Луций Анней Сенека: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
YiFeiBot (обсуждение | вклад) м Перемещение 35 интервики на Викиданные, d:q2054 |
|||
Строка 156: | Строка 156: | ||
[[Категория:Политики по алфавиту]] |
[[Категория:Политики по алфавиту]] |
||
[[Категория:Политики Древнего Рима]] |
[[Категория:Политики Древнего Рима]] |
||
[[ar:سنيكا الأصغر]] |
|||
[[be:Сенека]] |
|||
[[bg:Луций Аней Сенека]] |
|||
[[bs:Seneka]] |
|||
[[ca:Luci Anneu Sèneca]] |
|||
[[cs:Lucius Annaeus Seneca]] |
|||
[[de:Seneca d.J.]] |
|||
[[el:Σενέκας]] |
|||
[[en:Seneca the Younger]] |
|||
[[eo:Seneko la pli juna]] |
|||
[[es:Séneca]] |
|||
[[et:Seneca]] |
|||
[[eu:Seneka]] |
|||
[[fi:Seneca]] |
|||
[[fr:Sénèque]] |
|||
[[he:סנקה]] |
|||
[[hr:Seneka mlađi]] |
|||
[[hy:Սենեկա Կրտսեր]] |
|||
[[it:Lucio Anneo Seneca]] |
|||
[[ja:ルキウス・アンナエウス・セネカ]] |
|||
[[ka:სენეკა]] |
|||
[[ku:Seneca]] |
|||
[[la:Lucius Annaeus Seneca]] |
|||
[[lt:Seneka]] |
|||
[[nl:Lucius Annaeus Seneca]] |
|||
[[pl:Seneka Młodszy]] |
|||
[[pt:Sêneca]] |
|||
[[ro:Seneca]] |
|||
[[sk:Lucius Annaeus Seneca]] |
|||
[[sl:Seneka mlajši]] |
|||
[[sr:Сенека]] |
|||
[[sv:Seneca]] |
|||
[[tr:Genç Seneca]] |
|||
[[uk:Сенека Анней Луцій]] |
|||
[[zh:塞內卡]] |
Версия от 03:45, 4 августа 2015
Лу́ций А́нней Се́не́ка[1] (лат. Lucius Annaeus Seneca, Сенека младший или просто Сенека) — римский философ-стоик, поэт и государственный деятель. Сын Луция (Марка) Аннея Сенеки Старшего.
# А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я |
Б
Беден не тот, у кого мало, а тот, кто хочет большего. — Нравственные письма к Луцилию, II |
Бедствие даёт повод к мужеству. — De providentia, IV | |
Calamitas virtutis occasio. |
Без товарища никакое счастье не радует. |
Благо — не всякая жизнь, а жизнь хорошая. |
Больше есть вещей, которые нас пугают, чем таких, которые мучают нас, и мы чаще страдаем от воображения, чем от действительности. |
В
Важно не то, долго ли, а правильно ли ты прожил. |
В своей жизни всегда держи удар. |
Век живи — век учись тому, как следует жить. — Нравственные письма к Луцилию, LXXVI[2] |
Величие души должно быть свойством всех людей. |
Величие некоторых дел состоит не столько в размерах, сколько в своевременности их. |
Верность друга нужна и в счастье, в беде же она совершенно необходима. |
Веселье не наполняет сердце, а лишь разглаживает морщины на лбу. — Нравственные письма к Луцилию, XXIII[2] |
Вечного нет ничего, да и долговечно тоже немногое. |
Видишь, как несчастен человек, если и тот, кому завидуют, завидует тоже. — Нравственные письма к Луцилию, LXXXIV[2] |
Власть над собой — высшая власть. |
Все заботятся не о том, правильно ли живут, а о том, долго ли проживут; между тем жить правильно — это всем доступно, жить долго — никому. — Нравственные письма к Луцилию, XXII[2] |
Всякий разумный человек наказывает не потому, что был совершён проступок, но для того, чтобы он не совершался впредь. | |
Nemo prudens punit, quia pecctum est, sed ne peccetur. | |
— «О гневе», I, 16, 21 |
Всякий человек столь же хрупок, как все прочие: никто не уверен в своём завтрашнем дне. |
Г
Где душой овладевает слишком сильный хмель, всё скрытое зло выходит наружу. — Нравственные письма к Луцилию. Письмо LXXXIII, 20 | |
Ubi possedit animum nimia vis vini, quidquid mali latebat emergit. |
Где ты ничего не можешь — там ты должен ничего не хотеть.[источник?] | |
Ubi nil vales, ibi nil velis. |
Главное условие нравственности — желание стать нравственным. |
Д
Дело не в том, чтобы пороки были малы, а в том, чтобы их не было, а иначе, если будут хоть какие-то, они вырастут и опутают человека. — Нравственные письма к Луцилию, LXXXV[2] |
До старости я заботился о том, чтобы хорошо жить, в старости забочусь о том, чтобы хорошо умереть. |
Доверие, оказанное вероломному, даёт ему возможность вредить. | |
Aditum nocendi perfido praestat fides. |
Е
Если бы на Земле существовало только одно место, откуда видны были звёзды, к нему бы отовсюду стекались люди. |
Если ты не можешь изменить мир, измени отношение к этому миру. |
Если ты хочешь всё подчинить себе, то самого себя подчини разуму. — Epistulae morales ad Lucilium, Liber IV, XXXVII | |
Si vis omnia tibi subicere, te subice rationi. |
Если хочешь жить для себя, живи для других. |
Если хочешь, чтобы о чём-то молчали, молчи первый. |
Если человек не знает куда он плывет - то для него нет попутного ветра. |
Ж
Желающего идти судьба ведет, нежелающего - тащит. — Epistulae morales ad Lucilium, Liber XVII - XVIII, VII | |
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt |
Жестокость всегда проистекает из бессердечия и слабости. |
Живи с людьми так, будто на тебя смотрит бог, говори с богом так, будто тебя слушают люди. |
Жить — значит бороться. | |
Vita militare est. |
Жить — значит мыслить. |
З
Задуманное, хотя и не осуществлённое преступление есть всё же преступление. |
За членов есть член. |
И
Избыток пищи мешает тонкости ума. |
Истинное мужество заключается не в том, чтобы призывать смерть, а в том, чтобы бороться против невзгод. |
К
Как пышность пиров и одежды есть признак болезни, охватившей государство, так и вольность речи, если встречается часто, свидетельствует о падении душ, из которых исходят слова. И не приходится удивляться, если испорченность речи благосклонно воспринимается не только слушателями погрязнее, но и хорошо одетой толпой: ведь отличаются у них только тоги, а не мнения. Удивительнее то, что хвалят не только речи с изъяном, но и сами изъяны. |
Когда боги хотят покарать человека, они делают его учителем. |
Когда корабль не знает, в какой порт направляется, никакой ветер не будет попутным. |
Кто громоздит злодейство на злодейство, свой множит страх. |
Кто живёт ни для кого, тот не живёт и ради себя. |
Кто сделал доброе дело, пусть молчит — говорит пусть тот, для кого оно было сделано. |
Кто собирается причинить обиду, тот уже причиняет её. |
Кто, имея возможность предупредить преступление, не делает этого, тот ему способствует. |
Л
Любят родину не за то, что она велика, а за то, что своя. |
Люди верят больше глазам, чем ушам. |
М
Мы дорого ценим умереть попозднее. |
Н
Не чувствовать страданий несвойственно человеку, а не уметь переносить их не подобает мужчине. |
Нет ничего хуже зрелищ. Со зрелища человек возвращается тупым, озлобленным и жестоким — и всё потому, что он побыл среди людей. — В оригинале (седьмое письмо Сенеки к Луцилию) этот афоризм более пространен, и Сенека говорит не об абстрактном человеке, а о самом себе: | |
Нет врага хуже, чем толпа, в которой ты трёшься. Каждый непременно либо прельстит тебя своим пороком, либо заразит, либо незаметно запачкает. Чем сборище многолюдней, тем больше опасности. И нет ничего гибельней для добрых нравов, чем зрелища: ведь через наслаждение ещё легче подкрадываются к нам пороки. Что я, по-твоему, говорю? Возвращаюсь я более скупым, более честолюбивым, падким до роскоши и уж наверняка более жестоким и бесчеловечным: и всё потому, что побыл среди людей. | |
— Цитируется по книге «Нравственные письма к Луцилию» (лат.), перевод и примечания С. А. Ошерова, Москва, издательство «Наука», 1977. |
Никогда не будет счастлив тот, кого мучает вид бо́льшего счастья. |
Никогда не считай счастливцем того, кто зависит от счастья. |
Никогда счастье не ставило человека на такую высоту, чтобы он не нуждался в других. |
Никогда число прожитых дней не заставит нас признать, что мы прожили достаточно. |
Никто не становится хорошим человеком случайно. |
О
Одни преступления открывают путь другим. |
Одно из условий выздоровления — желание выздороветь. |
Они нуждаются, обладая богатством, — а это самый тяжёлый вид нищеты. |
П
Первое условие исправления — сознание своей вины. |
Первый же час, давший нам жизнь, укоротил ее. |
Подняться в небо можно из любого закоулка. |
Пока есть возможность, живите весело! |
Проводи время только с теми, кто сделает тебя лучше, допускай к себе только тех, кого ты сам можешь сделать лучше. |
Пусть мудрому никто, кроме него самого, не нужен, он всё-таки желает иметь друга, хотя бы ради деятельной дружбы, чтобы не оставалась праздной столь великая добродетель. |
Пьянство – это добровольное сумасшествие. |
Р
Равенство прав не в том, что все ими воспользуются, а в том, что они всем предоставлены. |
С
Смерть мудреца есть смерть без страха смерти. |
Сильнее всех - владеющий собой. |
Способность расти есть признак несовершенства. |
Х
Хочешь быть любимым — люби. — Нравственные письма к Луцилию, IX | |
Si vis amari, ama. |
Ч
Человек по своей природе — животное чистое и изящное. |
Чем несправедливее наша ненависть, тем она упорнее. |
Чрезмерное обилие книг распыляет мысли. |
Через тернии, к звёздам. | |
Per aspera ad astra. |
Ц
Царям принадлежит власть, а гражданам — собственность. |
Цезарю многое непозволительно именно потому, что ему дозволено всё. |
Я
Язык правды прост. |
Примечания
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. |