Обсуждение:Двадцать лет спустя (роман)

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викицитатника

Дополнения, дополнения, дополнения...[править]

Глубокоуважаемые коллеги!

Извиняюсь всеми возможными способами за размер страницы, но «Двадцать лет спустя» определённо претендует на звание «самого афористического» из всех произведений Дюма-отца. Неслучайно роман ещё при старом режиме в России был разорван на цитаты. Вопрос, действительно, что из наличного можно пропустить для самостоятельного изучения читателями. 213.46.216.94 10:29, 4 мая 2017 (UTC)[ответить]

Беру Анну Австрийскую — уже минимум 6 трюизмов (удалил 17:21, 10 мая 2017‎), как отдельно, так и с контекстом (в т.ч. и ответ Мазарини на «Вы не мужчина»). Так что сокращение точно нужно.--Philip J.F.1987virt (обсуждение) 17:22, 10 мая 2017 (UTC)[ответить]
Естественно, что при прочтении всей книги, за что я взялся, глаз абсолютно точно замыливается. Конечно же тут нужны только мысли оригинальные (или — по крайней мере — «свежеподанные»). Спасибо, что Вы взяли на себя редактирование за мной. С уважением, 213.46.216.94 07:42, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]