Нил Деграсс Тайсон

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску
Изобретательность — это видеть то же, что видят все остальные, но прийти к мысли, которой ни у кого прежде не было, и как-то её выразить.

Нил Деграсс Тайсон (англ. Neil deGrasse Tyson; род. 5 октября 1958) — американский астрофизик, доктор философии по физике, писатель, популяризатор науки.

Цитаты[править]

  •  

Наука — это совместное предприятие, которое объединяет усилия поколений. Это передача эстафеты от учителя ученику и следующему учителю. Это сообщество мыслителей, обращающихся к древности и стремящихся к звёздам.

 

Science is a cooperative enterprise, spanning the generations. It's the passing of a torch from teacher, to student, to teacher. A community of minds reaching back to antiquity and forward to the stars.

  •  

Проблема, которую обычно осознают только в зрелом возрасте, в том, что когда ищешь такие вещи, как любовь, смысл, мотивация, это подразумевает, что они прячутся где-то за деревом или под камнем. Самые успешные люди понимают, что в жизни они сами создают свою любовь, сами наделяют вещи смыслом, сами рождают мотивацию. Лично мной движут две основных философии: узнать сегодня о мире больше, чем я знал вчера, и попутно уменьшать страдания людей. Эти две цели позволяют достичь невероятно многого.

 

The problem, often not discovered until late in life, is that when you look for things like love, meaning, motivation, it implies they are sitting behind a tree or under a rock. The most successful people recognize, that in life they create their own love, they manufacture their own meaning, they generate their own motivation. For me, I am driven by two main philosophies, know more today about the world than I knew yesterday. And along the way, lessen the suffering of others. You'd be surprised how far that gets you.

  •  

Когда берёшь в руки молоток, все проблемы становятся похожи на гвозди. А может, они не гвозди. Может, всё тоньше. Поэтому инструментарию должно хватать гибкости превращаться в то, что нужно для текущей задачи.

 

If you start wielding a hammer, then all your problems look like nails. And maybe they’re not. Maybe it's more subtle than that. And so your toolkit has to be able to morph into what is necessary for what it is that you confront at that moment.

  •  

Слова, из которых состоят вопросы, могут вовсе не быть вопросами.

 

Words that make questions may not be questions at all.

Файл:Galaxy painting.jpg
Мы не просто живём во Вселенной, мы — её часть.
  •  

Да, у Вселенной было начало. Да, Вселенная продолжает развиваться. И да, каждый атом в нашем теле возник либо в момент Большого взрыва, либо в термоядерном котле тяжёлых звёзд. Мы не просто живём во Вселенной, мы — её часть. Мы рождены ею. Можно даже сказать, Вселенная дала нам силы додуматься до этого — и это мы только начали.

 

Yes, the universe had a beginning. Yes, the universe continues to evolve. And yes, every one of our body's atoms is traceable to the big bang and to the thermonuclear furnace within high-mass stars. We are not simply in the universe, we are part of it. We are born from it. One might even say we have been empowered by the universe to figure itself out — and we have only just begun.

  •  

Проблема никогда не бывает в детях. Они рождаются учёными. Проблема всегда во взрослых. Они выбивают из детей любопытство. Их больше, чем детей. Они голосуют. Они владеют ресурсами. Поэтому мои общественные коммуникации в основном направлены на взрослых.

 

Kids are never the problem. They are born scientists. The problem is always the adults. They beat the curiosity out of the kids. They out-number kids. They vote. They wield resources. That's why my public focus is primarily adults.

  •  

Теория эволюции, как и теория гравитации, — это научный факт. Эволюция — это реальное явление. Принять своё родство со всем живым на земле — это не просто научно, это, по-моему, ещё и головокружительный духовный полёт.

 

The Theory of Evolution, like the Theory of Gravity, is a scientific fact. Evolution really happened. Accepting our kinship with all life on earth is not only solid science, in my view, it's also a soaring spiritual experience.

  •  

Самые лучшие педагоги вдохновляют своих учеников. Это вдохновение берётся из страсти учителя к преподаваемому им предмету. В большинстве случаев этот человек посвятил изучению своего предмета всю жизнь и теперь делится со слушателями своим заразительным энтузиазмом. По-моему, этот энтузиазм есть у многих, но они не могут стать учителями, потому что не прошли через фабрику учителей. Зато есть учителя, прошедшие эту фабрику, но у них нет этой искры вдохновлять людей. Именно вдохновлённый ученик продолжает изучать предмет сам. В этом и отличие между лидерами и теми, кто плывёт по течению, учась ради оценок.

 

The best educators are the ones that inspire their students. That inspiration comes from a passion that teachers have for the subject they're teaching. Most commonly, that person spent their lives studying that subject, and they bring an infectious enthusiasm to the audience. I think many people have that enthusiasm, but they are prevented from being teachers because they didn't go through the teacher mill. Now you have teachers who have been through the teacher mill, yet they have no capacity to inspire anyone at all. It's the inspired student that continues to learn on their own. That's what separates the real achievers in the world from those who pedal along, finishing assignments.

  •  

Изобретательность — это видеть то же, что видят все остальные, но прийти к мысли, которой ни у кого прежде не было, и как-то её выразить.

 

Creativity is seeing what everyone else sees, but then thinking a new thought that has never been thought before and expressing it somehow.

Примечания[править]