Перейти к содержанию

К проблеме научного стиля Дарвина (Мандельштам)

Материал из Викицитатника

«К проблеме научного стиля Дарвина» — статья Осипа Мандельштама 1932 года из его записной книжки.

Цитаты

[править]
  •  

Путешествие вокруг света на корабле «Бигль» <…>. С удивительным постоянством Дарвин даёт захватывающие снимки животного или насекомого, застигнутого врасплох в самом типическом для него положении.
«Щелкун, брошенный на спину и приготовляющийся к прыжку, загибает голову и грудь назад, так что грудной отросток выдается наружу и помещается на краю своего влагалища. <…>»
Нам уже трудно оценить всю небывалую свежесть этого описания, которое так и просится на плёнку кино. Для того чтобы понять всю глубину художественно-научной революции, осуществлённой Дарвином, сравним эту хищную, насквозь функциональную зарисовку жука с одним из описаний Палласа — натуралиста линнеевской школы, автора «Путешествия по разным провинциям Российского государства»:
«Азиятская козявка. Величиной с сольтицияльного жука, а видом кругловатая с шароватою грудью. Стан и ноги с прозеленью золотые, грудь темнее, голова медного цвета. Твердокрылия гладкие, лоснящиеся, с примесью виолетового цвета — чёрные. Усы ровные, передние ноги несколько побольше. Поймана при Индерском озере».
Насекомое преподнесено как драгоценность в оправе, как живопись в медальоне.
Систематика Линнея нуждалась в таких описаниях: «предустановленная гармония» в природе постигается непосредственно через классификацию, познавать и восхищаться одно и то же.
На место неподвижной системы природы пришла живая цепь органических существ, подвижная лестница, стремящаяся к совершенству. Вместо бога-архитектора (Линней) у деиста Ламарка — конституционный монарх. Классификация, по Ламарку, нечто искусственное, как бы волосяная сетка, накинутая человеком на разнообразие явлений. Что же остаётся натуралисту, как не восхищаться по-прежнему, но уже не единичными феноменами природы, а её классами, расположенными в порядке поступательного развития.
Французская революция оставила глубокий отпечаток на стиле естествоведов. Тот же Бюффон в своих научных трудах выступает в роли революционного оратора. Он восхвалял «естественное состояние» лошадей, ставил людям в пример табуны диких коней, воздавал почести гражданской доблести коня.
А Ламарк, пишущий свои лучшие труды как бы на гребне волны Конвента, постоянно впадает в тон законодателя и не столько доказывает, сколько декретирует законы природы.
Замечательный прозаизм научных трудов Дарвина был глубоко подготовлен историей. Дарвин изгнал из своего литературного обихода всякое красноречие, всякую риторику и телеологический пафос во всех его видах.
Он имел мужество быть прозаичным потому, что имел многое и многое сказать и не чувствовал себя никому обязанным ни благодарностью, ни восхищением.
Лишь сочетание мысли с могучим инстинктом естествоиспытателя позволило Дарвину добиться таких результатов.
Я имею в виду инстинкт отбора, скрещивания и селектирования фактов, который приходит на помощь научному доказательству, создаёт благоприятную среду для обобщения.

  •  

«Происхождение видов» состоит из 15 глав. Каждая из них расчленяется на 10—15 подглавок, размерами не больше воскресного фельетона из «Таймса». Книга построена с таким расчётом, чтобы читатель с каждой точки обозревал всё целое труда. О чём бы ни говорил Дарвин, куда бы ни уводили извилины его научной мысли, проблема стоит всегда в своём полном объёме. Факты наступают на читателя не в виде одиночных примеров-иллюстраций, а развёрнутым фронтом — системой.
Приливы и отливы научной достоверности, подобно ритму фабульного рассказа, оживляют дыхание каждой главы и подглавки. Только в совместном звучании, только в созвеньях научные примеры Дарвина получают значимость. Дарвин избегает выписывать весь длинный «полицейский» паспорт животного со всеми его приметами. Он пользуется природой, как великолепно организованной картотекой. В результате — изумительная свобода в расположении научного материала, разнообразие фигур доказательства и емкость изложения.

  •  

Дневник путешествия на «Бигле» с его новым принципом естественнонаучной вахты продолжается в «Происхождении видов». С тою лишь разницей, что Дарвин протягивает корреспондентские нити к бесчисленным адресатам, несущим ту же самую службу, во все концы земного шара.
Движимый инстинктом высшей целесообразности, Дарвин счастливо избегает «затоваривания» природы, тесноты, нагромождённости. Он на всех парах уходит от плоскостного каталога к объёму, к пространству, к воздуху. Это ощутимо даже в самых сухих и служебных звеньях «Происхождения видов». <…>
Дарвин строго следит за профилем своего доказательства. В поисках разнокачественных опорных точек он создаёт настоящие гетерогенные ряды, то есть группирует несхожее, контрастирующее, различно окрашенное. Он протягивает координаты от примера к примеру — в ширину, в глубину, в высоту, воздействуя с помощью подлинной селекции материала. <…>
Блестяще разработанная столетними усилиями терминология в зоологии и в ботанике сама по себе обладает исключительной впечатляющей, образной силой. У Дарвина названия животных и растений звучат как только что найденные меткие прозвища.
Дарвина и Диккенса читала одна и та же публика. Научный успех Дарвина был в некоторой своей части и литературным. Читатель испытывал жесточайшую реакцию против всего сентиментального, кисло-сладкого, пуританского. Этот читатель всему на свете предпочитал характерное, картинам природы — социальные контрасты. Реализм Чарльза Дарвина пришёлся как нельзя более кстати. Его научная проза, с её биографической сухостью, с её атмосферической зоркостью, с её характеристиками в действии, на взрывающихся пачками примерах, была воспринята как литературно-библиографический документ.
Быть может, всего более подкупало читателя то, что Дарвин не расточал литературных восторгов перед законами и тенденциями, которые с такой ясностью утвердил.
Глаз натуралиста — орудие его мысли, так же как и его литературный стиль.
Бодрящая ясность, словно погожий денек умеренного английского лета, то, что я готов назвать «хорошей научной погодой», в меру приподнятое настроение автора заражают читателя, помогают ему освоить теорию Дарвина.
Окружённый жесточайшими врагами, Дарвин никогда не покидает спокойного уравновешенного тона.

  •  

Никто не сумеет популяризировать Дарвина лучше его самого. Его научный стиль необходимо изучать. Но подражать бесполезно, потому что историческая ситуация, при которой стиль возник, никогда больше не повторится.

См. также

[править]