О католической печати (Гашек)

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску

«О католической печати» (чеш. O katolickém tisku) — памфлет Ярослава Гашека 1909 года.

Цитаты[править]

  •  

Я читаю всё: рассказы, стихи, изречения. Потоки слёз льются из моих глаз. В одном из этих журналов я прочел рассказ «Богохульник». Речь там идет вот о чем. В неком селе на Мораве жил негодяй, который надумал в великую пятницу угостить своих гостей свининой. Пошел он заколоть поросенка. Связывая его, он несколько раз допустил грех богохульства. Небо не могло уже больше терпеть его злодеяний. Наказание пришло незамедлительно: богохульник, сам не зная как, вонзил себе в сердце нож и тут же на месте умер, а поросенок весело побежал к дому приходского священника.
А сколько красоты таится в другом рассказе, «Божьи мельницы». <…> На крыше костела работали три кровельщика: католик, евангелист и неверующий. И возжелал бог, чтобы упали они с крыши. И произошло чудо: неверующий разбился насмерть, евангелист сломал руку и ногу, и только католик не понес никакого урона. Увидя это, евангелист тут же перешел в католическую веру.
В одном из рассказов повествуется о том, как однажды молния ударила в группу рабочих. Те из них, которые были социалистами, получили страшные ожоги.
«Слава богу, — сообщает писатель, — из двадцати рабочих социалистов было только двое».
Как видим, тут ещё для социалистов все обошлось сравнительно благополучно. Хуже пришлось одному социалисту из деревни. Встретил он как-то приходского священника и не поздоровался с ним. Его тут же разбил паралич.

  •  

… рассказ «Как еврей Краус стал католиком».
Этот самый Краус был неверующим, но приходский священник сумел наставить его на путь истины.
— Вы думаете, пан Краус, что чудес не бывает? — спросил он однажды. — Ну, так послушайте. Как-то в пятницу я увидел на улице перед одним домом маленького мальчишку, который ел сардельку. Меня это, конечно, глубоко возмутило, и я стал молиться. «Господи, ты видишь это кощунство — в пятницу он ест мясо! Господи-боже, накажи негодяя. Пусть на него обрушится этот дом!» Но тут же я подумал, что негодяй-то ещё слишком мал и, наверно, даже не подозревает, какой он совершает ужасный грех. И начал я молиться ещё горячее: «Господи, прости ему это прегрешение и не позволяй дому обрушиться на маленького грешника!» И что вы думаете, пан Краус, бог услышал мою молитву, и дом не обрушился на этого парнишку! Верите вы теперь в чудеса?
— Верю! — отвечал пристыженный Краус и вскоре принял католическую веру.

  •  

… рассказ «Вовремя сказанное слово». В одном поместье батраки работали за двадцать крейцеров в день. Однажды они поняли, что получают слишком мало, взбунтовались и бросились на владельца поместья.
Тот взмолился к бунтовщикам:
— Люди добрые, не бейте меня! Я вам докажу, что вы введены в заблуждение. Пойдёмте на кладбище!
На кладбище он измерил могилу недавно умершего бедного рабочего и сказал:
— Смотрите, люди добрые, длина могилы два с половиной метра. А теперь идёмте к моему склепу.
Здесь он измерил приготовленный для него гроб.
— Люди добрые, <…> мой гроб также длиной в два с половиной метра. Видите, после смерти все мы становимся равными. Идите домой с миром!
Батраки, конечно, послушались, попросили у хозяина прощения и продолжали дальше работать за двадцать крейцеров-в день, с надеждой ожидая смерти, которая устранит имущественное неравенство.

Перевод[править]

С. И. Востокова, 1983