Перейти к содержанию

Золотые сердца с червоточинкой

Материал из Викицитатника

«Золотые сердца с червоточинкой» (англ. Bitter Gold Hearts) — роман Глена Кука, вышедший в 1988 году.

Цитаты[править]

  •  

Наши взгляды на мгновение скрестились. Думаю, мы поняли друг друга.
Есть горькая правда в том, что люди наподобие Рейвер Стикс не могут открыто выражать свою любовь.

  •  

Если весь мир сошёл с ума, неужели я не могу побыть хоть чуть-чуть сумасшедшей?

  •  

Ну почему они всегда так со мной поступают? Признаюсь как на духу — я категорически отказываюсь понимать женщин и лошадей.
— Даже не думай, — предупредил я. — Не то пойдёшь на мыло. Трогай.
Лошади подчинились. Всё-таки им, в отличие от женщин, можно объяснить, кто в доме хозяин.

  •  

С такой профессией, как у меня, стать параноиком проще простого. Правда, параноиками, быть может, становятся от того, что часто оказывались в дураках.

  •  

— Ладно, ступай, — проговорил я, похлопав её ниже спины. — Морли наверняка себе места не находит. — Проводил её до двери и встал рядом с Дотсом на крыльце, наблюдая, как она уходит.
Дин захлопнул за мной дверь и принялся задвигать засовы. Наверняка подслушивал, мерзавец. Совсем от рук отбился — сколько ни ругай, с него всё как с того самого гуся вода.
— Где ты их находишь, Гаррет? — поинтересовался Морли.
— Нигде. Сами находятся.
— Не ерунди.
— Чистая правда. Я сижу дома эдаким жирным пауком и заманиваю их к себе в сети. Потом демонстрирую всё своё обаяние, и они теряют сознание и падают в мои объятия.

  •  

Поцелуй длился около минуты — пока Амбер не захихикала. Откровенно говоря, мне не нравится, когда моя женщина хихикает. Я сразу начинаю подозревать, что связался с умственно отсталой.

  •  

Добравшись до «Железного лгуна», я обнаружил, что Амиранда уже там. Причём не я опоздал, а она пришла заранее. Зная по собственному опыту, что женщина, приходящая вовремя, — драгоценность, которую стоит холить и лелеять, я воздержался от каких-либо шуточек.