Любимцы Америки

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Люби́мцы Аме́рики» (англ. America's Sweethearts; США, 2001) — кинокомедия.

Цитаты[править]

  •  

Ли Филлипс: «Завтрак у Тиффани».
Эдди Томас: Что это такое?
Ли Филлипс: Это фильм, прекрасный фильм с Хепбёрн.
Эдди Томас: А-а-а, Кэтрин.
Ли Филлипс: Слушай, никому не говори, что ты работаешь в кинобизнесе, хорошо? Спасибо.

 

Lee: It's from «Breakfast at Tiffany's».
Danny: Oh. What's that?
Lee: It's a movie, a great movie. Hepburn?
Danny: Right. Katharine.
Lee: Let me tell you something. Don't tell anyone you're in the movie business. Okay? Thank you.

  •  

— Есть одна старая поговорка: Мей калах салава бим, сала бим.
— Что-что? Халва и салат?
— Нет, Мей калах салава бим, сала бим.
— Здорово. Что она означает?
— Не знаю что значит. Поговорка старая.

 

Wellness Guide: We have a saying, Edward: «Meck-a-leck-a-hala-vabeem-sala-beem».
Eddie: What is that? Bean salad?
Wellness Guide: «Meck-a-leck-a-hala-vabeem-sala-beem».
Eddie: What does that mean?
Wellness Guide: I don't know what it means, it's very old.

  •  

Ли Филлипс: У неё антураж.
Эдди Томас: А что насчёт меня?
Ли Филлипс: А у тебя есть антураж?
Эдди Томас: Я параноидальный шизофреник. Я сам себе антураж!

 

Lee: She has an entourage.
Eddie: What about me?
Lee: You have an entourage?
Eddie: I'm a paranoid schizophrenic. I *am* my own entourage!

  • — Я должен?
    — Это плохое слово.
    — А я могу?
    — Такого слова нет.
  •  

Ли Филлипс: Она хочет ехать второй.
Эдди Томас: Отлично, пусть увидит нож, который воткнула мне в спину.

 

Lee: She wants to go second.
Eddie: Fine, let her come second. I don't care. Let her come behind me. That way she'll be able to see the knife she stuck in my back.

  •  

Гвен Харрисон: Как назывался тот фильм, Кики?
Кейтлин «Кики» Хариссон: А мне насрать.
Эдди Томас: Странно, не помню такого названия.

 

Gwen: Kiki? What was that movie called?
Kiki: I don't give a shit!
Eddie: No, that wasn't it.

  •  

Кейтлин «Кики» Хариссон: Пора давать успокоительное.
Ли Филлипс: Ей что, прописали успокоительное?
Кейтлин «Кики» Хариссон: Если б ей. Это псу.

 

Kiki: Time for Prozac. Excuse me.
Lee: She's on Prozac?
Kiki: If only. The dog.

  •  

Дэйв Кингман: О да, бей его, бей!
Ли Филлипс: Кого?
Дэйв Кингман: Неважно.

 

Dave: Ooh! This is good! Hit him! Hit him!
Lee: Who?
Dave: Anybody!