Необыкновенный концерт
Внешний вид
Необыкновенный концерт | |
Статья в Википедии |
Необыкновенный концерт — пародийно-сатирическое представление Театра кукол имени С. В. Образцова Одноимённый фильм со спектаклем снят в 1972 году.
Реплики конферансье Аркадия Апломбова
[править]- Конферансье. Слово это, к сожалению, до сих пор не русское, слово это зарубежное. Оттуда. Кстати, о Западе. С удовлетворением могу отметить, что Запад успешно загнивает. Но не будем на этом останавливаться, это, в конце концов, их нравы.
- Мы с вами живем в эпоху деревянных реек, стекла и бетона. Вот почему на этой сцене столько деревянных реек, вот почему в нашем юморе столько бетона. Это я шучу, это была тонкая, элегантная шутка.
- Ибо кто из нас не любит, придя домой после радостного трудового дня на службе, уединиться и попеть хором!
- Будьте любезны, сообразите мне рояльчик, Семён Иваныч, пожалуйста. … А-а, Семён Иваныч, если вам нетрудно, не откажите в любезности — присовокупите стульчик, пожалуйста.
- У виолончели, следовательно, автор, у рояля — Виктор Терпеливых, у меня дома… жена! Это я сострил, вы понимаете.
- Выступает мастер голосовых связок — Вероника Несмыкальская!
- Семён Иваныч, будьте любезны, дорогой, ликвидируйте рояльчик, пожалуйста.
- Извечный треугольник, состоящий из мужчины и женщины…
- Не каждый из нас, между прочим, может заниматься сложным вокальным искусством. Для этого требуется известный навык и огромная уверенность в себе! Если при этом есть ещё и голос, это идёт только на плюс мастеру вокала.
- Сидоров-Сидорини с огромным успехом пел в Милане, наискосок от «Ла Скала».
- Итак, у вокала Сидор Сидорович Сидоров-Сидорини, у рояля — то же, что было и раньше.
- Семён Иванович, будьте любезны, увезите этот сумасшедший инструмент.
- Как мы с вами условились вначале, друзья мои, вы сегодня зрители, я сегодня — конферансье. Вы сюда пришли отдохнуть, развлечься. Моя же задача состоит в том, чтобы в тонкой, умелой, тактичной форме поднять ваш культурный уровень так, чтобы ни вы, ни ваши близкие этого не заметили.
- Ковры, пальмы и атмосфера полного взаимопонимания — из ресторана «Метрополь».
- Поскольку наш концерт является как бы конгломератом искусств… м-да… Знаете, честно говоря, меня всё время волнует вопрос, не слишком ли я культурен для вас. Не слишком? Очень приятно.
- Насчёт платочка вы не забыли? Спасибо, спасибо, большое спасибо. Фокусников много, мой дорогой…
- Итак, чечётка. Выступают мастера, которых поистине следует назвать мыслителями нижних конечностей, братья Баклушины!
- Предупреждаю, друзья, предупреждаю: дикие звери работают в изолированной от публики клетке, что обеспечивает им полную безопасность.
- Она [Мари Жють] поёт о любви, только о любви в рамках культурного обмена. Её пение — это страдание, страдание не в смысле «я страдала—страданула», нет! А в смысле «лямур», «тужур», «бонжур».
- Помните горьковские слова: «Человек — это звучит!».
- Оперетта синтезирует все виды искусства – музыку, вокал, танец, туалеты, приличные манеры и глубочайшие философские мысли, облечённые в доступную плоскую форму.
Из номеров
[править]Оперетка «Букет моей бабушки»
[править]- — Если я не найду свой кумир, брошу мир и уйду в мо-нас-тыр! Девочки!
— Что?!
— За мной!
— Куда?!
— В монастыр!!!
Выступление фокусника Тархуна ибн Абракадабра
[править]- — Шахерезада Степановна!
— Я готова.
— Тахр, махр, шухр!
Выступление дрессировщицы Стеллы Свис (Степаниды Свистуновой)
[править]- Чарли, силянс! Силянс! Чарли, компрене ву? Да молчи ты, чёрт!
Выступление сводной хоровой капеллы
[править]- Лишь тот, кто витамины пьёт, до самой смерти доживёт!
Выступление цыганского хора
[править]- Всюду деньги, деньги, деньги,
- Всюду деньги, господа.
- А без денег жизнь плохая —
- Не годится никуда!
- А ну, ходи веселей, курносенький! Молодой, холостой, незарегистрированный!
Выступление авангардного оркестра «Балябадалям-69» (реплики-пояснения дирижёра)
[править]- Послушайте кванто-музыкальную конструкцию в трёх частях под названием «Мироощчущчение». Часть первая: «Раздумья». В спокойном прозрачном адажио деликатоменто кон густо нон троппо акобелементо, пожалуй, несколько неврозо мистериозо возникает авицендо, то есть, как бы диалог бодрого духового стаккато со своеобразно вибрирующе-дребезжаще-веревочным глиссандо. Интимно скрипящее дверное легато заканчивается недвусмысленно протестующей рельсово-металлической нотой, как бы утверждающей победу юного в извечном конфликте отцов и детей.
- Часть вторая — «Созерцание»: в ней слушатель без труда уловит личные интонации автора, подчёркнутые лёгким морморандо чайно-ведущего инструмента.В конце второй части возникает аллегро фуриозо барбаро — диковизжащий вопль домашнего существа.
- Часть третья: финал-апофеоз, который завершается откровенным авторским ультимокредо, выраженным тонко и нежно в монкондо пианиссимо сюсюррандо водобачкового инструмента.