Лукиан: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Dinybot (обсуждение | вклад) м робот изменил: en:Gymnopaedia |
Givi (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Википедия}} |
{{Википедия}} |
||
* Осёл, слушая игру на лире, лишь хлопает ушами. |
* Осёл, слушая игру на лире, лишь хлопает ушами. |
||
* Обезьяна и в золотых регалиях остаётся обезьяной. |
* Обезьяна и в золотых регалиях остаётся обезьяной. |
||
* Праздность всегда порождает в душе непостоянство. |
* Праздность всегда порождает в душе непостоянство. |
||
* Всё это я, Лукиан, написал, зная глупости древних. |
* Всё это я, Лукиан, написал, зная глупости древних. |
||
* Быстрая радость приятна, но если замедлит с приходом. |
* Быстрая радость приятна, но если замедлит с приходом. |
||
* Всякий худой человек продырявленной бочке подобен. |
* Всякий худой человек продырявленной бочке подобен. |
||
* Единственное настоящее богатство — душевное богатство, в остальном больше горя, нежели радости. Человеком с большим состоянием и богатым следует назвать того, кто умеет пользоваться своею собственностью. |
* Единственное настоящее богатство — душевное богатство, в остальном больше горя, нежели радости. Человеком с большим состоянием и богатым следует назвать того, кто умеет пользоваться своею собственностью. |
||
* От пользы до справедливости так же далеко, как от земли до звёзд. |
* От пользы до справедливости так же далеко, как от земли до звёзд. |
||
* Кто сохнет над счетами и без устали увеличивает свой капитал, тот работает точно пчела над сотами, — мёд его соберут другие. |
* Кто сохнет над счетами и без устали увеличивает свой капитал, тот работает точно пчела над сотами, — мёд его соберут другие. |
||
* Если ты тайну узнал, запечатай молчанием губы, Ибо сокровищ важней речи иные беречь. |
* Если ты тайну узнал, запечатай молчанием губы, Ибо сокровищ важней речи иные беречь. |
||
* Пользуйся своей собственностью — как человек, который должен умереть, свое же богатство береги — как человек, который должен долго жить. Умён тот, кто, помня это, умеет держаться середины между скупостью и расточительством. |
* Пользуйся своей собственностью — как человек, который должен умереть, свое же богатство береги — как человек, который должен долго жить. Умён тот, кто, помня это, умеет держаться середины между скупостью и расточительством. |
||
* Коль улыбается счастье, тебе улыбаются люди… |
* Коль улыбается счастье, тебе улыбаются люди… |
||
Версия от 12:02, 27 июля 2007
- Осёл, слушая игру на лире, лишь хлопает ушами.
- Обезьяна и в золотых регалиях остаётся обезьяной.
- Праздность всегда порождает в душе непостоянство.
- Всё это я, Лукиан, написал, зная глупости древних.
- Быстрая радость приятна, но если замедлит с приходом.
- Всякий худой человек продырявленной бочке подобен.
- Единственное настоящее богатство — душевное богатство, в остальном больше горя, нежели радости. Человеком с большим состоянием и богатым следует назвать того, кто умеет пользоваться своею собственностью.
- От пользы до справедливости так же далеко, как от земли до звёзд.
- Кто сохнет над счетами и без устали увеличивает свой капитал, тот работает точно пчела над сотами, — мёд его соберут другие.
- Если ты тайну узнал, запечатай молчанием губы, Ибо сокровищ важней речи иные беречь.
- Пользуйся своей собственностью — как человек, который должен умереть, свое же богатство береги — как человек, который должен долго жить. Умён тот, кто, помня это, умеет держаться середины между скупостью и расточительством.
- Коль улыбается счастье, тебе улыбаются люди…