто берём кровь Джо и прогоняем её через свинью. Печень свиньи делает то, что печень Джо не может — чистит кровь, которую мы отправляем ему обратно.
    Брат пациента: И свинья делает ему лучше?
    Д-р Чейз: Нет. Просто даёт нам немного времени, чтобы выяснить, что отравляет вашего брата.
    Брат пациента: Как будто ничего особенного. Как будто вы это постоянно делаете.
    Д-р Чейз: Да, у нас практически хлев в подвале.
  • Д-р Уилсон (Хаусу, который очень медленно ведёт автомобиль): Я серьёзно, ты когда-нибудь водил автомобиль? Тут есть четыре передачи, ты в курсе?
    Д-р Хаус: Модель 66-го года поставлялась с кнопкой «Заткнись»!
  • Д-р Чейз: Вы можете мне верить.
    Д-р Хаус: Проблема в том, если я не могу верить тебе, то я не могу верить твоему утверждению, что я могу тебе верить.
  • Д-р Кадди: Воглер хочет тебя уволить. Закрыть весь отдел.
    Д-р Хаус: Хорошо хоть, что ты боролась за меня, так ведь? Платье было хорошей тактикой, но надо было довести дело до конца — грязный уикенд в Вегасе. Что-нибудь, что показало бы твои настоящие административные навыки.

Эпизод 16. Heavy (Тяжёлая)

[править]
  • Д-р Хаус: Ты когда-нибудь видела инфицированную мошонку с пирсингом?
    Д-р Кадди: Нет, но у меня есть несколько человек на примете, которых я хотела бы увидеть в таком состоянии.
  • Д-р Форман: У десятилетних не бывает сердечных приступов. Это, наверное, ошибка.
    Д-р Хаус: Точно. Самое простое объяснение, это то, что она сорокалетняя женщина, которая врёт насчет своего возраста. Она неплохая актриса.
  • Пациентка: Очень плохо, особенно ночью. Как будто мое сердце горит, как будто оно, ну, я не знаю, будто оно… Как… Как…
    Д-р Хаус: Жжется?
    Пациентка: Точно!
    Д-р Хаус: Жжётся похоже на изжогу.
    Пациентка: Так вы можете мне что-нибудь дать?
    Д-р Хаус: Что, словарь?
  • Пациентка: Я не беременна.
    Д-р Хаус: Извините, но вы не можете сделать такой вывод, если у вас нет стетоскопа. Правила профсоюза.
  • Пациентка: Так должна выглядеть женщина. Мы не просто кости да кожа. У нас есть плоть. У нас есть изгибы.
    Д-р Хаус: У вас есть маленькие люди внутри! (Пациентка собирается уходить) Ладно-ладно. Прошу прощения. Наверное, мои мозги были промыты с помощью СМИ. Плюс все эти годы медицинского образования…
    Пациентка: Точно, чёрт возьми.
    Д-р Хаус: Посмотрим, смогу ли я достать антацид, пока сестра берёт кровь.
    Пациентка: Кровь, зачем?
    Д-р Хаус: Изжога. Надо удостовериться, что она не распространяется.
  • Д-р Уилсон: Большинство миллиардеров плохо владеет цифрами.
    Д-р Хаус: Будет экономически выгодно, если я схвачу Кэмерон за задницу, обзову Формана ниггером, а Чейза… Ну, я его тоже за задницу схвачу.
  • Д-р Хаус: Опухоль чрезвычайно крупная, не менее 14 килограмм.
    Пациентка: О Боже!
    Д-р Хаус: Вообще-то, это рекорд этой клиники.
  • Пациентка: Вы хотите, чтобы я пошла на пластическую операцию?
    Д-р Хаус: Точно. Именно поэтому я вырастил 14-килограмовую опухоль в вашем яичнике.

Эпизод 17. Role Model (Образец для подражания)

[править]
  • Д-р Хаус: Судя по уровню гармонов, у вас был выкидыш.
    Пациентка: У меня даже свиданий не было.
    Д-р Хаус: Точно, ведь секс физически невозможен, если мужик не оплатит ужин.
  • Пациентка: Я не занималась сексом, с тех пор как я разошлась со своим мужем. Почти год назад.
    Д-р Хаус: Ладно, пусть будет по-вашему. Непорочное зачатие.
    Пациентка: И что мне делать?
    Д-р Хаус: Ну, это очевидно: создайте религию.
  • Д-р Кадди: Ты не сделаешь биопсию мозга, основываясь на пятне на томограмме.
    Д-р Хаус: Почему это?
    Д-р Кадди: Не сенатору Соединенных Штатов.
    Д-р Хаус: Всё ясно: если бы он был уборщиком, это было бы нормально. У тебя есть список?
  • Д-р Хаус: Ага. В свою очередь, опухоли очень полезны. От них мозги растут большими и сильными.
  • Д-р Хаус [афроамериканцу]: Вы всё равно никогда не станете Президентом, Белый дом называется Белым не из-за цвета стен.
  • Д-р Хаус: Когда-нибудь президентом станет чёрный. Когда-нибудь президентом станет гей. Может быть, даже, гей и чёрный. Но вот одну комбинацию я не считаю возможной: гей, чёрный и мёртвый.
  • Д-р Хаус (о пациенте): У него не было причин лгать…
    Д-р Уилсон: Все лгут, кроме политиков? Хаус, да ты романтик. Ты не просто поверил ему, ты поверил в него. Ты не хочешь зайти сегодня вечером, посмотреть старые фильмы и поплакать?
  • Д-р Уилсон (Хаусу): Я знаю, что это не просто для тебя. Ты страдаешь — продажа викодина в Джерси выросла в три раза. Но ты делаешь хорошее дело. Только ты можешь чувствовать себя дерьмом, делая что-то хорошее.
  • Д-р Кадди: В том состоянии, в котором находится сенатор, биопсия может легко вызвать сепсис и убить его!
    Д-р Хаус: Зачем ты это рассказала? Теперь, если я убью его, я не смогу сказать судье, что ничего не знал о существующих рисках.
  • Д-р Кадди: Пытаться убедить безумца, не делать безумных поступков, само по себе безумие…
  • Д-р Кадди: Почему ты все всегда драматизируешь?!
    Д-р Хаус: Потому что я очень нервная карманная собачка

Эпизод 18. Babies & Bathwater (Дети и вода в ванне)

[править]
  • Воглер: Так есть надежда?
    Д-р Хаус: Всегда. Но на всякий случай я уже заказал вам огромный гроб.
    Воглер: Эй!
    Д-р Хаус: Не нужно благодарить. Просто я такой, какой я есть.
  • Д-р Хаус: Простите, не выспался. Порно по Интернету.
    Д-р Чейз: А почему вы не у себя в кабинете?
    Д-р Хаус: Потому что у меня в кабинете компьютер. Если выйду в сеть, начнется роман. Так и рука может отвалиться.
  • Д-р Уилсон (о Воглере): О да, это решает дело. Мистер Безжалостный Корпоративный Рейдер будет повержен, пойдёт домой, сожмётся на полу в ванной и будет рыдать.
  • Д-р Хаус: Мне не стоило увольнять Кэмерон — она знала, где лежит сахар.
  • Д-р Хаус: Ты что, приставал к Кадди? Говорил же тебе, что её бедра только для меня.
  • Д-р Хаус: Я, конечно, не большой спец в детях, но я почти уверен, что они не должны уменьшаться.
    Родители: Ну, диета, на которую мы ее перевели после прекращения грудного вскармливания….Но это полезная еда, необработанные продукты. Мы веганы. Миндальное молоко, тофу, овощи…
    Д-р Хаус: Необработанные продукты. Если бы только ее предки владели секретом огня. Детям необходимы жиры, протеины, калории. Менее важны ростки и конопля. Морить детей голодом — это плохо, и незаконно во многих культурах. Я ее госпитализирую.
    Родители: С ней все будет в порядке?
    Д-р Хаус: Антибиотики от пневмонии, внутривенное питание, чтоб поднять ее вес. Не волнуйтесь, это веганское внутривенное питание.

Эпизод 19. Kids (Детки)

[править]
  • Д-р Кэмерон: Новая трость!
    Д-р Хаус: Ага. Парень в магазине сказал, что она меня стройнит. Вертикальная полоска.
  • (Хаус входит и видит, что вестибюль полон больных, разворачивается и пытается уйти)
    Д-р Кадди: Хаус! Ты нам пригодишься.
    Д-р Хаус: Прости, слишком много больных. Я могу что-нибудь подхватить.
  • Д-р Кадди: Ты просто не хочешь заниматься эпидемией.
    Д-р Хаус: Точно. Я подвергаю 12-летнюю девочку серии опасных тестов только чтобы избежать скуки…
    (молчание)
    Д-р Хаус: Ну да, я мог бы так сделать, но это не тот случай.
  • Д-р Хаус: Ты знаешь что такое «геморрой»?
    Мальчик: Нет
    Д-р Хаус: Тогда погугли!
  • Д-р Чейз: Когда я был в медицинской академии, у меня был старый профессор…
    Д-р Хаус: Который трогал тебя за неприличное место?
  • Д-р Хаус: А правду говорят про еврейские предварительные ласки?
    Петра: Два часа выпрашиваний?
    Д-р Хаус: Я слышал, четыре.
    Петра: Ну, вообще-то я только наполовину еврейка.
  • Д-р Хаус: Ты видел её туфли?
    Д-р Уилсон: Её туфли? Что, гороскоп в журнале «Vogue» сказал, что тебе надо избегать женщин в зеленых туфлях?
    Д-р Хаус: Глаза могут обманывать, улыбки могут лгать, но туфли всегда говорят правду!
    Д-р Уилсон: Это «Prada». А это значит, что у нее хороший вкус.
    Д-р Хаус: Это не «Prada»! Ты бы не узнал «Prada», даже если бы ими наступили тебе на мошонку.
  • Д-р Хаус: Кэмерон совсем не идеальна.
    Д-р Уилсон: Ну, никто не идеален.
    Д-р Хаус: Мать Тереза?
    Д-р Уилсон: Мертва.
    Д-р Хаус: Анжелина Джоли?
    Д-р Уилсон: Нет медицинского образования.
    Д-р Хаус: И кто теперь придирается?
  • Д-р Хаус: Нам так же придётся прервать беременность.
    Пациентка: Вы скажете моим родителям?
    Д-р Хаус: Кто-то должен. Камень, ножницы, бумага?

Эпизод 20. Love Hurts (Любовь зла)

[править]
  • (Пациент, Хаус и Уилсон смотрят телевизор в смотровой)
    Д-р Уилсон: Кто он такой?
    Д-р Хаус: Пациент.
    Пациент: Он меня осматривает.
    Д-р Хаус: Он должен вернуться на работу, как только я закончу осмотр. Впрочем, как и я.
  • Д-р Кэмерон: Электромиограмма ничего не показала.
    Д-р Хаус: Ну, исходя из данной истории болезни, это либо ядовитые травы от гомеопата, повреждение позвоночника от хиропрактика, инфекция от иглы, которую иглотерапевт по рассеянности воткнул в сушёный глаз тритона, или это специалист по исправлению шан. Что, чёрт возьми, такое шан?
  • Д-р Хаус: Что ж, твои слова определённо заставили меня о многом задуматься. Если бы я был таким же откровенным как ты.
    Д-р Кадди: Ну…
    Д-р Хаус: Вообще-то я говорил о твоей блузке.
  • Д-р Хаус: Ты попал в список плохих детишек. Извини, на это рождество никакого кожаного стетоскопа.
  • Д-р Кэмерон: Насчёт завтрашнего вечера.
    Д-р Хаус: Не можешь держать свой рот на замке?
    Д-р Кэмерон: У меня нет причин скрывать это. Куда мы идём? Я хочу убедиться, что оденусь подобающе.
    Д-р Хаус: Армейские ботинки и футболка подойдут. Это турнир округа по пейнтболу. Приз — 50 баксов. Поделюсь с тобой, если подставишь под выстрелы зад.
  • Д-р Чейз: Аннет запрещено появляться в больнице.
    Д-р Хаус: Если вас поймают, Кадди вооружена расчёской. И поверь мне, она знает, как ею пользоваться.
  • Адвокат: Что у нас? Довели парня до второго инсульта?
    Д-р Хаус: Да. Заставляет задуматься, такой уж ли я душка, каким себя считаю.
  • Д-р Уилсон: Да, и если тебе нужны презервативы, у меня есть несколько.
    Д-р Хаус: Тебе их жена выдает?
    Д-р Уилсон: Рекламные образцы. У них антибиотики встроены внутрь. Как-то так.
  • Д-р Хаус: Я должен всё отменить. У моего пациента операция утром.
    Д-р Уилсон: И если бы ты был хирургом, это и правда могло быть важно.
  • Д-р Кэмерон: Всегда любила этот ресторан.
    Д-р Хаус: Да. Здесь многое изменилось, с последнего раза, когда я здесь был. Раньше здесь был стриптиз-клуб.
  • Д-р Чейз: Если вы пытаетесь унизить меня, то я уже сказал…
    Д-р Хаус: Давай, просто засунь свой нос ему в рот!
  • Д-р Хаус: Дамы и господа, представляю вам гной. Будем удалять челюсть. У кого-нибудь есть циркулярная пила?

Эпизод 21. Three Stories (Три истории)

[править]
  • Д-р Кадди: Доктора Райли рвёт, он явно не может вести лекцию.
    Д-р Хаус: А ты сама видела, как он блевал, или просто поверила ему на слово?
  • Д-р Хаус: Ты должна была остановить меня, попробовать договориться.
    Д-р Кадди: А ты должен был продолжать идти. Извини, похоже мы оба облажались. Давай всё заново.
  • Д-р Кадди: Я знаю, ты предпочтёшь провести два часа слушая себя самого, чем выслушивая пациентов.
  • Д-р Хаус: Что ж, последние пять лет были похожи… ты видела фильм «Девочки уходят в отрыв»?
    Стейси: Твоя жизнь была похожа на него или твоя жизнь состояла из просмотра таких фильмов?
  • Д-р Хаус: Я сказал, что у нас есть три человека. Это шесть ног. Так что три болят из-за бега, две пострадали при авариях, и ещё одна нога беременна.
  • Студент: Конечно, мы должны заботиться о всех своих пациентах, независимо от его возраста, но…
    Д-р Хаус: Ага, конечно. Я видел, как ты смотрел на Кармен. Она моя, держись от неё подальше.
  • Студентка (о Кармен Электре): Это выглядит ненатурально. Она симулянт.
    Д-р Хаус: О, Боже правый, она здесь потому, что это моя фантазия, а не потому, что она — Мэрил Стрип.
  • Д-р Хаус: Вы меня ещё слышите?
    Студент № 1: Нет.
    Студент № 2: Немного.
    Студент № 3: Почти нет!
    Д-р Хаус: Если вы меня не слышите, то откуда знаете, что я спросил?
  • Д-р Хаус: Ок. Довольно о волейболистке. Как дела у фермера?
    Д-р Форман: Какого фермера?
    Д-р Хаус: Укушенного змеёй. А, точно! Вы, ребята, о нём ещё не знаете. Его укусят только три месяца спустя после случая с волейболистом. К счастью, было давно установлено, что время не является жёсткой конструкцией.
  • Д-р Чейз (о фермере): И он хочет умереть из-за этой псины?
    Д-р Форман: Давай. Я держу его. Бери мазок.
    Д-р Чейз: Нет, лучше ты возьми, мне его отсюда лучше держать... Давай скинем на пальцах. Раз. Два. Три... Черт! Ладно держи крепче, даже если он тебе яйца откусит.
    Д-р Форман: Да сделай уже это!
    Д-р Чейз (пытаясь взять мазок): Да пусть лучше мужик умрет..
  • Д-р Хаус: Мне нравится моя нога. Она у меня была, сколько я себя помню.
  • Д-р Хаус: Скажи хирургу, что согласен на ампутацию, и он проведёт всю ночь, полируя свою любимую пилу.
  • Стейси: Боже, какой ты идиот.
    Д-р Хаус: Скорее осел.
  • (Пациент - Хаус) Студент № 1: Это не важно. Такова воля пациента.
    Студент № 2:Пациент-идиот.
    Д-р Хаус: Да, пациенты идиоты. Как правило.

Эпизод 22. The Honeymoon (Медовый месяц)

[править]
  • Д-р Хаус: За женщин! Жить с ними нельзя и убить их нельзя, сказав соседям, что они уехали в Атлантик-Сити танцевать стриптиз.
  • Д-р Кэмерон: Форман! Ты будешь участвовать в диагнозе или ты слишком утомился, воруя машины?! (пауза) Я веду себя, как Хаус. Разве это не смешно?
    Д-р Форман: Да. У меня даже молоко носом пошло.
  • Д-р Кэмерон: И вы верите ей? Женщине, которая Вас бросила?
    Д-р Хаус: Это её индейское имя, а в водительских правах она значится как «Стейси».
    Д-р Кэмерон: А что же случилось с постулатом «все лгут»?
    Д-р Хаус: Я солгал.
  • Д-р Хаус: Сделайте компьютерную томографию брюшной полости и таза — контрастную и простую. Я ничего не пропустил?
    Д-р Чейз: Кухонную раковину?
    Д-р Хаус: Ну, мы конечно могли бы… Ах ты шалун!
    (имеется ввиду идиома «Everything, but the kitchen sink» — «всё, кроме кухонной раковины»)
  • Д-р Уилсон: Будь собой: холодным, безразличным, отстранённым.
    Д-р Хаус: О, пожалуйста, не возводи меня на пьедестал.
  • Д-р Хаус: Ну? Только не говорите все одновременно.
    Д-р Кэмерон: Тут ничего нет.
    Д-р Хаус: Прекратите пялиться на подозрительно пустую бутылку и посмотрите на экран. Мне за это платят огромные деньги. Это — ничего. Улучшенная версия ничего. А это — наша проблема.
  • Д-р Кэмерон: Вас не интересует история болезни — вы просто пытаетесь шпионить за своей бывшей.
    Д-р Хаус:Запомните. Основная цель — найти её тайный дневник. Но, раз уж вы будете там, загляните заодно в аптечку. И проверьте дом на токсины и тяжёлые металлы.
  • Стейси: Сумасшествие? Его сестра голосовала за Надера. Дважды.
  • Д-р Хаус (о муже Стейси): У него было пять посетителей. И ни одного из них я не узнал. Ещё шестеро прислали конфеты, цветы и плюшевого медведя, который, не сомневаюсь, очень ему поможет.
  • Д-р Хаус (Стейси): Ну и какой у тебя план? Ты бери большого черного, я хрупкую, а австралиец сам сбежит, как перепуганный вомбат, как только начнется заварушка.
  • Стейси: Самое потрясающее в тебе то, что ты всегда считаешь себя правым, а самое ужасное то, что ты почти всегда прав. Ты классный, умный, не предсказуемый, сексуальный. Но с тобой мне было одиноко.
  • Д-р Хаус: Значит, я тот самый, но тебе нужен другой, который по определению никогда не сможет быть тем самым?
  • Д-р Кадди: Мне нужно кое-что с тобой обсудить.
    Д-р Хаус (громко): Я не буду больше спать с тобой! Только не это! Мне хватило прошлого раза.

Примечания

[править]

Ссылки

[править]