Звёздный десант
«Звёздный десант» (англ. Starship Troopers) — роман Роберта Хайнлайна, один из наиболее известных в жанре военной научной фантастики. Впервые опубликован осенью 1959 года в «Журнале фэнтези и научной фантастики» под названием «Звёздный солдат» (Starship Soldier). Автор планировал его в свою юношескую серию для издательства «Charles Scribner's Sons», однако там отказалось. Роман вольно экранизирован в 1997 году.
Цитаты
[править]Глава 1
[править]Эй, вперёд, обезьяны! |
Я всегда начинаю дрожать перед десантом. Понятно, мне делают инъекцию и проводят гипнотическую подготовку, так что на самом деле я просто не могу трусить. Наш корабельный психиатр, проанализировав данные моего биополя и задав мне, пока я спал, кучу глупых вопросов, заявил, что это не страх, что в этом вообще нет ничего серьёзного — так дрожит хороший рысак перед скачками. |
Глава 2
[править]— А моя мама говорит, что насилие никогда не может ничего создать. |
Всякому, кто исповедует исторически не обоснованную и аморальную концепцию насчёт того, что «насилие не в состоянии ничего создать», я посоветовал бы подискутировать с духами Наполеона Бонапарта и герцога Веллингтона. |
Глава 3
[править]— Разве ты не знаешь, что такое сержант? |
Глава 4
[править]В лагере Карри я сделал важное открытие. Счастье состоит в возможности выспаться. Только в этом. Все богатые, несчастные люди, которых вы знаете, глотают снотворное. Пехотинцу таблетки ни к чему. Дайте солдату койку и время упасть на нее, и он будет счастлив, как червяк в яблоке, — он спит! |
Глава 5
[править]Опасного оружия нет. Есть только опасные люди. |
Если хочешь чему-нибудь научить ребенка, ты станешь рубить ему голову? […] Разумеется, нет. Ты его отшлёпаешь. Есть обстоятельства, когда столь же глупо бросать на город противника ядерную бомбу, как и гоняться за ребенком с топором. Война — не есть убийство и насилие, война — это контролируемое насилие с определенной целью. Цель войны — поддержать силой решение твоего правительства. Не убить врага только для того, чтобы его убить, а заставить его сделать то, что ты от него хочешь. Не убийство, но контролируемое и целенаправленное насилие. И не наше с тобой дело ставить цели. Не дело солдата решать, когда, где или как — или даже зачем — он сражается. Это дело — политиков и генералов. Политики решают, зачем и сколько, генералы говорят нам, когда, где и как. Мы поставляем насилие, другие — «постарше и поумнее», как говорят, — поставляют контроль. |
Глава 6
[править]Высочайшая честь, о которой мужчина может только мечтать, — это возможность заслонить своим телом любимый дом от того опустошения, которое приносит война. |
— Конечно, Марксово определение стоимости довольно нелепо. Сколько бы труда вы ни затратили, вы не смогли бы превратить кучу хлама в яблочный пирог. Хлам остался бы хламом, а его стоимость нулём. Можно даже сделать вывод, что неквалифицированный труд может легко уменьшить стоимость: бездарный кулинар возьмёт тесто и яблоки, которые, кстати, обладают стоимостью, и превратит их в несъедобную дребедень. В результате стоимость — ноль. И наоборот, талантливый повар из тех же материалов, с теми же затратами труда изготовит приличный пирог. Даже такая кухонная иллюстрация разбивает все доводы Марксовой теории стоимости — ложной посылки, из которой вырастает весь коммунизм. С другой стороны, она подтверждает правильность общепринятого, основанного на здравом смысле определения с точки зрения теории «полезности». |
Стоимость имеет смысл только в человеческом обществе. Стоимость той или иной вещи всегда связана с отдельным индивидуумом. Её величина будет различаться в зависимости от каждого отдельно взятого индивида. Рыночная стоимость — это фикция или в лучшем случае попытка вывести какую-то среднюю величину индивидуальных стоимостей, которые все разнятся между собой, — иначе бы не могла существовать торговля. […] Это индивидуальное отношение стоимости для каждого из нас проявляется в двух моментах: во-первых, то, что мы можем сделать с вещью, то есть её полезность; во-вторых, что мы должны сделать, чтобы эту вещь получить, собственно её стоимость. Существует старинное предание, утверждающее, что «самое дорогое в жизни — это свобода». Это неправда. |
Глава 7
[править]Существует дюжина различных способов проведения массированного уничтожения с помощью кораблей и ракет различных видов, катастроф такого масштаба, что войну можно считать законченной, так как целый народ или целая планета просто перестаёт существовать. Мы привносим в боевые действия избирательность, делаем войну таким же личным делом, как удар по носу. Мы можем действовать избирательно, создавая давление в определённой точке и на определённое время. На моей памяти Мобильная Пехота никогда не получала приказа спуститься и уничтожить (или захватить) всех хромых и рыжеволосых, проживающих в установленном районе. Однако если нам скажут, мы сделаем. […] Что ж, мы простые ребята, которые спускаются с неба в назначенный час, в назначенное место, закрепляются, выковыривают противника из нор, заставляют идти туда-то и туда-то, окружают или уничтожают его. Мы пехота, а она не чуждается крови и идёт прямо туда, где враг, и сталкивается с ним нос к носу. Мы делаем это — меняются времена, меняется оружие, но суть нашей профессии остаётся неизменной, такой же, как тысячи лет назад, когда вооружённые мечами орды неслись за своим вождём с диким боевым кличем. |
Глава 9
[править]Историки до сих пор спорят, как называть эту войну: Третья космическая (или Четвёртая), а может, Первая межзвёздная. Мы же называли её просто войной с багами, если вообще задавались целью эту войну как-нибудь называть. Так или иначе, но начало этой войны датируется как раз тем месяцем, когда я погрузился на свой первый корабль. Всё, что было до этого и даже несколько позже, характеризовалось не иначе как «инциденты», «патрульные столкновения», «превентивные акции» и тому подобное. Однако парни гибли в этих «инцидентах» точно так же, как и в официально провозглашённой войне. |
Операцию «Дом багов» нужно было назвать «Дом умалишённых». Всё шло не так, как планировалось. В результате операции враг должен был пасть на колени, мы — оккупировать их столицу и все остальные ключевые пункты планеты. И всё — конец войне. На деле мы не только проиграли битву, но и чуть не провалили войну в целом. |
Нет бога, кроме лейтенанта, и сержант Джелал пророк его. |
Глава 10
[править]Если задуматься, то ведь не право голоса делает из человека гражданина. Наш лейтенант был гражданином в лучшем смысле этого слова, хотя ему ни разу так и не пришлось опускать бюллетень в урну для голосования. Но он каждый раз «голосовал», идя в десант. |
Глава 11
[править]Армейцы отнюдь не умнее штатских. Часто штатские превосходят нас интеллектуально. Этот факт, кстати, лёг в основу попытки переворота перед принятием Договора в Нью-Дели. Так называемое «восстание учёных»; дайте бразды правления интеллектуалам, и вы получите рай на земле. |
— Я никогда не мог понять, почему тридцатилетний дурак проголосует лучше пятнадцатилетнего гения… Но так уж у них было устроено. И они за это поплатились. |
— Молодой человек, вы можете вернуть мне зрение? |
В основе общественной морали, всех известных входящих в неё правил лежит инстинкт самосохранения. Соответствие морали — залог выживания на неиндивидуальном уровне. Так отец жертвует своей жизнью, чтобы спасти своих детей. Но поскольку демографическое давление повышается в результате выживания всё большего числа людей, постольку можно утверждать, что войны, порождаемые этим давлением, проистекают из тех же глубинных человеческих инстинктов, что и общественная мораль. |
Истинная мораль проистекает из чёткого сознания того, что собой представляет человек. Что он есть на самом деле, а не в воображении сюсюкающих о добродетели профанов. Вселенная сама даст нам знать — имеем ли мы право на её освоение или нет. |
Глава 12
[править]Последнее, что слышит десантник перед выбросом (и, может быть, последние слова, которые он в жизни слышит) — это голос женщины, желающей ему удачи. Того, кто скажет, что это не имеет никакого значения, по-моему, просто нельзя считать человеком. |
Вполне возможно, что раса, которая совершенно не заботится о спасении своего индивидуума, призвана освободить пространство Вселенной от более слабой, построенной на гуманных принципах цивилизации. У скиннов гуманность проявлялась в гораздо меньшей степени, а у багов такой «недостаток», похоже, отсутствовал совсем. Никто и никогда не видел, чтобы один баг пришёл на помощь другому — даже раненому. Их подразделения были великолепно скоординированы, но они легко оставляли погибать любое скопление воинов, когда понимали, что в нём нет нужды. |
Перевод
[править]Сокращённый А. Дмитриева (следует заменить на полный и наиболее точный перевод — Я. Кельтского[1])
О романе
[править]Я чувствую, что Боб отходит от принципов, которые он сам ввёл в научную фантастику — «Не рассказывать читателю о фоне. Позволить ему собрать его из того, что происходит». В этом тексте есть несколько разделов многостраничных проповедей его тезисов. | |
I feel that Bob’s departing from the principles he himself introduced in science fiction —”Don’t tell the reader about the background; let him gather it from what happens.” In this yarn, there are several sections of multi-page preachments of his thesis. | |
| — Джон Вуд Кэмпбелл, письмо Л. Блассингейму 4 марта 1959 |
Нравится вам роман или нет, вы не можете отрицать, что это одна из самых запоминающихся научно-фантастических книг последних лет… | |
Like it or not, you can't deny that this is one of the most memorable science fiction books of recent years…[2] | |
| — Питер Скайлер Миллер |
Некоторые называют это последней великой книгой Хайнлайна, другие говорят, что она была первой. | |
Some call this the last of Heinlein's great books; others say it was the first.[3] | |
| — Питер Скайлер Миллер |
… «Звёздный десант» — это сентиментальное представление о том, каково это тренироваться и сражаться пехотинцем в войне будущего. Любой, кто был подготовлен и воевал в войне прошлого, распознает, как Хайнлайн скрашивает это изображение. Но реализм — не жилка Хайнлайн, хотя он ловко уходил к пересказу подробностей, когда это было необходимо, иногда создавая иллюзию реализма. | |
… Starship Troopers [is] a sentimental view of what it is like to train and fight as an infantryman in a future war. Anyone who has trained and fought in a past war will recognize the way Heinlein prettifies his picture. But realism is not Heinlein's vein, although he has an adroit way of dropping in a telling detail when needed, sometimes giving the illusion of realism. | |
| — Брайан Олдисс, «Кутёж на миллиард лет» (гл. 10), 1973 |
В «Звёздном десанте» мы нашли курсанта с немного бунтарским характером, который постепенно узнал, что войны неизбежны, что армия всегда права, что его долг — подчиняться правилам и защитить человечество от инопланетной угрозы. Фордовское явное опошление Киплинга установило шаблон для более амбициозной хайнлайновской патерналистской, ксенофобской (но не менее сентиментальной) истории, которую я стабильно воспринимал более насмешливо пока не понял с некоторым удивлением, что люди воспринимали её столь же серьёзно, как они приняли, скажем, книгу «Атлант расправил плечи» поколением раньше — тиражом в сотни тысяч! | |
In Starship Troopers we find a slightly rebellious cadet gradually learning that wars are inevitable, that the army is always right, that his duty is to obey the rules and protect the human race against the alien menace. It is pure debased Ford out of Kipling and it set the pattern for Heinlein's more ambitious paternalistic, xenophobic (but equally sentimental) stories which became for me steadily more hilarious until I realised with some surprise that people were taking them as seriously as they had taken, say, Atlas Shrugged a generation before — in hundreds of thousands! | |
| — Майкл Муркок, «Звёздные штурмовики», 1977 |
… «Звёздная пехота» <…> и «Пришелец в чужой земле» <…>. Хотя оба романа были удостоены премии «Хьюго», <…> тем не менее критики и поклонники НФ сломали, наверное, не меньше копий, чем разлетелось их в щепы на всех рыцарских турнирах двенадцатого века, пытаясь понять, как мог один человек написать столь разные, столь полярно противоположные романы. За первый Хайнлайна обвиняли чуть ли не в фашизме, милитаризме и пропаганде насилия; второй, насыщенный философскими рассуждениями, вскоре стал Библией американских хиппи во время «студенческой революции» шестидесятых годов. А Хайнлайн, словно насмехаясь, уточнял: «<см. цитату выше> Обе они явились откликом на современное состояние общества». Только, добавлю, с разных точек зрения, хотя их и объединяет дуализм любви и долга, переплетённых в обоих произведениях так же туго, как и в реальной жизни. <…> | |
| — Андрей Балабуха, «Бремя личности», 1992 |
Роберт Хайнлайн
[править]… «Звёздный солдат» <…> — не подростковый, это «взрослый» роман о восемнадцатилетнем парне. Я написал его, исключив всякую резню и постельные сцены, так что мисс Далглиш может предложить его в одном списке с другими моими книгами, но всё же это не детская приключенческая история. На сей раз я следовал своей собственной теории, что интеллектуальная молодёжь на самом деле интересуется серьёзными вещами больше, чем их родители. | |
| — письмо Л. Блассингейму 10 января 1959 |
Однажды мисс Далглиш сказала мне, что именно мои книги поддерживают её отдел в плюсах. | |
| — письмо Л. Блассингейму 19 сентября 1960 |
«Звёздный десант» наполнен оставшимися без ответа вопросами. Многие люди отвергали эту книгу с клише «фашистская» или «милитаристская». Они не умеют или не хотят читать; книга не такова. Это серьёзное (но неполное) исследование того, почему мужчины сражаются. | |
Starship Troopers is loaded with unanswered questions. Many people rejected that book with a cliché—„fascist,“ or „militaristic.“ They can’t read or won’t read; it is neither. It is a dead serious (but incomplete) inquiry into why men fight. | |
| — письмо читателям 20 января 1972 |
Я не только написал обе книги («Звёздный десант» и «Чужака в чужой стране»), но ещё и работал над ними одновременно. И некоторые из набросков к первой были использованы во второй. <…> Обе они явились откликом на современное состояние общества.[4] |
Примечания
[править]- ↑ http://fantlab.ru/edition1829
- ↑ "The Reference Library: What Is Man—?", Analog, April 1962, p. 167.
- ↑ "The Reference Library: The Indexes," Analog, May 1969, p. 169.
- ↑ А. Балабуха. Бремя личности // Хайнлайн Р. Гражданин галактики: Романы. — СПб.: Северо-Запад, 1992. — С. 599-606.