Скуби-Ду на острове мертвецов
«Скуби-Ду на острове мертвецов» (англ. Scooby-Doo on Zombie Island) — анимационный мультфильм 1998 года.
Шэгги
[править]Чем острей, тем вкусней! |
Было не так сытно, как я рассчитывал. |
Даже это чёрствое печенье кажется лакомством. |
Что может быть вкуснее варёных раков? |
Мы сорвали джекпот острова перца! |
Перестань пугать местную фауну. — отчитывая Скуби |
Другие за меня свернут себе шею? |
Мы весь мир узнали через желудки. — о себе и о Скуби |
Загнаны в яму какой-то свиньёй. — о Моджо |
Невозможно наслаждаться едой, когда на тебя уставилось столько глаз. — о кошках |
Призраки пиратов, солдат, кто ещё появится? |
На старт, внимание, зажигание! — перед поеданием перца |
Скуби, как ты думаешь, нам нужны подружки-вампирши? |
Прочие
[править]Раскрывать тайны намного интересней, чем продавать. | |
— Велма |
Терпеть не могу туристов. | |
— Змеиный укус |
Это место просто кишит котами. | |
— Фред |
Эти чокнутые якобы видели мертвецов у воды... | |
— Боу |
Вы что, сажаете слонов? | |
— Велма |
Кошачье, гадость. — обнюхивая миску с кошачьей едой | |
— Скуби |
Кажется, меня подхватил «Вихрь». | |
— Велма |
Неужели вы не можете поверить в существование тайн, которые никак не поддаются объяснениям? | |
— Дафни |
Всякое явление можно объяснить логически. | |
— Фред |
Надо снять фильм о Ленином ореховом пироге. | |
— Фред |
Потрудитесь объяснить, зачем вы испортили мне кухню? | |
— мисс Ленуар |
Ты хуже скептика, Фред, ты нигилист. | |
— Дафни |
Судя по вашим крикам, вы, наверно, проголодались. | |
— Лена |
Здесь оказалось больше мистики, чем требовалось. | |
— Дафни |
Её никто не тащил, она сама сюда пришла. — о Симоне | |
— Велма |
Я всегда была неравнодушна к хорошим детективам. — говоря с Боу | |
— Велма |
Знаешь, Фред, теперь, когда исчезли живые мертвецы и кошки, это место кажется романтичным. | |
— Дафни |
Монологи
[править]Я попала на остров с поселенцами, обретшими здесь свой дом. Мы поклонялись кошачьему божеству и просили у него щедрого урожая. — вспоминая | |
— мисс Ленуар |
Диалоги
[править]Дафния: Мне нужен настоящий, живой призрак. |
босс: Вы слопали всю контрабанду! |
Фред: Да и Лена такая славная. |
Велма: Этот садовник какой-то подозрительный. |
Фред: Раз уж мы все в сборе, может, вернёмся на паром? |
мисс Ленуар: Собаке придётся есть во дворе! |
Дафния: По-моему, ребятам тоже понравилась стряпня твоей подружки. |
Велма: Я сделала запрос об острове Мунскар в базе данных, там было зарегистрировано уже несколько загадочных исчезновений людей. |
мисс Ленуар: Скоро свет полной луны отметит полночь на лунных часах и тогда обряд начнётся. |
Лена: Жак попал в беду! |
Дафния: Шэгги! Зомби вам ничего не сделают! |
Стихи
[править]Речная вода тоже сохраняет чары, | |
— Боу |
Ссылки
[править]- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)