Смерть ей к лицу
Смерть ей к лицу | |
Статья в Википедии | |
Медиафайлы на Викискладе |
«Смерть ей к лицу» (англ. Death Becomes Her) — фантастическая кинокомедия Роберта Земекиса, выдержанная в традициях чёрного юмора.
Мэделин Эштон
[править]О, вечно юная! Да уж. И вечно толстая! |
Ты мог бы не сопеть? |
Чек подойдёт? |
Эрнест, ты столкнул меня с лестницы! |
Эрнест, мой зад… Я вижу свой зад! |
Эрнест… это морг! Почему я в морге?! |
Хел, я хочу, чтобы ты знала кое-что… Ты сама напросилась. |
Ты ходячая ложь, Хелен, и я тебя насквозь вижу! |
До дна! | |
bottoms up! |
Хелен Шарп
[править]Ты нужен ей. Она хочет тебя, потому что ты мой. |
Я хотела посмотреть, сможешь ли ты выдержать испытание Мэдлин Эштон. |
Я хочу, чтобы ты знала: я никогда не винила тебя. Никогда! |
Посмотри на меня, Эрнест. Ты только взгляни. Я насквозь промокла! |
Ты помнишь, где мы оставили нашу машину? |
Лизл фон Руман
[править]Мы — создания весны, вы и я. |
Капля магии в этом мире, одержимом наукой. Эликсир. Зелье. |
Выпьете этот эликсир — и больше не постареете ни на один день, не выпьете — будете и дальше наблюдать собственное разложение. |
Siempre viva! Вечная жизнь! |
Эрнест Менвилл
[править]Я столкнул её с лестницы. Она абсолютно мертва. |
Ты нарушаешь все законы природы, которые я знаю! Ты сидишь и разговариваешь со мной, но ты мертва! |
Диалоги
[править]Эрнест Менвилл: Ты её уже видела?. |
Мэдлин Эштон: О Господи, ты хотя бы ври быстрее!. |
Мэдлин Эштон: Что ж, таков закон природы…. |
Лизл фон Руман: А теперь — предупреждение… |
Эрнест Менвилл: Ты сменила причёску?. |
Эрнест Менвилл(по телефону Хелен): Она мертва, мертва, МЕРТВА!… |
Доктор: Это довольно странно, скажу я вам. Ваше запястье, насколько я могу судить, сломано в трёх местах. И раздроблены два позвонка, хотя нужен ещё рентген… Но кость, выпирающая через кожу — плохой признак. Температура тела у вас ниже 25 градусов, и сердце не бьётся. |
Эрнест Менвилл: Что вы сделали с моей женой? |
Эрнест Менвилл: За всю историю медицины такого никогда не случалось ни с одним человеком! |
Хелен Шарп: [о Мэдлин] Что ж, если она жива, пусть спустится сюда и поцелует меня в…. |
Эрнест Менвилл: [о Хелен] Она мертва! |
Эрнест Менвилл: А как же соседи? |
Эрнест Менвилл: Знаете, как называют того, кто никогда не нарушает своих обещаний? |
Мэдлин Эштон: Мы должны заботиться друг о друге. Я крашу твой зад, ты красишь мой. Кто бы мог представить… |
Ссылки
[править]- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)